"Party Down" Constance Carmell Wedding
ID | 13210283 |
---|---|
Movie Name | "Party Down" Constance Carmell Wedding |
Release Name | Party.Down.S02E10.Constance.Carmell.Wedding.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA |
Year | 2010 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 1589563 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:20,554 --> 00:00:22,490
Oh, it's so great
to see you guys!
3
00:00:22,590 --> 00:00:23,491
You too!
4
00:00:23,591 --> 00:00:25,859
My God!
5
00:00:25,959 --> 00:00:28,096
Henry, oh.
Hi Constance.
6
00:00:28,196 --> 00:00:30,531
How's my favorite bartender?
7
00:00:30,631 --> 00:00:32,066
Oh it's great.
8
00:00:32,166 --> 00:00:34,034
Oh you guys thank you
so much for coming.
9
00:00:34,135 --> 00:00:35,636
Oh well you hired us.
10
00:00:35,736 --> 00:00:36,604
And you came!
11
00:00:36,704 --> 00:00:37,771
Thank you.
12
00:00:37,871 --> 00:00:39,107
Constance!
Hi!
13
00:00:39,207 --> 00:00:40,574
Casey, oh my God.
14
00:00:40,674 --> 00:00:43,211
Congratulation, oh my God
you look so beautiful.
15
00:00:43,311 --> 00:00:44,212
Thank you, you guys--
16
00:00:44,312 --> 00:00:45,813
Oh gosh, you look--
17
00:00:45,913 --> 00:00:49,016
you look the same.
18
00:00:49,117 --> 00:00:51,252
Where's the goddamn appetizers?
19
00:00:51,352 --> 00:00:53,287
What'd we hire,
a buncha shmucks?
20
00:00:53,387 --> 00:00:55,889
Baby, this is Party Down.
21
00:00:55,989 --> 00:00:58,392
This is my reason
for living you guys.
22
00:00:58,492 --> 00:01:01,429
Hi, hi, hi, hi,
Howard Greengold.
23
00:01:01,529 --> 00:01:03,931
Nobody light a match
or I will explode.
24
00:01:04,031 --> 00:01:05,266
And no sudden
shocks,
25
00:01:05,366 --> 00:01:06,267
ticker ain't
what it was--
26
00:01:06,367 --> 00:01:08,102
It's getting
better!
27
00:01:08,202 --> 00:01:09,403
So this is-
28
00:01:09,503 --> 00:01:11,339
Well you know
what Nookiepuss,
29
00:01:11,439 --> 00:01:13,941
all gabbin' you told me
about these guys,
30
00:01:14,041 --> 00:01:15,943
I feel like I've known
'em my whole life.
31
00:01:16,043 --> 00:01:17,511
This handsome fuck. Kyle?
32
00:01:17,611 --> 00:01:19,280
Whoa, yeah.
33
00:01:19,380 --> 00:01:20,914
and ring-a-dig-ding
34
00:01:21,014 --> 00:01:22,950
this must be
Casey Kleinberg.
35
00:01:23,050 --> 00:01:24,318
Klein.
36
00:01:24,418 --> 00:01:26,420
Boy you weren't kiddin'
about those cans!
37
00:01:26,520 --> 00:01:27,321
I told ya.
38
00:01:27,421 --> 00:01:28,556
Yeah, wish I was a younger.
39
00:01:28,656 --> 00:01:33,394
Oh you are,
inside where it counts.
40
00:01:33,494 --> 00:01:35,596
This is easy.
This must be Roman.
41
00:01:35,696 --> 00:01:36,630
No, no, no that's Henry,
42
00:01:36,730 --> 00:01:37,798
he's the failed actor.
43
00:01:37,898 --> 00:01:39,633
There's Roman,
mmah, mmah,
44
00:01:39,733 --> 00:01:41,969
Oh sorry,
no offense.
45
00:01:42,069 --> 00:01:44,004
Day and night.
46
00:01:44,104 --> 00:01:45,873
And...who is this?
47
00:01:45,973 --> 00:01:47,040
I don't know
who this is.
48
00:01:47,141 --> 00:01:49,677
Lydia, I'm like
your replacement.
49
00:01:49,777 --> 00:01:50,611
Oh--
Yeah.
50
00:01:50,711 --> 00:01:51,879
I don't know that
I could be replaced.
51
00:01:51,979 --> 00:01:53,113
You left and they got me.
52
00:01:53,214 --> 00:01:56,717
Okay people, let's make
Constance's wedding--
53
00:01:56,817 --> 00:01:58,452
Oh shit!
54
00:01:58,552 --> 00:02:00,354
Oh no!
55
00:02:00,454 --> 00:02:01,289
Howard!
56
00:02:01,389 --> 00:02:02,856
Oh my God!
This is it.
57
00:02:06,194 --> 00:02:07,495
Oh my God!
58
00:02:08,829 --> 00:02:10,130
Oh my God!
59
00:02:10,598 --> 00:02:13,167
I don't-- I--
60
00:02:13,267 --> 00:02:16,003
I'm so sorry.
61
00:02:17,738 --> 00:02:19,173
Ron, right?
62
00:02:21,442 --> 00:02:23,043
Just a little joke,
Dude.
63
00:02:24,278 --> 00:02:25,913
Isn't he just
wonderful?
64
00:02:35,055 --> 00:02:37,791
Duane and CC, yea!
65
00:02:37,891 --> 00:02:40,060
Oh,thanks so much for coming.
66
00:02:40,160 --> 00:02:42,563
Are those
what I think they are?
67
00:02:42,663 --> 00:02:45,866
With flax and rye husk,
you're colon will sing.
68
00:02:45,966 --> 00:02:47,167
Mmm.
69
00:02:47,268 --> 00:02:48,569
We're joy de share.
70
00:02:48,669 --> 00:02:51,705
One more ray of love
shines in the universe.
71
00:02:51,805 --> 00:02:52,640
Roman will you take these.
72
00:02:52,740 --> 00:02:54,442
Thank you so much,
this is Howard.
73
00:02:54,542 --> 00:02:57,811
Duane and I were extras on
Manimal back in the day.
74
00:02:57,911 --> 00:03:00,848
Nothing says "love"
like a basket of yak poo.
75
00:03:00,948 --> 00:03:02,683
Did you get
them something?
76
00:03:02,783 --> 00:03:03,851
Yep, got them a song,
77
00:03:03,951 --> 00:03:06,086
Karma Rocket's gonna rock
after the ceremony.
78
00:03:06,186 --> 00:03:07,054
What'd you get 'em?
79
00:03:07,154 --> 00:03:08,256
Nothing.
80
00:03:08,356 --> 00:03:10,224
That old
fucker's loaded.
81
00:03:13,327 --> 00:03:16,196
Hey three whites
and an algae water.
82
00:03:16,297 --> 00:03:20,033
Hey so Henry, does this
make you uncomfortable?
83
00:03:20,133 --> 00:03:22,870
What a year later and still
being her favorite bartender?
84
00:03:22,970 --> 00:03:23,804
Yeah it--
No, no, no--
85
00:03:23,904 --> 00:03:25,439
The wedding?
86
00:03:25,539 --> 00:03:28,376
Why you worried we'll end up in
awkward "relationship" talks?
87
00:03:28,476 --> 00:03:29,277
No-
88
00:03:29,377 --> 00:03:30,711
Bouquet toss anxiety.
89
00:03:30,811 --> 00:03:31,579
Is that it?
No.
90
00:03:31,679 --> 00:03:32,813
She's not even
throwing a bouquet,
91
00:03:32,913 --> 00:03:34,114
she's throwing an egg.
92
00:03:34,214 --> 00:03:36,284
What?
Some Asian thing.
93
00:03:36,384 --> 00:03:37,751
I'm talking about Howard.
94
00:03:37,851 --> 00:03:39,720
You know Constance's only been
dating him for like two months?
95
00:03:39,820 --> 00:03:40,854
Really?
96
00:03:40,954 --> 00:03:43,857
Yeah really, he was like
some big deal movie producer
97
00:03:43,957 --> 00:03:45,058
something in the seventies.
98
00:03:45,158 --> 00:03:46,294
and now he's trying to get
"back in the game"
99
00:03:46,394 --> 00:03:48,562
with some bullshit project,
100
00:03:48,662 --> 00:03:50,564
and they met because
he posted an ad
101
00:03:50,664 --> 00:03:52,232
for actresses
on fuckin' Craigslist.
102
00:03:52,333 --> 00:03:54,167
Three champagnes.
103
00:03:54,268 --> 00:03:55,769
...we do the return,
there's damage,
104
00:03:55,869 --> 00:03:56,904
So you put in a 1012 B-
105
00:03:57,004 --> 00:03:57,905
1012C, the client's a C-corp.
106
00:03:58,005 --> 00:03:59,740
Ron. State bird of Oklahoma!
107
00:03:59,840 --> 00:04:01,675
Falcon! Osprey--
108
00:04:01,775 --> 00:04:03,511
Scissor-tailed fly-catcher,
Mr. Lugozshe.
109
00:04:03,611 --> 00:04:06,947
Ron's gunning for operations
manager at Party Down.
110
00:04:07,047 --> 00:04:09,750
Ron, Stuart Zune
My Son-in-law-ance.
111
00:04:11,118 --> 00:04:12,286
Zoom Bouncy houses.
112
00:04:12,386 --> 00:04:13,454
You need a bouncy house,
113
00:04:13,554 --> 00:04:15,889
we're the last name
in the book.
114
00:04:15,989 --> 00:04:16,690
I've...heard a lot about you.
115
00:04:16,790 --> 00:04:21,329
I um need to run to
the ladies room.
116
00:04:21,429 --> 00:04:23,597
My dress
is on backwards.
117
00:04:23,697 --> 00:04:25,366
Keep up the good work, Ron.
118
00:04:25,466 --> 00:04:27,635
We got our eye on you
at the main office.
119
00:04:29,837 --> 00:04:32,272
So, you wanna sneak off?
Henry, Henry.
120
00:04:32,373 --> 00:04:34,007
Finish stacking these, okay?
121
00:04:36,377 --> 00:04:38,078
Hey. can one of you guys
do me a huge favor?
122
00:04:38,178 --> 00:04:39,547
and read this and
explain it to me?
123
00:04:39,647 --> 00:04:41,014
As in, you're revealing
you can't read?
124
00:04:41,114 --> 00:04:42,383
I told you!
125
00:04:42,483 --> 00:04:44,385
No, I read just fine,
thank you.
126
00:04:44,485 --> 00:04:46,320
It's just this script.
"Velour--"
127
00:04:46,420 --> 00:04:47,655
Velour?
Whatever.
128
00:04:47,755 --> 00:04:49,423
It's this Indie thing, supposed
to be great, right.
129
00:04:49,523 --> 00:04:51,191
Well, I read it,
and it makes no sense to me,
130
00:04:51,291 --> 00:04:52,693
my audition's Monday.
131
00:04:52,793 --> 00:04:53,827
Well, that's the
Yezel Bar Mitzvah.
132
00:04:53,927 --> 00:04:54,895
So get Mundo, man.
133
00:04:54,995 --> 00:04:56,163
Look, I'd read it again,
134
00:04:56,263 --> 00:04:58,298
but I'm working,
my band's playing,
135
00:04:58,399 --> 00:05:00,768
and, one of Howard's
showbiz buddies Sid Sidleman,
136
00:05:00,868 --> 00:05:02,936
right there.
137
00:05:03,036 --> 00:05:04,237
Ever heard of Seals and Croft?
138
00:05:04,338 --> 00:05:05,706
He discovered Croft.
139
00:05:05,806 --> 00:05:06,940
This could be a huge
break for us-
140
00:05:07,040 --> 00:05:08,175
we gotta rock.
141
00:05:08,275 --> 00:05:10,444
Kyle, are you sure
that Sid Sidleman
142
00:05:10,544 --> 00:05:12,580
is still dispenses breaks?
143
00:05:12,680 --> 00:05:14,682
I'll do it, I'll do it
if you watch the bar
144
00:05:14,782 --> 00:05:17,685
and finish
restocking these.
145
00:05:17,785 --> 00:05:18,886
Awesome.
146
00:05:19,920 --> 00:05:21,689
Danielle, seeing you
out there with him
147
00:05:21,789 --> 00:05:22,556
it's killing me.
148
00:05:22,656 --> 00:05:23,857
Ron!? What are you doing here,
149
00:05:23,957 --> 00:05:25,325
This is
the ladies room!
150
00:05:25,426 --> 00:05:28,328
You said...about
your dress being backwards.
151
00:05:28,429 --> 00:05:29,530
Wasn't that a signal?
152
00:05:29,630 --> 00:05:31,499
No, my dress
was on backwards.
153
00:05:31,599 --> 00:05:32,700
Oh.
154
00:05:37,871 --> 00:05:39,707
Wait a second Ron,
somebody might come in,
155
00:05:39,807 --> 00:05:41,208
No, I put up an out
of order sign.
156
00:05:41,308 --> 00:05:42,576
Okay.
157
00:05:45,245 --> 00:05:46,414
Wait a second this is wrong.
158
00:05:46,514 --> 00:05:48,015
We have to stop.
No. What do you mean?
159
00:05:48,115 --> 00:05:50,050
I have the sign up and
your dress is on frontward.
160
00:05:50,150 --> 00:05:53,220
No, I mean this. Us.
161
00:05:53,320 --> 00:05:55,656
Ron, there's a really good
chance that my dad
162
00:05:55,756 --> 00:05:57,558
is gonna make you
operations manager.
163
00:05:57,658 --> 00:05:59,292
That's great,
I get operations manager
164
00:05:59,393 --> 00:06:00,928
and then you breakup
with Stuart,
165
00:06:01,028 --> 00:06:02,830
and we get that talking bird
you always wanted,
166
00:06:02,930 --> 00:06:05,165
we'll be like those
people who have it all.
167
00:06:05,265 --> 00:06:06,567
Ron, no!
168
00:06:08,168 --> 00:06:10,203
My dad loves Stuart
more than I do,
169
00:06:10,303 --> 00:06:12,473
and if he finds out that I've
been cheating on him with you,
170
00:06:12,573 --> 00:06:14,608
he's gonna banish
you from Party Down, entirely.
171
00:06:14,708 --> 00:06:16,143
We've gotta break
things off Ron.
172
00:06:16,243 --> 00:06:17,511
What, no.
173
00:06:17,611 --> 00:06:19,212
and I actually think
it's a really good idea,
174
00:06:19,312 --> 00:06:21,181
because I 'd have
a good life with him,
175
00:06:21,281 --> 00:06:22,382
and you would get
what you want--
176
00:06:22,483 --> 00:06:24,051
No, no, no--
177
00:06:24,151 --> 00:06:26,053
We have so much
in common.
178
00:06:26,153 --> 00:06:27,855
We finish each others--
179
00:06:27,955 --> 00:06:29,156
food, I know.
180
00:06:29,256 --> 00:06:31,358
No, sentences.
181
00:06:31,459 --> 00:06:32,826
Danielle?
182
00:06:32,926 --> 00:06:36,430
I'm sorry Ron,
it's for the best.
183
00:06:36,530 --> 00:06:37,731
No, no, no,
it's out of order
184
00:06:37,831 --> 00:06:39,066
It's out of--
185
00:06:39,166 --> 00:06:41,034
Danielle, no wait--
don't go.
186
00:06:41,134 --> 00:06:42,235
This is the ladies room!
187
00:06:42,335 --> 00:06:44,872
Then what the hell are
you doing here?
188
00:06:44,972 --> 00:06:47,207
He's not suppose to
be here either.
189
00:06:47,307 --> 00:06:49,510
I'm sorry, Ron, I didn't mean
for it to end like this.
190
00:06:53,481 --> 00:06:54,748
Me, neither.
191
00:06:58,418 --> 00:06:59,352
Romantic, huh.
192
00:06:59,453 --> 00:07:00,654
Weddings.
193
00:07:00,754 --> 00:07:02,756
My wedding was romantic,
and look how that ended.
194
00:07:02,856 --> 00:07:04,592
Mmm.
195
00:07:04,692 --> 00:07:06,059
Where's your wife?
196
00:07:06,159 --> 00:07:08,261
Catering convention.
197
00:07:08,361 --> 00:07:11,932
But, when the uh the cat--
the cat's away.
198
00:07:12,032 --> 00:07:14,434
The um--
199
00:07:14,535 --> 00:07:16,203
You know, the saying.
200
00:07:18,706 --> 00:07:20,874
You like to ride?
201
00:07:20,974 --> 00:07:21,875
I'm sorry?
202
00:07:21,975 --> 00:07:23,043
Horses.
203
00:07:23,143 --> 00:07:24,277
You like to ride?
204
00:07:24,377 --> 00:07:26,213
Sure, yeah. My daughter
loves horses.
205
00:07:26,313 --> 00:07:27,548
She had posters-
206
00:07:27,648 --> 00:07:30,450
You have the flanks
of a horse woman.
207
00:07:30,551 --> 00:07:33,487
Oh--
Nice firm flanks.
208
00:07:33,587 --> 00:07:35,455
I love to ride myself.
209
00:07:39,993 --> 00:07:41,962
So unbelievable.
210
00:07:42,062 --> 00:07:44,364
Why? I'm spankable too.
211
00:07:44,464 --> 00:07:45,699
That's not what I meant.
212
00:07:45,799 --> 00:07:49,703
What part is flanks?
On a human?
213
00:07:49,803 --> 00:07:50,604
Vagina?
214
00:07:50,704 --> 00:07:52,072
Oh god,
don't guess.
215
00:07:59,312 --> 00:08:00,981
Hey.
Hi.
216
00:08:05,252 --> 00:08:06,720
Come on we don't
have enough--
217
00:08:06,820 --> 00:08:09,089
One sec, I kinda
wanna finish this.
218
00:08:09,189 --> 00:08:10,991
Really?
Yeah.
219
00:08:11,091 --> 00:08:12,492
Wow it's that good, huh?
220
00:08:12,593 --> 00:08:14,695
Like, if I was still acting,
I would call my agent
221
00:08:14,795 --> 00:08:16,897
and demand he get
me this part.
222
00:08:16,997 --> 00:08:18,599
I mean I would say
that to his assistant
223
00:08:18,699 --> 00:08:21,869
and then he would hang up and
laugh at me, but still.
224
00:08:21,969 --> 00:08:24,605
It's like with the Apatow thing,
you were like-
225
00:08:24,705 --> 00:08:27,841
I'm gonna kill this,
this is gonna be my big break.
226
00:08:27,941 --> 00:08:30,443
Yeah, I don't know--
This is kind of cool,
227
00:08:30,544 --> 00:08:31,845
I gotta say--
What?
228
00:08:31,945 --> 00:08:33,981
I've just never seen
this Henry before.
229
00:08:34,081 --> 00:08:35,382
Oh really?
Yeah, I kind
of like this.
230
00:08:35,482 --> 00:08:36,416
Yeah?
231
00:08:36,516 --> 00:08:37,685
Casey, circulate.
232
00:08:37,785 --> 00:08:38,919
Henry, someone peed all
over the ladies room.
233
00:08:39,019 --> 00:08:40,621
Well, I'm actually
kind of busy, Ron,
234
00:08:40,721 --> 00:08:42,556
Clean up the
fuckin' piss!
235
00:08:47,127 --> 00:08:48,228
Okay.
236
00:08:53,000 --> 00:08:55,202
Ron, what is it?
237
00:08:55,302 --> 00:08:56,303
Nothing.
238
00:08:56,403 --> 00:08:59,006
Oh come on Ron,
it's me.
239
00:08:59,106 --> 00:09:01,174
I know that look.
240
00:09:01,274 --> 00:09:03,043
Is it your bowels?
241
00:09:03,143 --> 00:09:05,445
Constance, you've
experienced a lot.
242
00:09:05,545 --> 00:09:07,247
What in life matters?
243
00:09:07,347 --> 00:09:10,483
Ron, that's a question
is as vast
244
00:09:10,584 --> 00:09:12,586
and wondrous
as life itself.
245
00:09:12,686 --> 00:09:14,622
I've experienced
a fair amount.
246
00:09:14,722 --> 00:09:18,659
Ron, in all of life,
the one thing matters.
247
00:09:18,759 --> 00:09:20,427
Is that you follow
your heart.
248
00:09:20,527 --> 00:09:22,029
I'd say three things.
249
00:09:22,129 --> 00:09:23,063
Paid rent,
250
00:09:23,163 --> 00:09:24,464
some form of insurance,
251
00:09:24,564 --> 00:09:26,634
and TV, preferably
cable with DVR.
252
00:09:26,734 --> 00:09:28,936
No you're wrong,
It's love.
253
00:09:29,036 --> 00:09:31,404
Oh, well being practical
in my experience.
254
00:09:31,504 --> 00:09:33,340
Well your experience
is probably wrong.
255
00:09:33,440 --> 00:09:34,474
Follow your heart, Ron.
256
00:09:34,574 --> 00:09:35,943
Right, and next
thing you know
257
00:09:36,043 --> 00:09:37,778
you're sleeping on your
friend Peg's couch
258
00:09:37,878 --> 00:09:39,680
drinking
vermouth all day
259
00:09:39,780 --> 00:09:41,148
and crying until you pull
a muscle in your face.
260
00:09:41,248 --> 00:09:42,916
Rabbi Eagleman.
It's all about love, isn't it?
261
00:09:43,016 --> 00:09:44,151
Yes. Perhaps.
262
00:09:44,251 --> 00:09:46,687
Perhaps? But that's not what you
told me when we were dating.
263
00:09:46,787 --> 00:09:49,122
My opinion changed
after you dumped me for Aku.
264
00:09:49,222 --> 00:09:51,859
Well I was in love with Aku,
I followed my heart.
265
00:09:51,959 --> 00:09:53,861
Probably, watched a lot of TV
during that time, huh?
266
00:09:53,961 --> 00:09:55,829
Six seasons of the Sopranos.
267
00:09:55,929 --> 00:09:58,098
Well the Sopranos was
a wonderful show!
268
00:09:58,198 --> 00:09:59,466
And it's no reason
to close your heart.
269
00:09:59,566 --> 00:10:00,768
Hey, Constance?
270
00:10:00,868 --> 00:10:02,502
Can I talk to you
for a second?
271
00:10:02,602 --> 00:10:03,937
Where we going?
272
00:10:04,037 --> 00:10:07,507
No it's private.
She said privately, god!
273
00:10:07,607 --> 00:10:08,876
Follow your heart.
274
00:10:11,779 --> 00:10:16,283
See ya Connie.
She's fun.
275
00:10:16,383 --> 00:10:18,085
Be practical, okay?
276
00:10:18,185 --> 00:10:19,286
Okay.
277
00:10:19,386 --> 00:10:21,922
What are we talking about?
278
00:10:22,022 --> 00:10:23,757
and this isn't just
about the project.
279
00:10:23,857 --> 00:10:26,727
No, no, I mean
I love the project.
280
00:10:26,827 --> 00:10:28,028
You know when
you read something
281
00:10:28,128 --> 00:10:29,797
and you know you're
just perfect for it?
Yes,
282
00:10:29,897 --> 00:10:32,099
But this isn't just about him
putting you in a movie, right?
283
00:10:32,199 --> 00:10:34,501
Like you're in love
with this man--
Oh yeah!
284
00:10:34,601 --> 00:10:36,503
and I love the project.
285
00:10:36,603 --> 00:10:37,805
Do you trust him?
286
00:10:37,905 --> 00:10:40,207
Cause Constance he's been
married nine other times.
287
00:10:40,307 --> 00:10:42,810
and he's cheated on
every single one of them.
288
00:10:42,910 --> 00:10:44,644
What's in a number, huh?
289
00:10:44,745 --> 00:10:46,914
He's on a journey,
I'm on a journey,
290
00:10:47,014 --> 00:10:49,149
We're all searching
and we found each other.
291
00:10:49,249 --> 00:10:50,884
He flirts with like every
female guest at the party.
292
00:10:50,984 --> 00:10:53,687
That's his style, Casey
he's a flirter.
293
00:10:53,787 --> 00:10:55,756
He spanked me.
He's a big spanker.
294
00:10:55,856 --> 00:10:58,826
He's a spanker, good cause
he also spanked Lydia.
295
00:10:58,926 --> 00:11:00,060
Well, I didn't
even notice.
296
00:11:00,160 --> 00:11:01,962
He made all the other
wives sign these pre-nups,
297
00:11:02,062 --> 00:11:03,163
He didn't make me sign one.
298
00:11:03,263 --> 00:11:04,031
so don't worry.
299
00:11:04,131 --> 00:11:06,499
Well I am,
I'm a little bit worried.
300
00:11:06,599 --> 00:11:08,368
Because this
just seems crazy.
301
00:11:08,468 --> 00:11:10,270
Well I'm crazy.
302
00:11:10,370 --> 00:11:11,739
He's crazy.
303
00:11:11,839 --> 00:11:13,306
We're the same
kind of crazy.
304
00:11:13,406 --> 00:11:14,374
and that's love.
305
00:11:14,474 --> 00:11:17,277
I don't-
I know he'll be true.
306
00:11:17,377 --> 00:11:18,445
How?
307
00:11:18,545 --> 00:11:19,780
Because I believe.
308
00:11:19,880 --> 00:11:21,314
But based on what?
309
00:11:21,414 --> 00:11:22,716
Based on love.
310
00:11:31,624 --> 00:11:32,726
Oh, Jesus.
311
00:11:32,826 --> 00:11:35,863
Oh shit, I'm sorry.
312
00:11:35,963 --> 00:11:38,298
I think this is the
ladies room, by the way.
313
00:11:38,398 --> 00:11:40,567
Where better to meet ladies?
314
00:11:40,667 --> 00:11:42,069
Oh.
315
00:11:42,169 --> 00:11:44,537
That still an area
of interest?
316
00:11:44,637 --> 00:11:47,875
Oh come on, it's just
boy's room talk.
317
00:11:47,975 --> 00:11:49,877
It's the ladies room.
318
00:11:49,977 --> 00:11:52,880
So tenth times the charm, huh?
319
00:11:52,980 --> 00:11:56,984
I like that, you waiters really
watch each other's back,
320
00:11:57,084 --> 00:11:58,218
very hip.
321
00:11:58,318 --> 00:12:00,087
We just don't want Constance
to get hurt.
322
00:12:01,955 --> 00:12:04,191
Look you don't know me.
323
00:12:04,291 --> 00:12:06,960
And I don't care
if you believe me or not.
324
00:12:07,060 --> 00:12:10,230
But I have been on an entire
journey my whole life,
325
00:12:10,330 --> 00:12:11,531
I've been there and back
326
00:12:11,631 --> 00:12:13,700
I'm 75 with a bum ticker.
327
00:12:13,801 --> 00:12:15,002
I love that broad.
328
00:12:15,102 --> 00:12:17,404
Let me tell you,
if I'd ever screw her over,
329
00:12:17,504 --> 00:12:20,941
then my name is
Jack Shit.
330
00:12:21,041 --> 00:12:22,109
Okay?
331
00:12:23,510 --> 00:12:24,677
Okay.
332
00:12:24,778 --> 00:12:26,847
Now, let me go
change my tank,
333
00:12:26,947 --> 00:12:28,782
and you can sponge
up the shit.
334
00:12:32,052 --> 00:12:34,621
Excuse me,
where'd you get that?
335
00:12:34,721 --> 00:12:35,923
Hey hands off, Hippie.
336
00:12:36,023 --> 00:12:37,424
This isn't a commune.
337
00:12:37,524 --> 00:12:39,559
No, the main guy's brother
gave the girl the key.
338
00:12:39,659 --> 00:12:40,961
But the main
guy didn't tell,
339
00:12:41,061 --> 00:12:42,595
And the brother
knew he knew.
340
00:12:42,695 --> 00:12:43,964
Knew what?
341
00:12:44,064 --> 00:12:45,098
You know what,
fuck it.
342
00:12:45,198 --> 00:12:49,369
Kyle. Take off
your sun helmet.
343
00:12:49,469 --> 00:12:50,703
Scotch.
344
00:12:50,804 --> 00:12:52,205
Where the hell's my father?
345
00:12:52,305 --> 00:12:54,707
Mona! I'm so glad
you could come.
346
00:12:54,808 --> 00:12:56,509
Constance.
Call me mom.
347
00:12:56,609 --> 00:12:57,911
I won't.
348
00:12:58,011 --> 00:12:59,913
What would you like
to call me?
349
00:13:00,013 --> 00:13:02,983
How about "that cunt spending
our fortune on scented candles?"
350
00:13:07,154 --> 00:13:08,421
Where the hell is Howard?
351
00:13:08,521 --> 00:13:11,558
I saw him.
352
00:13:11,658 --> 00:13:12,592
Earlier.
353
00:13:12,692 --> 00:13:14,427
Where did you see him.
354
00:13:14,527 --> 00:13:15,795
Where was I?
355
00:13:15,896 --> 00:13:16,830
Where was he?
356
00:13:16,930 --> 00:13:17,831
Where was I?
357
00:13:17,931 --> 00:13:19,066
Where was he?
358
00:13:19,166 --> 00:13:22,369
I need to place myself
in space and time.
359
00:13:22,469 --> 00:13:23,770
Cause I know where I was,
360
00:13:23,871 --> 00:13:28,341
I have to know,
where I am,
361
00:13:28,441 --> 00:13:29,442
now.
362
00:13:35,115 --> 00:13:37,117
Do any residents of the planet
earth know where my father is?
363
00:13:53,733 --> 00:13:56,369
So it's like
a pop vocal group?
364
00:13:56,469 --> 00:13:58,505
Yeah yeah with a kind
of emo rock element.
365
00:13:58,605 --> 00:13:59,806
You're gonna love it.
366
00:13:59,907 --> 00:14:03,443
Oh God, where's Constance
and the old guy?
367
00:14:03,543 --> 00:14:05,045
It's past the start time.
368
00:14:05,145 --> 00:14:07,680
Inside something
about paperwork.
369
00:14:07,780 --> 00:14:10,583
No, not really,
paperwork.
370
00:14:10,683 --> 00:14:11,985
Yeah, why?
371
00:14:14,221 --> 00:14:15,655
Hi. We got a call,
Someone in the back bathroom
372
00:14:15,755 --> 00:14:16,623
says they're dying?
373
00:14:16,723 --> 00:14:18,225
Shit, um--
374
00:14:18,325 --> 00:14:19,459
You maybe wanna
take me ther--
375
00:14:19,559 --> 00:14:21,794
Yeah I think it's--
376
00:14:21,895 --> 00:14:23,964
Do I-- do I help
you with that?
377
00:14:27,434 --> 00:14:28,568
Oh great.
378
00:14:29,002 --> 00:14:31,404
Great. You're here.
379
00:14:31,504 --> 00:14:35,175
So either I'm gonna die
any instant,
380
00:14:35,275 --> 00:14:37,544
or I've been dead a while.
381
00:14:37,644 --> 00:14:39,980
Maybe there's something
that could be done.
382
00:14:40,080 --> 00:14:43,083
To could help me,
you could--
383
00:14:43,183 --> 00:14:45,252
put me in life machine.
384
00:14:45,352 --> 00:14:49,456
a life machine,
like it creates life.
385
00:14:49,556 --> 00:14:52,092
Do you guys-- do you have any
idea what I'm talkin' about?
386
00:14:52,192 --> 00:14:53,626
Um--
387
00:14:53,726 --> 00:14:55,862
Looks like he ate three.
388
00:14:55,963 --> 00:14:57,797
That's, say,
tenth of an ounce
389
00:14:57,897 --> 00:14:59,832
of high grade marijuana.
390
00:14:59,933 --> 00:15:03,870
Oh oh.
391
00:15:03,971 --> 00:15:05,538
Am I gonna die?
392
00:15:05,638 --> 00:15:08,708
Well, you can't OD
on marijuana.
393
00:15:08,808 --> 00:15:12,145
You're going
to be great, son.
394
00:15:12,245 --> 00:15:15,082
You guys are like
15 minutes late.
395
00:15:15,182 --> 00:15:17,417
No, no is this a pre-nup?
Yeah.
396
00:15:17,517 --> 00:15:18,785
Constance, you said he didn't
want a pre-nup.
397
00:15:18,885 --> 00:15:20,820
Oh, I don't care
about that stuff.
398
00:15:20,920 --> 00:15:22,555
every day with Howard
is a gift.
399
00:15:22,655 --> 00:15:24,091
Well it's pretty severe.
400
00:15:24,191 --> 00:15:26,893
I mean, not only do you get
nothing if it doesn't work,
401
00:15:26,994 --> 00:15:29,129
Oh it will.
We'll be together forever.
402
00:15:29,229 --> 00:15:31,331
Damn right,
nookiepuss.
403
00:15:31,431 --> 00:15:33,866
This is just to give
Mona piece of mind.
404
00:15:33,967 --> 00:15:35,368
but you
can't keep a diary?
405
00:15:35,468 --> 00:15:37,104
What? No!
406
00:15:37,204 --> 00:15:39,239
Constance, you can't--
this is crazy.
407
00:15:39,339 --> 00:15:41,441
No honey,
it's practical, okay.
408
00:15:41,541 --> 00:15:43,110
Gold-digging,
never-was "actress"
409
00:15:43,210 --> 00:15:45,045
pursues wealthy, aging
producer with a heart condition.
410
00:15:45,145 --> 00:15:47,780
Oh I know, it's like
a fairy tale.
411
00:15:47,880 --> 00:15:48,881
Pinocchio.
412
00:15:48,982 --> 00:15:50,150
Don't talk to
her like that.
413
00:15:50,250 --> 00:15:51,951
Like what?
I am an actress.
414
00:15:52,052 --> 00:15:56,056
Constance, don't sign
this thing, seriously!
415
00:15:56,156 --> 00:15:58,858
Howard, I thought,
I mean, when we
416
00:15:58,958 --> 00:16:00,293
talked in the boy's room.
417
00:16:00,393 --> 00:16:01,661
I remember.
418
00:16:01,761 --> 00:16:04,998
And I meant it, by the way
it was the ladies room.
419
00:16:15,708 --> 00:16:18,245
Henry?
Yea!
420
00:16:18,345 --> 00:16:20,147
And when two people
are meant to be one,
421
00:16:20,247 --> 00:16:21,981
by the will of God,
422
00:16:22,082 --> 00:16:23,650
or Gaia earth mother
423
00:16:23,750 --> 00:16:25,885
or the universal
consciousness,
424
00:16:25,985 --> 00:16:28,221
or simple chance.
425
00:16:28,321 --> 00:16:32,325
It is for us only
to say, "yes."
426
00:16:32,425 --> 00:16:33,460
"Yes."
427
00:16:33,560 --> 00:16:34,627
Yes!
428
00:16:36,229 --> 00:16:39,132
So, if anyone knows a reason
these two should not be wed,
429
00:16:39,232 --> 00:16:40,733
let them speak now
or forever hold your-
430
00:16:40,833 --> 00:16:42,102
Wait!
431
00:16:43,303 --> 00:16:47,107
No, Constance,
don't you marry that man.
432
00:16:48,341 --> 00:16:50,977
Is that fuckin'
Patrick Duffy?
433
00:16:51,078 --> 00:16:52,779
Duffel?
434
00:16:52,879 --> 00:16:55,082
I tried to forget you,
but I can't!
435
00:16:55,182 --> 00:16:56,083
Patrick, I'm getting married.
436
00:16:56,183 --> 00:16:57,917
After all we had?
437
00:16:58,017 --> 00:17:00,019
After Mazatlan?
438
00:17:00,120 --> 00:17:02,622
After making love
in a glider plane
439
00:17:02,722 --> 00:17:06,759
over the rainforest,
and again in the waterfall
440
00:17:06,859 --> 00:17:08,027
where we crashed?
441
00:17:08,128 --> 00:17:09,462
That was you?
442
00:17:09,562 --> 00:17:10,763
Yes!
443
00:17:10,863 --> 00:17:11,964
And since you called,
444
00:17:12,065 --> 00:17:14,401
I can't drink you
outta my mind.
445
00:17:14,501 --> 00:17:15,268
I called you?
446
00:17:15,368 --> 00:17:17,837
You left, like,
a twenty minute message.
447
00:17:17,937 --> 00:17:20,440
Oh I'm sorry,
I was drunk.
448
00:17:20,540 --> 00:17:22,675
I didn't mean to give
you the wrong idea.
449
00:17:22,775 --> 00:17:24,211
I'm in love Howard.
450
00:17:24,311 --> 00:17:25,578
I'm marrying him.
451
00:17:28,881 --> 00:17:29,782
Oh shit.
452
00:17:29,882 --> 00:17:33,186
Oh Duffels.
453
00:17:33,286 --> 00:17:35,021
I'm sorry, everybody.
I was just so lit.
454
00:17:37,724 --> 00:17:39,926
Drunk dailin'.
455
00:17:40,026 --> 00:17:40,993
Okay, okay.
456
00:17:41,094 --> 00:17:43,930
We'll just back up-
457
00:17:44,030 --> 00:17:45,565
Now, if anyone knows
of a reason these two
458
00:17:45,665 --> 00:17:46,866
should not be wed,
let them speak now--
459
00:17:46,966 --> 00:17:48,568
Danielle.
Don't marry that man!
460
00:17:49,969 --> 00:17:51,037
Ron?
461
00:17:51,138 --> 00:17:52,372
I'm referring to this couple.
462
00:17:52,472 --> 00:17:53,573
No, no, no,
Let him speak.
463
00:17:53,673 --> 00:17:56,176
Danielle, I know you said
we should be practical,
464
00:17:56,276 --> 00:17:58,645
but I can't--
Ron?
465
00:17:58,745 --> 00:18:00,980
Stuart, no, no, please, I just
to get this off my chest.
466
00:18:01,080 --> 00:18:02,315
Dude, what the fuck?
467
00:18:02,415 --> 00:18:03,483
I know, but I just have
to tell her my feelings,
468
00:18:03,583 --> 00:18:05,585
I understand.
This is my fiancee!
469
00:18:05,685 --> 00:18:07,287
I know, but just
let me finish, let me finish.
470
00:18:07,387 --> 00:18:09,589
No!
Let him finish.
471
00:18:09,689 --> 00:18:11,291
Danielle and-- him?.
472
00:18:11,391 --> 00:18:13,160
Bolus, I'm sorry,
but we're in love.
473
00:18:13,260 --> 00:18:14,927
Dude, you are ruining
my life!
474
00:18:15,027 --> 00:18:16,296
Why are you doing
this to me?
475
00:18:16,396 --> 00:18:17,664
Stuart, this is not
about you.
476
00:18:17,764 --> 00:18:18,698
Yes it is!
477
00:18:18,798 --> 00:18:19,866
Stuart, let him finish.
478
00:18:19,966 --> 00:18:21,301
Who's side are you on?
479
00:18:21,401 --> 00:18:23,903
Danielle, I'm following
my heart.
480
00:18:24,003 --> 00:18:27,307
And my heart says--
481
00:18:27,407 --> 00:18:29,008
You can't just do that,
asshole!
482
00:18:29,108 --> 00:18:30,310
Stop it!
483
00:18:30,543 --> 00:18:32,345
All of you!
Just stop it!
484
00:18:35,648 --> 00:18:37,016
Danielle!
485
00:18:37,116 --> 00:18:38,985
Stuart!
486
00:18:39,085 --> 00:18:40,320
Ron!
487
00:18:40,420 --> 00:18:42,021
You okay?
Oh yeah.
488
00:18:42,121 --> 00:18:44,491
Okay come on.
489
00:18:44,591 --> 00:18:46,426
How about we skip
to the end?
490
00:18:46,526 --> 00:18:48,761
I declare you wed,
you may kiss.
491
00:18:51,864 --> 00:18:54,901
Mazel tov!
Namaste!
492
00:18:55,001 --> 00:18:55,902
I've gotta a drink.
493
00:19:04,611 --> 00:19:07,780
If I open my eyes,
the serpent will see me
494
00:19:07,880 --> 00:19:09,081
and I'll be swallowed.
495
00:19:09,182 --> 00:19:13,119
Dude, he needs
a spirit animal.
496
00:19:13,220 --> 00:19:14,821
He's beyond that.
497
00:19:14,921 --> 00:19:17,924
He's in a Jungian space
of pure consciousness.
498
00:19:20,260 --> 00:19:22,128
I'm in a...purple tube-
499
00:19:22,229 --> 00:19:24,664
Roman,
open your eyes.
500
00:19:24,764 --> 00:19:26,833
No.
Open your eyes.
501
00:19:26,933 --> 00:19:27,934
No.
502
00:19:28,034 --> 00:19:29,269
Open your eyes.
503
00:19:33,206 --> 00:19:34,741
Do you see the serpent?
Yeah.
504
00:19:34,841 --> 00:19:36,209
Yes.
505
00:19:36,309 --> 00:19:38,778
What color are its eyes?
506
00:19:38,878 --> 00:19:41,013
Brown.
507
00:19:41,113 --> 00:19:44,584
Is the serpent
wearing glasses?
508
00:19:44,684 --> 00:19:46,719
Yes...
509
00:19:46,819 --> 00:19:50,056
The serpent is you.
510
00:19:50,156 --> 00:19:52,659
Roman, let yourself
511
00:19:52,759 --> 00:19:57,129
consume yourself.
512
00:19:57,230 --> 00:19:58,231
Kyle?
513
00:19:58,331 --> 00:19:59,866
Your band is on.
514
00:19:59,966 --> 00:20:02,068
Oh shit.
You're right.
515
00:20:02,168 --> 00:20:03,503
Oh!
516
00:20:04,971 --> 00:20:07,307
What are you boys doing?
517
00:20:07,407 --> 00:20:09,342
I need something
to write on.
518
00:20:09,442 --> 00:20:11,278
I need something
to write on.
519
00:20:12,645 --> 00:20:15,548
What an unusual
ceremony.
520
00:20:15,648 --> 00:20:18,217
I'm sure that you two
will be very happy.
521
00:20:18,318 --> 00:20:20,820
Oh I'm sure too, cause
if you waggle your flanks,
522
00:20:20,920 --> 00:20:24,156
in his face one more time,
I'll cut cha.
523
00:20:24,257 --> 00:20:26,793
What part is flanks?
524
00:20:28,227 --> 00:20:30,530
Constance, I wrote
this song for us.
525
00:20:30,630 --> 00:20:32,131
For what we've been through,
526
00:20:32,231 --> 00:20:33,933
fighting the good fight.
527
00:20:34,033 --> 00:20:36,536
It's called "My Struggle."
528
00:20:45,011 --> 00:20:48,915
* We're special, you and I.
529
00:20:50,683 --> 00:20:54,721
* Blond our hair,
and blue our eyes. *
530
00:20:57,590 --> 00:21:01,361
* the world it should be ours
531
00:21:01,461 --> 00:21:05,332
* But they just want money
532
00:21:05,432 --> 00:21:10,236
* it's a conspiracy
533
00:21:10,337 --> 00:21:13,806
* Yeah, they brand you a star!
534
00:21:16,643 --> 00:21:19,412
Did he say a star?
* Put you on that midnight
train, *
535
00:21:19,512 --> 00:21:23,416
* going very far--!
Midnight train--
536
00:21:23,516 --> 00:21:29,121
* Line you up and
give you a number *
537
00:21:29,221 --> 00:21:32,359
* shoot you down
throw you away *
538
00:21:32,459 --> 00:21:35,895
* we will not surrender
539
00:21:35,995 --> 00:21:43,503
* this is my struggle
540
00:21:43,603 --> 00:21:48,207
You know, like,
stardom, fame, right?
541
00:21:48,307 --> 00:21:50,977
The holo-what?
caust.
542
00:21:51,077 --> 00:21:53,780
Karma Rocket,
everybody, yea!
543
00:21:53,880 --> 00:21:55,915
Thank you so much.
544
00:22:01,388 --> 00:22:05,358
What a week, shit.
545
00:22:05,458 --> 00:22:08,194
Um...aren't you married?
546
00:22:08,294 --> 00:22:10,096
Not for long.
547
00:22:10,196 --> 00:22:12,064
She served papers
yesterday.
548
00:22:12,164 --> 00:22:13,366
I'm fucked.
549
00:22:13,466 --> 00:22:14,934
Hey, you seen Casey?
550
00:22:15,034 --> 00:22:16,703
No. Go away, Henry.
551
00:22:26,245 --> 00:22:27,814
Hey, there you are.
552
00:22:27,914 --> 00:22:29,849
You missed Karma Rocket,
which is to say
553
00:22:29,949 --> 00:22:34,353
you missed some
powerful Aryan energy.
554
00:22:34,454 --> 00:22:35,388
You all right?
555
00:22:35,488 --> 00:22:38,224
Uh, they cut my scene.
556
00:22:38,324 --> 00:22:41,561
Wait, what--the Apatow--?
557
00:22:41,661 --> 00:22:43,596
My manager just called.
558
00:22:43,696 --> 00:22:45,698
and said that they cut my scene.
559
00:22:45,798 --> 00:22:49,869
and that I'm not in
the movie any more.
560
00:22:49,969 --> 00:22:51,504
I'm so sorry.
561
00:22:51,604 --> 00:22:55,708
My big fucking break,
and I'm not even fuckin' in it?
562
00:22:55,808 --> 00:22:57,610
I don't-- I mean
What is the point?
563
00:22:57,710 --> 00:23:00,012
Don't say that,
that's ridiculous.
564
00:23:00,112 --> 00:23:01,514
Why is that ridiculous,
Henry,
565
00:23:01,614 --> 00:23:02,915
you think,
that's sensible,
566
00:23:03,015 --> 00:23:04,016
you don't even think
that that's ridiculous.
567
00:23:04,116 --> 00:23:05,985
No that's not true.
568
00:23:06,085 --> 00:23:09,355
Listen I'm so sorry, but--
569
00:23:09,456 --> 00:23:12,425
can't talk like that,
you have so much talent
570
00:23:12,525 --> 00:23:13,626
and you worked so hard.
571
00:23:13,726 --> 00:23:16,162
Just keep chasin'
that dream?
Yeah.
572
00:23:16,262 --> 00:23:17,930
That's not ridiculous?
Yeah.
573
00:23:18,030 --> 00:23:21,333
Just keep my trying
cause I'm gonna make it.
Yes.
574
00:23:21,434 --> 00:23:23,069
Yes, you are going
to make it.
575
00:23:23,169 --> 00:23:26,305
That's crazy, Henry,
you're lying--
No, it's not.
576
00:23:26,405 --> 00:23:27,339
No, I'm not.
Yes you are.
577
00:23:27,440 --> 00:23:29,175
No, I'm not Casey!
578
00:23:31,444 --> 00:23:34,346
Casey,
I'm just trying--
579
00:23:34,447 --> 00:23:35,748
I know what
you're trying to do,
580
00:23:35,848 --> 00:23:37,283
I know that you're
trying to help me--
581
00:23:37,383 --> 00:23:40,019
But maybe if we were
the same kind of crazy,
582
00:23:40,119 --> 00:23:42,789
but we're not.
583
00:23:42,889 --> 00:23:44,491
Because if you're not crazy
enough to believe it for you,
584
00:23:44,591 --> 00:23:46,125
how are you, going
to believe it for me?
585
00:23:47,494 --> 00:23:48,427
Casey.
586
00:23:48,528 --> 00:23:50,563
Don't please...please.
587
00:23:50,663 --> 00:23:55,134
Henry, there's nothing
that you can say.
588
00:23:55,234 --> 00:23:56,536
Okay?
589
00:24:08,447 --> 00:24:10,583
You were right, Lydia.
590
00:24:10,683 --> 00:24:13,119
I followed my heart,
and I lost everything.
591
00:24:13,219 --> 00:24:14,521
Oh Ron.
592
00:24:16,756 --> 00:24:19,358
What do you think
of Bolus?
593
00:24:19,458 --> 00:24:20,960
Isn't he married?
594
00:24:21,060 --> 00:24:23,129
Apparently not for long.
595
00:24:23,229 --> 00:24:24,564
I mean he's so cute,
596
00:24:24,664 --> 00:24:26,966
but you know my motto.
Be practical.
597
00:24:27,066 --> 00:24:29,401
And it looks like he's
going to lose everything.
598
00:24:29,502 --> 00:24:31,103
Oh the wife's
getting it all.
599
00:24:31,203 --> 00:24:32,972
The company,
the house.
600
00:24:33,072 --> 00:24:35,241
Huh, I mean is it stupid
to fall for a guy
601
00:24:35,341 --> 00:24:38,545
who has nothing?
602
00:24:38,645 --> 00:24:40,479
He's gonna loose
the company?
603
00:24:44,416 --> 00:24:46,285
Danielle.
604
00:24:46,385 --> 00:24:47,654
I thought you'd left.
605
00:24:47,754 --> 00:24:49,488
I took Stuart home.
606
00:24:49,589 --> 00:24:52,725
And I told him
that we're through.
607
00:24:52,825 --> 00:24:55,361
You're absolutely
right, Ron.
608
00:24:55,461 --> 00:24:56,529
I want you and I don't care
609
00:24:56,629 --> 00:24:58,097
if you have to work
at a gas station
610
00:24:58,197 --> 00:24:59,599
or a Burger King.
611
00:24:59,699 --> 00:25:00,833
No, no, it's not-
612
00:25:00,933 --> 00:25:02,368
or a dry cleaners,
or chicken factory.
613
00:25:02,468 --> 00:25:03,770
I don't have to work
in a chicken factory.
614
00:25:03,870 --> 00:25:06,338
If we're together
we can be happy.
615
00:25:06,438 --> 00:25:09,542
and so what if you
don't have a career.
616
00:25:09,642 --> 00:25:11,477
Well that's what I'm--
or feel like a real man.
617
00:25:11,578 --> 00:25:14,180
No that's tell you--
or have any reason to wake
up in the morning.
618
00:25:14,280 --> 00:25:15,682
No Danielle that's what
I'm trying to tell you.
619
00:25:15,782 --> 00:25:18,585
That's what I'm trying to tell
you, it's a miracle,
620
00:25:18,685 --> 00:25:20,452
I can still be
operations manager.
621
00:25:20,553 --> 00:25:22,088
Your dad is no longer head
of Party Down.
622
00:25:22,188 --> 00:25:23,590
Your mom is.
623
00:25:23,690 --> 00:25:27,226
and she hates Stuart so--
624
00:25:27,326 --> 00:25:29,161
Your parents
are getting a divorce!
625
00:25:32,531 --> 00:25:33,833
What?!
626
00:25:35,267 --> 00:25:37,503
ah that's it.
627
00:25:37,604 --> 00:25:39,572
and then as they're
about to attack the planet,
628
00:25:39,672 --> 00:25:42,508
they realize the alien
civilization is themselves.
629
00:25:42,609 --> 00:25:44,110
Love it, love it.
630
00:25:44,210 --> 00:25:45,244
That's it.
631
00:25:45,344 --> 00:25:46,879
The serpent in the mirror.
632
00:25:46,979 --> 00:25:48,114
They're the serpent
in the mirror.
633
00:25:48,214 --> 00:25:49,381
Great title, man.
634
00:25:49,481 --> 00:25:50,650
I thought you couldn't
OD on pot.
635
00:25:50,750 --> 00:25:52,284
Naw, just taking him
to show the nurses,
636
00:25:52,384 --> 00:25:54,420
never seen a
guy this high.
Nice.
637
00:25:54,520 --> 00:25:55,554
Kyle. Kyle,
Yeah Buddy.
638
00:25:55,655 --> 00:25:57,323
Hold on to that.
639
00:25:57,423 --> 00:25:58,557
till I can type again.
640
00:25:58,658 --> 00:25:59,558
It's my masterpiece.
641
00:25:59,659 --> 00:26:00,893
Got it right here.
642
00:26:00,993 --> 00:26:02,762
Oh my god,
643
00:26:02,862 --> 00:26:04,931
I now understand everything.
644
00:26:09,435 --> 00:26:10,436
Time to get the egg!
645
00:26:10,536 --> 00:26:12,004
Yea!
646
00:26:12,104 --> 00:26:13,906
Thank You!
647
00:26:14,006 --> 00:26:15,141
Congrats!
648
00:26:17,243 --> 00:26:18,310
Everybody ready?
649
00:26:18,410 --> 00:26:20,346
Henry, where's Casey?
650
00:26:20,446 --> 00:26:21,914
Ah, we had
a disagreement.
651
00:26:22,014 --> 00:26:22,749
She left.
652
00:26:22,849 --> 00:26:24,651
Welcome to the club.
653
00:26:24,751 --> 00:26:26,886
The shit sandwich club.
654
00:26:28,120 --> 00:26:29,455
Ahh!
655
00:26:29,555 --> 00:26:31,123
What the fuck is that?
656
00:26:31,223 --> 00:26:33,660
It's the egg of blessing.
657
00:26:33,760 --> 00:26:36,228
It means you
will find love.
658
00:26:39,031 --> 00:26:40,099
I'm married!
659
00:26:43,670 --> 00:26:45,304
Yeah, it will last forever.
660
00:27:03,022 --> 00:27:04,123
He's gone.
661
00:27:06,525 --> 00:27:08,961
No, you sure he ain't
just fooling around?
662
00:27:12,965 --> 00:27:14,066
Nope.
663
00:27:15,768 --> 00:27:18,771
He passed on.
664
00:27:18,871 --> 00:27:20,639
Thank you,
Howard.
665
00:27:20,740 --> 00:27:25,511
Every day has been a gift.
666
00:27:25,611 --> 00:27:27,613
And the free gifts stop here.
667
00:27:27,714 --> 00:27:29,115
Except for your
Dad's signature.
668
00:27:29,215 --> 00:27:32,284
What are you talking about,
I saw them sign--
669
00:27:32,384 --> 00:27:36,222
Wait, who's "Jack Shit?"
670
00:27:47,967 --> 00:27:50,469
No, honey. I understand.
671
00:27:50,569 --> 00:27:51,938
Maybe
we got the wrong--
672
00:27:52,038 --> 00:27:53,973
I'm sorry, maybe I got
the wrong birdseed.
673
00:27:54,073 --> 00:27:55,742
Can we talk
about this later ?
674
00:27:55,842 --> 00:27:58,544
Is it wonderful
those two?
675
00:27:58,644 --> 00:28:00,612
It's like a fairytale.
676
00:28:00,713 --> 00:28:02,448
Oh, hey, man,
I got your notes.
677
00:28:02,548 --> 00:28:03,649
My notes?
678
00:28:03,750 --> 00:28:04,884
Yeah, remember when
you were totally high
679
00:28:04,984 --> 00:28:05,885
and you wrote down
detailed notes
680
00:28:05,985 --> 00:28:07,053
about your
sci-fi masterpiece?
681
00:28:07,153 --> 00:28:10,522
I did?
Yeah. And it's kind
of bad ass.
682
00:28:10,622 --> 00:28:11,958
Sorry I didn't roll
it back up
683
00:28:12,058 --> 00:28:14,193
it's really good, I think you've
got something there.
684
00:28:14,293 --> 00:28:15,795
This is toilet paper.
685
00:28:15,895 --> 00:28:17,363
I don't think it holds
a conversation,
686
00:28:17,463 --> 00:28:20,132
you just teach it words.
what words do you like?
687
00:28:20,232 --> 00:28:22,668
I don't wanna fight--
can I call you back, please.
688
00:28:22,769 --> 00:28:25,171
Mundo, you're late.
That's an RDD.
689
00:28:25,271 --> 00:28:26,472
A what?
690
00:28:26,572 --> 00:28:27,807
Where's Henry?
691
00:28:27,907 --> 00:28:30,076
Day off, said he had
to go do something.
692
00:28:52,198 --> 00:28:53,232
Henry Pollard?
693
00:30:11,243 --> 00:30:12,344
Tree.
693
00:30:13,305 --> 00:31:13,395
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm