Abrogation
ID | 13210635 |
---|---|
Movie Name | Abrogation |
Release Name | Abrogation.2024.720p.WEB.TbV |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 31290027 |
Format | srt |
1
00:00:03,776 --> 00:00:06,609
(energetic music)
2
00:00:07,470 --> 00:00:09,240
- In Syria, the unrest continues,
3
00:00:09,240 --> 00:00:13,230
targeting its many regions,
especially around Damascus.
4
00:00:13,230 --> 00:00:16,470
A car bomb explosion in Al
Qaboun killed many civilians,
5
00:00:16,470 --> 00:00:18,035
and left several wounded.
6
00:00:18,035 --> 00:00:21,870
Syrian government blamed
rebels, calling them terrorists.
7
00:00:21,870 --> 00:00:25,503
However, no group has officially
claimed responsibility yet.
8
00:00:26,507 --> 00:00:29,257
(dramatic music)
9
00:00:35,844 --> 00:00:38,761
(people screaming)
10
00:00:42,602 --> 00:00:43,620
(bombs exploding)
11
00:00:43,620 --> 00:00:45,030
- Yeah, I'm here, I'm here.
12
00:00:45,030 --> 00:00:46,103
You're gonna be fine, okay?
13
00:00:46,103 --> 00:00:47,463
Hand me the syringe.
14
00:00:48,370 --> 00:00:50,716
You'll feel a little bit of pain.
15
00:00:50,716 --> 00:00:53,313
And yep, you're okay, you're okay.
16
00:00:53,313 --> 00:00:55,489
All right, tell him he'll
be fine by tomorrow.
17
00:00:55,489 --> 00:00:58,406
(melancholy music)
18
00:01:00,000 --> 00:01:06,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
19
00:01:09,815 --> 00:01:12,870
Lemme see, it's okay, it's okay.
20
00:01:12,870 --> 00:01:13,920
You know, this is pretty shallow.
21
00:01:13,920 --> 00:01:15,150
Just clean him up, give him a bandage.
22
00:01:15,150 --> 00:01:15,983
He'll be okay.
23
00:01:29,424 --> 00:01:31,174
Let's see, let's see.
24
00:01:33,060 --> 00:01:36,120
Dr. Khan, can you come take a
look at this patient please?
25
00:01:36,120 --> 00:01:37,440
- [Dawood] Gimme a minute!
26
00:01:37,440 --> 00:01:38,523
- Now, please!
27
00:01:39,960 --> 00:01:42,090
- Well, yeah, what's going on?
28
00:01:42,090 --> 00:01:43,181
- Take a look.
- Oh.
29
00:01:43,181 --> 00:01:45,189
- It's okay, it's okay.
30
00:01:45,189 --> 00:01:47,430
- I think this is a nasal cavity
31
00:01:47,430 --> 00:01:49,020
critical condition situation,
32
00:01:49,020 --> 00:01:50,760
so we might need to call an ambulance.
33
00:01:50,760 --> 00:01:52,722
- [Madison] We need to
get him into surgery.
34
00:01:52,722 --> 00:01:55,639
(melancholy music)
35
00:02:05,880 --> 00:02:06,713
- What's up?
36
00:02:08,703 --> 00:02:11,212
- You know smoking is
gonna kill you, right?
37
00:02:11,212 --> 00:02:14,712
(vehicle engines roaring)
38
00:02:16,440 --> 00:02:18,660
Should be trying to be a role
model for these patients.
39
00:02:18,660 --> 00:02:21,630
I mean, look at what has happened here.
40
00:02:21,630 --> 00:02:22,930
Some of them have nothing.
41
00:02:25,800 --> 00:02:27,690
- You know, you have a knack for that.
42
00:02:27,690 --> 00:02:28,523
- What?
43
00:02:29,760 --> 00:02:31,160
- Making people feel guilty?
44
00:02:34,470 --> 00:02:37,290
- Well, I guess that is part of my job.
45
00:02:37,290 --> 00:02:38,730
- As a healthcare professional?
46
00:02:38,730 --> 00:02:39,563
- Exactly.
47
00:02:42,570 --> 00:02:45,450
- You know, I never
smoked before I came here.
48
00:02:45,450 --> 00:02:47,623
- Yeah, I know, I get that.
49
00:02:48,927 --> 00:02:51,030
But hey, just 'cause every
doctor we know smokes
50
00:02:51,030 --> 00:02:52,730
doesn't mean we should too, right?
51
00:02:58,290 --> 00:03:01,683
Hey, are you doing anything
after your shift today?
52
00:03:04,198 --> 00:03:05,430
- I was planning on hiding from you
53
00:03:05,430 --> 00:03:07,347
and smoking and drinking.
54
00:03:07,347 --> 00:03:10,731
- (laughing) Well, I was
gonna say you could come over,
55
00:03:10,731 --> 00:03:12,693
we could cook, hang out a little bit.
56
00:03:13,770 --> 00:03:15,720
- Is your friend Emma coming there too?
57
00:03:16,980 --> 00:03:19,050
- Oh, I mean, I was
thinking just the two of us,
58
00:03:19,050 --> 00:03:21,510
but if you wanna have a party,
59
00:03:21,510 --> 00:03:22,560
we could just invite everybody.
60
00:03:22,560 --> 00:03:24,600
- That would be so cool don't you think?
61
00:03:24,600 --> 00:03:25,560
- Yeah, okay, sure.
62
00:03:25,560 --> 00:03:27,660
- Let's do that.
- Great.
63
00:03:27,660 --> 00:03:29,040
- Yeah.
- Tonight then.
64
00:03:29,040 --> 00:03:31,779
- Tonight, see ya.
65
00:03:31,779 --> 00:03:34,696
(melancholy music)
66
00:03:37,530 --> 00:03:38,363
- Asshole.
67
00:03:42,990 --> 00:03:45,753
- [Dawood] May I come in?
- Yes, please.
68
00:03:46,770 --> 00:03:51,770
Dr. Khan, it is nice to see you
outside of your scrubs, sir.
69
00:03:53,263 --> 00:03:56,540
- It's just nice to see
you, period Ms Abdullah,
70
00:03:56,540 --> 00:03:58,953
or is it Mrs. Abdullah?
71
00:04:00,330 --> 00:04:02,043
- No, I'm not married.
72
00:04:04,380 --> 00:04:06,963
- So is it okay to call you Yasmin then?
73
00:04:07,830 --> 00:04:10,624
- Yes, it is, Dr. Khan.
74
00:04:10,624 --> 00:04:12,588
- You don't have to be that formal.
75
00:04:12,588 --> 00:04:14,505
You can call me Dawood.
76
00:04:17,130 --> 00:04:20,610
- Well, Dawood, unfortunately,
77
00:04:20,610 --> 00:04:22,944
I've called you in here today
to officially dismiss you,
78
00:04:22,944 --> 00:04:25,353
and thank you for all of your hard work.
79
00:04:26,187 --> 00:04:27,960
You'll also be missed here,
80
00:04:27,960 --> 00:04:29,850
and your efforts on behalf of our mission
81
00:04:29,850 --> 00:04:32,790
to maintain international
health and wellness.
82
00:04:32,790 --> 00:04:34,203
You were really appreciated.
83
00:04:36,210 --> 00:04:37,043
- Thank you.
84
00:04:39,120 --> 00:04:42,123
Just curious if Dr. Cantwell
has been dismissed as well.
85
00:04:43,590 --> 00:04:45,990
- Dr. Cantwell is actually
going to be with us
86
00:04:45,990 --> 00:04:49,080
at a different site for
at least six months.
87
00:04:49,080 --> 00:04:51,660
But why exactly do you ask?
88
00:04:51,660 --> 00:04:54,843
- No specific reason, I was just curious.
89
00:04:57,990 --> 00:05:01,530
Anyway, I think I should get going.
90
00:05:01,530 --> 00:05:02,739
- Sure.
91
00:05:02,739 --> 00:05:05,656
(melancholy music)
92
00:05:07,500 --> 00:05:12,120
So what time is your flight?
- It's at 1:00 AM
93
00:05:13,410 --> 00:05:14,283
- Is it direct?
94
00:05:15,480 --> 00:05:16,930
- Yeah, it's a direct flight.
95
00:05:18,240 --> 00:05:19,380
- Good.
96
00:05:19,380 --> 00:05:21,837
- You're a very beautiful
woman, Ms. Abdullah.
97
00:05:21,837 --> 00:05:23,943
- (chuckling) Thank you.
98
00:05:24,906 --> 00:05:27,489
(gentle music)
99
00:05:36,780 --> 00:05:39,603
- I need to go.
- Do you really have to?
100
00:05:41,040 --> 00:05:45,093
Stay a few days at least as my guest.
101
00:05:46,620 --> 00:05:47,985
- That's very generous of you,
102
00:05:47,985 --> 00:05:51,093
but I need to take care of
a few things in New York.
103
00:05:55,620 --> 00:05:58,323
- Well, I'll miss you.
104
00:05:59,880 --> 00:06:00,713
- Take care.
105
00:06:03,787 --> 00:06:08,037
(Yasmin speaking foreign language)
106
00:06:15,521 --> 00:06:18,604
(bag zipper zipping)
107
00:06:31,983 --> 00:06:32,913
- Hey.
- Hey.
108
00:06:35,010 --> 00:06:36,753
- Ready to go, huh?
- Yeah.
109
00:06:38,520 --> 00:06:39,390
- You're really gonna sit on a flight
110
00:06:39,390 --> 00:06:40,953
for 22 hours dressed like that?
111
00:06:42,630 --> 00:06:43,723
- Yeah, what's wrong with that?
112
00:06:43,723 --> 00:06:46,170
I like to be dressed up during my travels.
113
00:06:46,170 --> 00:06:47,003
- Apparently.
114
00:06:52,110 --> 00:06:54,930
Can't believe that you have to go already.
115
00:06:54,930 --> 00:06:57,120
- I know, probably the fastest
116
00:06:57,120 --> 00:06:59,610
and slowest nine months of my life.
117
00:06:59,610 --> 00:07:01,047
- You could extend your assignment.
118
00:07:01,047 --> 00:07:04,830
I mean, these people need
all the help they can get.
119
00:07:04,830 --> 00:07:06,046
- These people will be fine.
120
00:07:06,046 --> 00:07:07,680
- No, they won't be fine actually.
121
00:07:07,680 --> 00:07:09,367
God, why are you so
light about everything?
122
00:07:09,367 --> 00:07:10,200
"They'll be fine."
123
00:07:10,200 --> 00:07:11,370
They're not gonna be fine.
124
00:07:11,370 --> 00:07:12,930
- I get it, okay.
- People need our help.
125
00:07:12,930 --> 00:07:14,073
- I am burned out,
126
00:07:14,910 --> 00:07:16,890
and there's a new guy
coming in to replace me.
127
00:07:16,890 --> 00:07:17,723
He's really great.
128
00:07:17,723 --> 00:07:18,810
You guys will get along well.
- Great, good.
129
00:07:18,810 --> 00:07:20,052
- Plus you got Emma,
130
00:07:20,052 --> 00:07:20,885
your best friend.
- Oh, yeah, Emma,
131
00:07:20,885 --> 00:07:22,113
Emma is great.
132
00:07:24,300 --> 00:07:26,460
- Yeah.
- So where's home?
133
00:07:26,460 --> 00:07:28,020
Cincinnati, right?
134
00:07:28,020 --> 00:07:29,640
- Yeah, my fiance's working there.
135
00:07:29,640 --> 00:07:30,510
- Wait, your what?
136
00:07:30,510 --> 00:07:31,614
- Our parents plan to marry us.
137
00:07:31,614 --> 00:07:32,447
- Your fiance?
138
00:07:32,447 --> 00:07:35,667
How did you never tell me
that you were engaged before?
139
00:07:35,667 --> 00:07:37,500
- You never asked me.
140
00:07:37,500 --> 00:07:40,050
- We've been working
together for nine months.
141
00:07:40,050 --> 00:07:42,060
How did that never come
up in conversation?
142
00:07:42,060 --> 00:07:44,059
- Because we never had a conversation
143
00:07:44,059 --> 00:07:46,383
about fiances or something.
144
00:07:48,940 --> 00:07:51,660
- Okay, well-
- I gotta go.
145
00:07:51,660 --> 00:07:56,660
- Best wishes on your marriage apparently,
146
00:07:56,940 --> 00:08:00,030
and it's been nice working with you.
147
00:08:00,030 --> 00:08:00,963
- Oh, thank you.
148
00:08:01,830 --> 00:08:06,197
Same chat, we can do some
online chatting or something.
149
00:08:06,197 --> 00:08:07,674
- Sure.
- Take care.
150
00:08:07,674 --> 00:08:09,341
- Talk to you later.
151
00:08:11,773 --> 00:08:12,903
(Madison sighing)
152
00:08:12,903 --> 00:08:15,820
(melancholy music)
153
00:08:42,217 --> 00:08:45,967
(melancholy music continues)
154
00:09:02,318 --> 00:09:07,318
(birds chirping)
(melancholy music continues)
155
00:09:18,042 --> 00:09:20,774
(vehicle engines roaring)
156
00:09:20,774 --> 00:09:24,360
(footsteps thudding)
157
00:09:24,360 --> 00:09:28,110
(melancholy music continues)
158
00:09:54,173 --> 00:09:57,923
(melancholy music continues)
159
00:10:24,145 --> 00:10:27,895
(melancholy music continues)
160
00:10:47,867 --> 00:10:49,650
- [Madison] How can I help you?
161
00:10:49,650 --> 00:10:51,243
- I can't move my arm.
162
00:10:52,830 --> 00:10:54,030
It hurts to bend it,
163
00:10:54,030 --> 00:10:57,120
and I can't work if I can't move my arm.
164
00:10:57,120 --> 00:10:59,973
- Well, did you lift something
heavy more than usual?
165
00:11:00,870 --> 00:11:01,860
- I don't think so.
166
00:11:01,860 --> 00:11:04,260
- Did you pull on something too hard?
167
00:11:04,260 --> 00:11:05,743
- Maybe, I don't remember.
168
00:11:05,743 --> 00:11:07,687
- All right, lemme take a look.
169
00:11:07,687 --> 00:11:09,840
- Ow (groaning)!
170
00:11:09,840 --> 00:11:11,790
- Well, it looks like
you have a slight strain.
171
00:11:11,790 --> 00:11:14,790
Just take some medication
over the counter.
172
00:11:14,790 --> 00:11:16,293
You'll be fine in a few days.
173
00:11:18,000 --> 00:11:19,113
Anything else?
174
00:11:20,910 --> 00:11:25,910
- Not really, maybe I
should get a second opinion
175
00:11:25,920 --> 00:11:29,010
'cause I wish I had gone somewhere else
176
00:11:29,010 --> 00:11:32,670
or just talked to a pharmacist.
177
00:11:32,670 --> 00:11:34,503
- Yeah, okay, do what you wanna do.
178
00:11:44,185 --> 00:11:47,102
(tires screeching)
179
00:11:52,920 --> 00:11:55,500
- [Cathy] Hey honey, it's been a while
180
00:11:55,500 --> 00:11:57,330
since I've heard from you.
181
00:11:57,330 --> 00:11:58,623
I hope you're okay.
182
00:11:59,760 --> 00:12:04,110
Listen, your dad's been
dealing with some hypertension.
183
00:12:04,110 --> 00:12:05,523
He'd love to see you.
184
00:12:06,630 --> 00:12:08,530
Why don't you come visit him sometime?
185
00:12:09,570 --> 00:12:11,730
Let me know, please.
186
00:12:11,730 --> 00:12:13,980
Anyway, take care, darling.
187
00:12:13,980 --> 00:12:14,970
I love you.
188
00:12:14,970 --> 00:12:15,820
Talk to you soon.
189
00:12:17,071 --> 00:12:19,988
(melancholy music)
190
00:12:47,082 --> 00:12:50,832
(melancholy music continues)
191
00:12:52,552 --> 00:12:55,635
(phone keys beeping)
192
00:12:59,150 --> 00:13:02,130
(phone ringing)
193
00:13:02,130 --> 00:13:07,130
- Hey, Fatima, I just haven't
heard from you in a while.
194
00:13:09,930 --> 00:13:12,143
Do you wanna do something
like maybe a dinner?
195
00:13:13,950 --> 00:13:16,053
What are you up to these days?
196
00:13:17,700 --> 00:13:18,533
Call me back.
197
00:13:20,842 --> 00:13:24,592
(melancholy music continues)
198
00:13:33,810 --> 00:13:36,560
(dramatic music)
199
00:13:38,573 --> 00:13:41,740
(door latch clicking)
200
00:13:48,420 --> 00:13:52,020
- Boo!
(Madison squealing)
201
00:13:52,020 --> 00:13:55,262
- Really, in my face?
(dramatic music)
202
00:13:55,262 --> 00:13:58,590
I come home and you don't
even want to gimme a kiss?
203
00:13:58,590 --> 00:13:59,970
- It's just the cigarette smell.
204
00:13:59,970 --> 00:14:02,943
You know it bothers me, I'm sorry.
205
00:14:04,033 --> 00:14:05,717
- Who pays for this place?
206
00:14:05,717 --> 00:14:06,884
Me, me, right?
207
00:14:08,820 --> 00:14:09,960
Who paid for your medical school?
208
00:14:09,960 --> 00:14:11,700
- You.
- Me, that's right.
209
00:14:11,700 --> 00:14:14,380
So when I come home and I
want to kiss, gimme my kiss.
210
00:14:16,503 --> 00:14:19,419
(dramatic music)
211
00:14:19,419 --> 00:14:20,836
- Please, please.
212
00:14:24,201 --> 00:14:27,034
(Madison gasping)
213
00:14:41,731 --> 00:14:44,648
(melancholy music)
214
00:14:46,779 --> 00:14:48,498
(vehicle engines roaring)
215
00:14:48,498 --> 00:14:50,430
- Do you wanna come to see my apartment?
216
00:14:50,430 --> 00:14:53,085
I have a game room.
217
00:14:53,085 --> 00:14:54,690
- Game room.?
218
00:14:54,690 --> 00:14:56,710
- A doctor, so you always
wake up early, right?
219
00:14:56,710 --> 00:14:58,740
- [Madison] Yeah, yeah, I do.
220
00:14:58,740 --> 00:15:03,180
- No, but like, if you want,
you can stay in my house,
221
00:15:03,180 --> 00:15:05,550
I have a great television.
222
00:15:05,550 --> 00:15:07,440
If you want, we can watch Netflix.
223
00:15:07,440 --> 00:15:09,989
- Are you thinking of
marriage, or children?
224
00:15:09,989 --> 00:15:12,322
- Oh, no, no, not yet.
- Oh.
225
00:15:17,069 --> 00:15:19,986
(melancholy music)
226
00:15:21,303 --> 00:15:25,053
(Madison and Jeremy panting)
227
00:15:48,390 --> 00:15:49,830
- Liquor can affect the ability
228
00:15:49,830 --> 00:15:51,680
to distinguish between good and evil.
229
00:15:53,400 --> 00:15:54,810
- Oh, really?
230
00:15:54,810 --> 00:15:56,618
And who told you that?
231
00:15:56,618 --> 00:15:58,168
- I learned that in med school.
232
00:16:00,000 --> 00:16:02,700
- So you're subtly telling
me you're a doctor?
233
00:16:02,700 --> 00:16:07,353
- That's correct, I'm Dawood Khan.
234
00:16:08,940 --> 00:16:09,933
- Kathryn McGuire.
235
00:16:10,860 --> 00:16:12,930
- Nice to meet you, Ms. McGuire.
236
00:16:12,930 --> 00:16:16,800
That's a fine Irish name.
(Kathryn chuckling)
237
00:16:16,800 --> 00:16:17,640
So what's the deal?
238
00:16:17,640 --> 00:16:20,133
How come you're here by yourself?
239
00:16:20,133 --> 00:16:21,930
- I can ask you the same.
240
00:16:21,930 --> 00:16:23,880
- Well, once in a while,
241
00:16:23,880 --> 00:16:26,160
I like to be by myself
242
00:16:26,160 --> 00:16:28,803
to find some good company like yourself.
243
00:16:31,050 --> 00:16:33,063
Can I interest you in another drink?
244
00:16:34,320 --> 00:16:36,300
- I thought you said drinking was bad.
245
00:16:36,300 --> 00:16:38,460
- I did, but once in a while,
246
00:16:38,460 --> 00:16:40,653
poisonous things can be life giving.
247
00:16:42,450 --> 00:16:43,980
- Well, I like people with the ability
248
00:16:43,980 --> 00:16:45,753
to sell poison with sweetness.
249
00:16:47,400 --> 00:16:49,743
- Leave liquor, how about dinner?
250
00:16:50,730 --> 00:16:51,750
- Okay.
251
00:16:51,750 --> 00:16:54,303
- So you wanna grab a
table here or go elsewhere?
252
00:16:55,830 --> 00:16:56,980
- Let's get outta here.
253
00:17:01,144 --> 00:17:04,061
(Kathryn giggling)
254
00:17:16,806 --> 00:17:20,054
- (speaking in foreign
language) some tobacco?
255
00:17:20,054 --> 00:17:20,887
- Dawood?
256
00:17:23,312 --> 00:17:24,480
- Madison?
- Hey.
257
00:17:24,480 --> 00:17:26,130
- Wow, what a surprise.
258
00:17:26,130 --> 00:17:27,850
- Yeah, what are you doing in New York?
259
00:17:27,850 --> 00:17:29,280
- I live here.
260
00:17:29,280 --> 00:17:30,690
I mean, I work here.
261
00:17:30,690 --> 00:17:32,790
- Oh yeah, yeah, me too.
262
00:17:32,790 --> 00:17:35,420
- Wow, hey, I hate to do this to you.
263
00:17:35,420 --> 00:17:36,720
My friend is in the car,
264
00:17:36,720 --> 00:17:39,093
and you know parking is awful in the city.
265
00:17:39,093 --> 00:17:40,260
- Yeah, totally.
- So I gotta go.
266
00:17:40,260 --> 00:17:42,000
- Yeah, you should.
- But good seeing you.
267
00:17:42,000 --> 00:17:42,990
- You too.
- Yeah.
268
00:17:42,990 --> 00:17:45,090
- Good running into you.
- Yeah, catch you later.
269
00:17:45,090 --> 00:17:46,050
- Bye.
- [Dawood] Bye.
270
00:17:46,050 --> 00:17:51,003
- Hey, wait, are you still married?
271
00:17:53,952 --> 00:17:56,619
(siren wailing)
272
00:18:04,260 --> 00:18:05,190
- Madison, hey.
273
00:18:06,987 --> 00:18:08,040
Whoa, whoa, just one second.
274
00:18:08,040 --> 00:18:09,390
I just wanna talk to you for one second.
275
00:18:09,390 --> 00:18:11,813
- I told you never to contact me again.
276
00:18:11,813 --> 00:18:13,200
- I know, I understand.
277
00:18:13,200 --> 00:18:15,777
And I was wrong about
everything I did before
278
00:18:15,777 --> 00:18:17,010
and I realized that.
279
00:18:17,010 --> 00:18:18,300
I just wanna ask for a second chance.
280
00:18:18,300 --> 00:18:19,680
- Yeah, what do you want, huh?
281
00:18:19,680 --> 00:18:20,969
- One more chance with me.
282
00:18:20,969 --> 00:18:24,303
- How many second chances
do you want from me, huh?
283
00:18:25,260 --> 00:18:29,480
I was so naive to ever have
trusted you, not again.
284
00:18:31,531 --> 00:18:33,181
- I was wrong, I understand that.
285
00:18:34,680 --> 00:18:37,140
But I want one more
chance with you, for us.
286
00:18:37,140 --> 00:18:38,940
I love you.
287
00:18:38,940 --> 00:18:42,480
- I owe you nothing.
288
00:18:42,480 --> 00:18:43,320
Do you hear me?
289
00:18:43,320 --> 00:18:45,540
- Everything that you have
right now wasn't because of me
290
00:18:45,540 --> 00:18:47,940
and what I gave for you, and
was able to put together,
291
00:18:47,940 --> 00:18:49,860
so you'd be a doctor?
- Okay.
292
00:18:49,860 --> 00:18:51,510
- I'm the one who did that for you.
293
00:18:51,510 --> 00:18:52,833
- You ruined my life.
294
00:18:54,150 --> 00:18:57,540
You put poison in my heart.
295
00:18:57,540 --> 00:18:59,343
- I was wrong, I understand that.
296
00:19:00,240 --> 00:19:01,690
We can make this work.
- No.
297
00:19:02,700 --> 00:19:04,620
- I'm trying to show you
that I'm a different person.
298
00:19:04,620 --> 00:19:05,470
- You need to go.
299
00:19:06,660 --> 00:19:07,493
Do you hear me?
300
00:19:08,790 --> 00:19:10,740
Go!
- I'm not going anywhere.
301
00:19:10,740 --> 00:19:12,917
- If I ever see you around me again,
302
00:19:14,433 --> 00:19:17,490
I'll get a restraining order against you.
303
00:19:17,490 --> 00:19:19,860
I swear I will.
- Oh, come on, Madison.
304
00:19:19,860 --> 00:19:24,473
Come on, it's me.
- You leave me alone!
305
00:19:31,290 --> 00:19:35,220
- So Jeremy showed up
today on my way to work.
306
00:19:35,220 --> 00:19:37,500
He just popped outta nowhere.
307
00:19:37,500 --> 00:19:39,650
I told him he had to
leave me alone though.
308
00:19:40,740 --> 00:19:44,193
- Good, I think you did the right thing.
309
00:19:45,570 --> 00:19:47,850
And now you have to forget about it.
310
00:19:47,850 --> 00:19:52,320
Put him behind you, and
please do yourself a big favor
311
00:19:52,320 --> 00:19:53,910
and stop stalking him.
312
00:19:53,910 --> 00:19:55,683
- I am not stalking him.
313
00:19:57,330 --> 00:20:01,290
- You're not, you think looking through,
314
00:20:01,290 --> 00:20:04,800
searching all of his photos
every second of every day,
315
00:20:04,800 --> 00:20:06,660
it's not stalking?
316
00:20:06,660 --> 00:20:08,970
Madison, grow up.
- I don't know,
317
00:20:08,970 --> 00:20:10,323
What if he needs my help?
318
00:20:11,340 --> 00:20:13,920
If he's broke, where is he staying?
319
00:20:13,920 --> 00:20:16,205
What if he has no other place to go?
320
00:20:16,205 --> 00:20:18,420
- Didn't you say that
you saw pictures of him
321
00:20:18,420 --> 00:20:19,323
with that girl?
322
00:20:20,310 --> 00:20:22,473
- Those could be old pictures, right?
323
00:20:23,520 --> 00:20:28,443
- Seriously, Madison,
you know what he's like.
324
00:20:29,970 --> 00:20:31,820
He'll use you to get back on his feet
325
00:20:32,670 --> 00:20:34,620
and then just move on to the next girl.
326
00:20:39,780 --> 00:20:42,933
Look, I can't tell you what to do,
327
00:20:43,920 --> 00:20:45,810
but you don't need him in your life.
328
00:20:45,810 --> 00:20:47,013
You deserve better.
329
00:20:51,146 --> 00:20:53,813
(siren wailing)
330
00:20:59,067 --> 00:21:01,734
(phone chiming)
331
00:21:04,679 --> 00:21:07,346
(ominous music)
332
00:21:12,940 --> 00:21:15,607
(phone chiming)
333
00:21:18,017 --> 00:21:20,684
(phone chiming)
334
00:21:36,150 --> 00:21:39,330
- Hey, I have a business
get together tonight.
335
00:21:39,330 --> 00:21:41,313
I'm gonna be late, so don't wait up.
336
00:21:42,990 --> 00:21:45,660
Go to sleep early, so you
are nice and refreshed,
337
00:21:45,660 --> 00:21:48,512
gorgeous in the morning when I see you.
338
00:21:48,512 --> 00:21:49,345
- Okay.
339
00:21:58,708 --> 00:22:01,458
(Madison crying)
340
00:22:18,942 --> 00:22:21,859
(melancholy music)
341
00:22:49,895 --> 00:22:52,728
(Madison sighing)
342
00:23:00,311 --> 00:23:03,228
(melancholy music)
343
00:23:16,640 --> 00:23:19,640
(Madison chuckling)
344
00:23:27,189 --> 00:23:30,022
(Madison panting)
345
00:23:35,903 --> 00:23:38,820
(Madison panting)
346
00:23:54,173 --> 00:23:57,090
(Madison laughing)
347
00:23:58,059 --> 00:24:02,424
(melancholy music continues)
348
00:24:02,424 --> 00:24:05,341
(Madison laughing)
349
00:24:15,397 --> 00:24:18,730
(vehicle horns honking)
350
00:24:24,372 --> 00:24:27,039
(ominous music)
351
00:24:28,563 --> 00:24:31,480
(Madison groaning)
352
00:24:37,422 --> 00:24:40,339
(melancholy music)
353
00:25:04,977 --> 00:25:08,310
(vehicle horns honking)
354
00:25:12,037 --> 00:25:14,954
(Madison retching)
355
00:25:23,273 --> 00:25:26,023
(sirens wailing)
356
00:25:46,479 --> 00:25:47,543
Giddy up, giddy up.
357
00:25:47,543 --> 00:25:49,036
- Which one?
358
00:25:49,036 --> 00:25:49,869
- Forward.
359
00:25:52,104 --> 00:25:53,275
Giddy up.
360
00:25:53,275 --> 00:25:54,108
- Which one?
361
00:25:54,108 --> 00:25:56,691
- This one, this one, this one.
362
00:25:59,113 --> 00:25:59,956
(Dawood groaning)
363
00:25:59,956 --> 00:26:01,206
You're my hero.
364
00:26:02,271 --> 00:26:03,104
- Oh, God.
365
00:26:05,695 --> 00:26:08,945
- (laughing) Giddy up.
366
00:26:12,843 --> 00:26:13,760
I'm hungry.
367
00:26:15,775 --> 00:26:17,019
- Yeah, that's not gonna happen.
368
00:26:17,019 --> 00:26:18,480
- No, I want food.
369
00:26:18,480 --> 00:26:20,046
I want food.
370
00:26:20,046 --> 00:26:22,602
Are you getting food?
371
00:26:22,602 --> 00:26:23,519
Bring food.
372
00:26:25,415 --> 00:26:27,498
- Here, rinse your mouth.
373
00:26:41,657 --> 00:26:42,663
- Tastes bad.
374
00:26:43,860 --> 00:26:45,629
- All right, get some rest.
375
00:26:45,629 --> 00:26:47,940
- Bet you have to go.
376
00:26:47,940 --> 00:26:51,820
Bet your wife is home
waiting for you, your wife.
377
00:26:55,340 --> 00:26:57,935
- I'm here, I'm not going anywhere.
378
00:26:57,935 --> 00:27:00,518
(gentle music)
379
00:27:18,915 --> 00:27:19,770
- You?
380
00:27:19,770 --> 00:27:23,910
- Good morning, I got you some breakfast.
381
00:27:23,910 --> 00:27:24,743
- Why?
382
00:27:24,743 --> 00:27:26,343
I didn't ask you to, did I?
383
00:27:27,410 --> 00:27:30,180
- No, but I thought it
would be a great idea.
384
00:27:30,180 --> 00:27:32,730
There's some orange juice, croissants,
385
00:27:32,730 --> 00:27:34,707
and aspirin for your headache.
386
00:27:34,707 --> 00:27:36,033
- What time is it?
387
00:27:37,020 --> 00:27:37,853
- Why?
388
00:27:37,853 --> 00:27:38,686
Do you have any plans for the day?
389
00:27:38,686 --> 00:27:39,519
- Yes, I have to go to work.
390
00:27:39,519 --> 00:27:41,343
You have to go.
391
00:27:42,655 --> 00:27:45,873
- I mean, I thought I was passing
by and I should say hello.
392
00:27:50,050 --> 00:27:52,860
(door slamming)
393
00:27:52,860 --> 00:27:55,320
- Fatima.
- Yes.
394
00:27:55,320 --> 00:28:00,060
- I kind of went to the liquor store
395
00:28:00,060 --> 00:28:05,060
at two in the morning last
night, and I got mugged.
396
00:28:05,460 --> 00:28:06,293
- What?
397
00:28:06,293 --> 00:28:08,850
- Yeah.
- Are you 16?
398
00:28:08,850 --> 00:28:09,683
- Yes.
399
00:28:09,683 --> 00:28:12,330
- Why can't you just grow up, please?
400
00:28:12,330 --> 00:28:15,120
- I didn't know those
assholes were gonna attack me.
401
00:28:15,120 --> 00:28:16,920
- Are you blind?
402
00:28:16,920 --> 00:28:19,080
You can't recognize a
threat when you see one
403
00:28:19,080 --> 00:28:20,970
in the middle of the night?
404
00:28:20,970 --> 00:28:24,420
Do you know how many crazies
there are in the city?
405
00:28:24,420 --> 00:28:25,740
You should thank God you're safe,
406
00:28:25,740 --> 00:28:28,020
and your old flame helped you get home.
407
00:28:28,020 --> 00:28:30,543
- He is not my old flame!
408
00:28:32,550 --> 00:28:33,383
And you know what?
409
00:28:33,383 --> 00:28:35,463
It doesn't matter anyway,
because he is married.
410
00:28:36,480 --> 00:28:37,470
- Oh really?
411
00:28:37,470 --> 00:28:40,410
- I just really wish he
hadn't seen me like that.
412
00:28:40,410 --> 00:28:44,370
- So you treat him badly and
kick him out of your apartment?
413
00:28:44,370 --> 00:28:46,290
Jesus, what's wrong with you?
414
00:28:46,290 --> 00:28:48,450
You were upset when you
missed your chance in Syria.
415
00:28:48,450 --> 00:28:49,740
And then he brings you home,
416
00:28:49,740 --> 00:28:52,530
and literally brings you
breakfast in the morning,
417
00:28:52,530 --> 00:28:53,790
and you ask him to leave?
418
00:28:53,790 --> 00:28:56,310
You kick him out of your apartment.
419
00:28:56,310 --> 00:28:58,200
I think you need to see a doctor.
420
00:28:58,200 --> 00:29:02,790
- Hello, I am a doctor, ha-ha-ha-ha.
421
00:29:02,790 --> 00:29:03,623
And you know what?
422
00:29:03,623 --> 00:29:04,620
I was hung over.
423
00:29:04,620 --> 00:29:06,630
I didn't even know what I was doing.
424
00:29:06,630 --> 00:29:10,260
- I meant a brain doctor, a psychologist,
425
00:29:10,260 --> 00:29:11,820
or a psychiatrist, or whatever.
426
00:29:11,820 --> 00:29:12,653
- Okay, you know what?
427
00:29:12,653 --> 00:29:14,910
I did not ask you here
to give me a lecture.
428
00:29:14,910 --> 00:29:15,960
I asked you here
429
00:29:15,960 --> 00:29:19,590
because I need your help
apologizing to Dawood.
430
00:29:19,590 --> 00:29:21,453
- I don't know how to help you.
431
00:29:22,440 --> 00:29:25,620
I think you just need
to take some time off
432
00:29:25,620 --> 00:29:30,423
and work on yourself seriously.
433
00:29:33,060 --> 00:29:34,350
And I gotta go now.
434
00:29:34,350 --> 00:29:36,030
I have to go to work.
435
00:29:36,030 --> 00:29:37,140
I'm working the night shift.
436
00:29:37,140 --> 00:29:40,053
We have a new manager,
and I need to be on time.
437
00:29:42,240 --> 00:29:44,643
- Okay, thank you.
438
00:29:51,488 --> 00:29:55,238
(Dawood and Kathryn panting)
439
00:29:58,485 --> 00:29:59,735
- I'm gonna hop in the shower.
440
00:29:59,735 --> 00:30:00,600
- Okay.
441
00:30:00,600 --> 00:30:03,510
- I'm seeing an old friend
I haven't seen in a while.
442
00:30:03,510 --> 00:30:05,310
- So, can I come back later tonight?
443
00:30:06,900 --> 00:30:08,423
- We'll see.
- All right.
444
00:30:11,580 --> 00:30:12,930
- [Madison] What does the doctor say?
445
00:30:12,930 --> 00:30:15,210
- [Cathy] He says your dad
needs to get more exercise
446
00:30:15,210 --> 00:30:17,203
and cut back on red meat.
447
00:30:17,203 --> 00:30:19,650
But you know your father.
448
00:30:19,650 --> 00:30:22,205
- Just don't understand men.
449
00:30:22,205 --> 00:30:24,360
Why won't they listen?
450
00:30:24,360 --> 00:30:26,490
They just do whatever they wanna do,
451
00:30:26,490 --> 00:30:28,920
and we're all supposed to adjust.
452
00:30:28,920 --> 00:30:31,050
I gotta go, I need to get ready for bed.
453
00:30:31,050 --> 00:30:33,331
- [Cathy] Okay dear, well,
take care of yourself,
454
00:30:33,331 --> 00:30:35,820
and go out and make some friends.
455
00:30:35,820 --> 00:30:37,893
- Yeah, mom, I will.
456
00:30:39,240 --> 00:30:40,800
- [Cathy] Love you.
457
00:30:40,800 --> 00:30:42,663
- Bye, I love you.
458
00:30:54,030 --> 00:30:55,293
I'm glad you're online.
459
00:30:56,280 --> 00:30:58,140
There aren't that many
people with your name,
460
00:30:58,140 --> 00:31:00,480
so I could find you.
461
00:31:00,480 --> 00:31:02,190
Infectious Disease Specialist
462
00:31:02,190 --> 00:31:05,005
with the New York CDC Quarantine Station?
463
00:31:05,005 --> 00:31:06,093
Good for you.
464
00:31:07,230 --> 00:31:09,540
- Well, you know, we had
a couple of cases in Syria
465
00:31:09,540 --> 00:31:12,300
where we were not sure
what we were treating.
466
00:31:12,300 --> 00:31:14,010
That peaked my interest.
467
00:31:14,010 --> 00:31:14,843
- That's great.
468
00:31:16,950 --> 00:31:18,660
- Where do you work?
469
00:31:18,660 --> 00:31:21,090
- I work at an internal medicine clinic.
470
00:31:21,090 --> 00:31:21,923
- Wow.
471
00:31:21,923 --> 00:31:24,420
- Yeah, well, it's not exactly the CDC,
472
00:31:24,420 --> 00:31:26,760
but we all have our moments.
473
00:31:26,760 --> 00:31:28,470
- Well, how funny, we both still work
474
00:31:28,470 --> 00:31:30,320
in the critical condition area.
475
00:31:30,320 --> 00:31:32,460
- Yeah, you know, I've never
thought about it that way,
476
00:31:32,460 --> 00:31:33,933
but you're right.
477
00:31:34,980 --> 00:31:37,440
- I was surprised when I got your email.
478
00:31:37,440 --> 00:31:39,900
- Really?
- I mean, after that morning,
479
00:31:39,900 --> 00:31:42,690
I wasn't sure if you
wanted to see me again.
480
00:31:42,690 --> 00:31:44,880
- Oh yeah, I can see that.
481
00:31:44,880 --> 00:31:49,680
But honestly, I was a little bit torn.
482
00:31:49,680 --> 00:31:51,360
I mean, we were friendly in Syria,
483
00:31:51,360 --> 00:31:54,000
but it's been three years.
484
00:31:54,000 --> 00:31:56,400
and you have a wife now, so...
485
00:31:56,400 --> 00:31:57,233
- What?
486
00:31:57,233 --> 00:31:58,230
I have a wife?
487
00:31:58,230 --> 00:32:00,413
- Yeah, in Syria, you told me
that you were getting married
488
00:32:00,413 --> 00:32:03,395
and your fiance was in Cincinnati.
489
00:32:03,395 --> 00:32:08,395
- Oh yeah, yeah, I mean,
that was the setup,
490
00:32:09,690 --> 00:32:11,883
an arranged set up by our parents.
491
00:32:12,810 --> 00:32:15,870
When I returned, she decided
to marry someone else.
492
00:32:15,870 --> 00:32:16,893
- Whoa.
493
00:32:19,140 --> 00:32:20,840
Yeah, why didn't you ever tell me?
494
00:32:21,745 --> 00:32:24,723
- What?
- That you didn't get married?
495
00:32:26,569 --> 00:32:30,180
- I mean, we didn't have a conversation,
496
00:32:30,180 --> 00:32:31,280
it might have come up.
497
00:32:32,280 --> 00:32:37,280
- Right, anyway, I just
really wanted to thank you
498
00:32:37,753 --> 00:32:41,880
for helping me the other night.
499
00:32:41,880 --> 00:32:43,560
I appreciated it.
500
00:32:43,560 --> 00:32:47,613
- Oh, the day you were drunk?
- Yes, that night.
501
00:32:48,630 --> 00:32:49,580
- Okay (chuckling).
502
00:32:50,880 --> 00:32:53,043
- So you live by yourself?
503
00:32:54,030 --> 00:32:56,703
- [Dawood] Yeah, I do.
- Yeah, and are you?
504
00:32:58,611 --> 00:33:03,611
- No, I mean, I have been
on a couple of casual dates,
505
00:33:03,690 --> 00:33:05,267
but nothing serious.
506
00:33:07,287 --> 00:33:10,664
What about you, seeing someone?
507
00:33:10,664 --> 00:33:13,831
- Oh, no, no, no, no, nothing serious.
508
00:33:14,670 --> 00:33:16,560
- So what do you do for fun?
509
00:33:16,560 --> 00:33:17,393
- Oh, not much.
510
00:33:18,540 --> 00:33:23,540
I go to plays, wine tastings,
dinner with friends.
511
00:33:25,200 --> 00:33:27,300
So do you wanna do something this weekend?
512
00:33:28,320 --> 00:33:30,180
- Sure, what do you have with mind?
513
00:33:30,180 --> 00:33:31,130
- I don't know yet.
514
00:33:32,790 --> 00:33:34,096
Let me think about it.
515
00:33:34,096 --> 00:33:36,360
I'll come up with something
and I'll text you.
516
00:33:36,360 --> 00:33:37,653
- Sure, keep me posted.
517
00:33:38,730 --> 00:33:40,642
I'll be very interested.
518
00:33:40,642 --> 00:33:41,475
- Okay.
519
00:33:42,420 --> 00:33:45,517
This is me.
- Right, so, thank you.
520
00:33:45,517 --> 00:33:47,120
- Bye.
- Yes, again.
521
00:33:47,120 --> 00:33:48,820
We should do this again sometime.
522
00:33:48,820 --> 00:33:49,653
- That would be nice.
523
00:33:49,653 --> 00:33:50,712
- Do you want an umbrella?
524
00:33:50,712 --> 00:33:51,631
You can take this.
- Oh, I'm okay,
525
00:33:51,631 --> 00:33:52,464
that's so sweet.
- You're fine?
526
00:33:52,464 --> 00:33:53,717
- That's okay, no, thank you.
527
00:33:53,717 --> 00:33:54,901
- Oh, let's be in touch.
528
00:33:54,901 --> 00:33:56,455
- Yep.
- All right, goodnight.
529
00:33:56,455 --> 00:33:57,288
- Bye.
530
00:33:59,153 --> 00:34:01,327
- [Cathy] I sense something in your voice.
531
00:34:01,327 --> 00:34:02,580
What is it?
532
00:34:02,580 --> 00:34:04,800
- No, no, it's nothing.
533
00:34:04,800 --> 00:34:06,330
- [Cathy] Who's the boy?
534
00:34:06,330 --> 00:34:07,593
- Mom!
535
00:34:10,740 --> 00:34:13,500
Okay, it's just an old friend,
536
00:34:13,500 --> 00:34:17,760
and we reconnected after
a really long time.
537
00:34:17,760 --> 00:34:19,380
- [Cathy] What's his name?
538
00:34:19,380 --> 00:34:20,430
- [Madison] I don't wanna ruin the fun
539
00:34:20,430 --> 00:34:22,383
by sharing too much too fast.
540
00:34:23,370 --> 00:34:26,588
- [Cathy] Oh, honey, I wish you well.
541
00:34:26,588 --> 00:34:29,573
You know I want you to be happy.
542
00:34:29,573 --> 00:34:30,783
- I know, thanks mom.
543
00:34:31,980 --> 00:34:34,230
- [Cathy] So when will you
bring him over for dinner?
544
00:34:34,230 --> 00:34:38,130
- Mom, it is too early for that, okay?
545
00:34:38,130 --> 00:34:39,720
- [Cathy] All right, darling.
546
00:34:39,720 --> 00:34:41,010
- I should go.
547
00:34:41,010 --> 00:34:43,325
I have a lot to do before
I get ready for bed.
548
00:34:43,325 --> 00:34:44,875
- [Cathy] I'm so happy for you.
549
00:34:45,819 --> 00:34:47,370
Hugs and kisses.
- Love you, mom.
550
00:34:49,212 --> 00:34:51,795
(gentle music)
551
00:35:27,289 --> 00:35:29,956
(phone ringing)
552
00:35:44,250 --> 00:35:45,083
- Hello?
- Hey.
553
00:35:47,488 --> 00:35:48,573
- Hey, what's up?
554
00:35:50,700 --> 00:35:53,790
- Not much, how are you?
555
00:35:53,790 --> 00:35:55,923
- Great, yourself?
556
00:35:56,790 --> 00:35:59,310
- Great, great, yeah, thanks.
557
00:35:59,310 --> 00:36:01,953
Hey, did you still wanna do something
558
00:36:01,953 --> 00:36:04,830
this weekend with me?
559
00:36:04,830 --> 00:36:07,628
- Sure, what do you have in mind?
560
00:36:07,628 --> 00:36:12,180
- Well, actually, my
dad isn't doing so well,
561
00:36:12,180 --> 00:36:14,670
and I was kind of
thinking of visiting him,
562
00:36:14,670 --> 00:36:17,107
and I could use some company
563
00:36:17,107 --> 00:36:19,653
if you wanna join me on the island.
564
00:36:21,630 --> 00:36:23,553
- Which island, like Bahamas?
565
00:36:24,883 --> 00:36:28,413
- No, (chuckling) Long Island.
566
00:36:29,610 --> 00:36:31,890
- Oh, at your father's house?
567
00:36:31,890 --> 00:36:34,233
- [Madison] At his church, actually.
568
00:36:35,190 --> 00:36:37,560
- Church?
- [Madison] Yeah.
569
00:36:37,560 --> 00:36:40,083
- Maybe.
- Maybe?
570
00:36:41,490 --> 00:36:45,510
- Okay, are you driving?
- Oh, no, I never learned how.
571
00:36:45,510 --> 00:36:48,243
I usually just take the train.
572
00:36:49,500 --> 00:36:50,883
- No worries, I can drive.
573
00:36:54,056 --> 00:36:54,889
- Yes!
574
00:36:56,700 --> 00:37:00,210
- Madison, Madison, are you there?
575
00:37:00,210 --> 00:37:03,072
- Yep, yep, I am here.
576
00:37:03,072 --> 00:37:06,393
So do you wanna pick me
up at nine on Sunday?
577
00:37:07,260 --> 00:37:09,720
- Isn't that awfully early?
578
00:37:09,720 --> 00:37:11,040
- We'll go to bed early.
579
00:37:11,040 --> 00:37:13,500
Shouldn't be up late anyway,
580
00:37:13,500 --> 00:37:15,774
so I'll see you at nine on Sunday.
581
00:37:15,774 --> 00:37:18,840
- Hmm, all right, talk to you soon.
582
00:37:18,840 --> 00:37:20,133
- See you then, bye.
583
00:37:21,930 --> 00:37:23,763
- Jesus Christ.
584
00:37:24,618 --> 00:37:27,766
What do you think you are doing?
585
00:37:27,766 --> 00:37:28,849
- Who is she?
586
00:37:29,934 --> 00:37:31,380
- A friend.
587
00:37:31,380 --> 00:37:33,543
- Just a friend?
588
00:37:34,704 --> 00:37:36,120
- Hmm-hmm.
589
00:37:36,120 --> 00:37:38,550
- You don't agree to give someone a ride
590
00:37:38,550 --> 00:37:43,550
to their parents' house
if you are just friends.
591
00:37:44,504 --> 00:37:47,687
- What do you mean?
- Nothing, I should get going.
592
00:37:47,687 --> 00:37:49,773
I have another client to visit anyway.
593
00:37:51,030 --> 00:37:55,950
- Okay, be safe and let me
know if you need anything.
594
00:37:55,950 --> 00:37:57,693
- Thanks, appreciate it.
595
00:38:02,550 --> 00:38:05,260
- And we all know that
the Bible teaches us love
596
00:38:06,210 --> 00:38:08,910
that your neighbor is like your brother,
597
00:38:08,910 --> 00:38:11,013
and your brother is like your neighbor.
598
00:38:11,970 --> 00:38:14,338
Leviticus 19:18-
- We're probably late.
599
00:38:14,338 --> 00:38:16,800
(door slamming)
600
00:38:16,800 --> 00:38:19,560
- Says, "To forget about the wrong things
601
00:38:19,560 --> 00:38:20,763
that people do to you.
602
00:38:22,290 --> 00:38:26,460
Don't try to get even, love
your neighbor as yourself.
603
00:38:26,460 --> 00:38:28,317
I am your Lord."
604
00:38:29,478 --> 00:38:32,010
(Madison and Dawood chattering)
605
00:38:32,010 --> 00:38:34,020
- Madison.
- Dad, hey.
606
00:38:34,973 --> 00:38:37,470
- Hey, what are you doing here?
607
00:38:37,470 --> 00:38:39,773
- Yeah, it's great to see you too.
608
00:38:39,773 --> 00:38:42,270
- And who's your friend?
609
00:38:42,270 --> 00:38:44,310
- This is Dawood.
- Hello, sir.
610
00:38:44,310 --> 00:38:45,153
- Dawood Khan.
611
00:38:46,440 --> 00:38:47,460
- Nice to meet you, sir.
612
00:38:47,460 --> 00:38:50,103
- Hmm, I'm gonna go see
what your mother wants.
613
00:38:53,040 --> 00:38:56,238
- Oh my goodness, Madison, is that you?
614
00:38:56,238 --> 00:38:58,257
- Mrs. Winston.
- Oh what a surprise!
615
00:38:58,257 --> 00:38:59,398
- How are you?
616
00:38:59,398 --> 00:39:00,736
You look-
- Oh, it's been so long.
617
00:39:00,736 --> 00:39:02,146
How are you?
- You look wonderful.
618
00:39:02,146 --> 00:39:05,160
- Thank you, well, I can't complain.
619
00:39:05,160 --> 00:39:07,740
I could complain, but that
would be too ungrateful
620
00:39:07,740 --> 00:39:09,363
for all of God's gifts.
621
00:39:11,910 --> 00:39:13,903
- Oh, this is my friend.
- Hi, hello
622
00:39:13,903 --> 00:39:15,600
- Dawood.
- Hmm-hmm.
623
00:39:15,600 --> 00:39:19,110
You must be so busy to need an assistant.
624
00:39:19,110 --> 00:39:22,680
- Oh, no, no, he's not my assistant.
625
00:39:22,680 --> 00:39:24,955
He's a doctor also.
626
00:39:24,955 --> 00:39:26,670
We worked together in Syria.
- A doctor?
627
00:39:26,670 --> 00:39:29,193
- Yes.
- How wonderful!
628
00:39:32,820 --> 00:39:35,520
You look just like my cardiologist.
629
00:39:35,520 --> 00:39:37,350
Very good doctor.
630
00:39:37,350 --> 00:39:40,143
He's from I think Pakistan.
631
00:39:41,128 --> 00:39:44,640
- Oh, I mean, yes, I'm
from Pakistan as well.
632
00:39:44,640 --> 00:39:47,820
- Oh, I'm rarely wrong on these matters.
633
00:39:47,820 --> 00:39:49,440
Well, you two have fun.
634
00:39:49,440 --> 00:39:51,840
I have to get home to feed my dogs.
635
00:39:51,840 --> 00:39:52,833
- Nice to see you.
636
00:39:54,150 --> 00:39:56,523
- Madison, what a surprise.
- Mom, hi.
637
00:40:00,075 --> 00:40:00,908
- Hello.
- Hello, hi.
638
00:40:00,908 --> 00:40:03,120
- I'm Cathy Cantwell, Madison's mother.
639
00:40:03,120 --> 00:40:05,046
- Oh, nice to meet you, Mrs. Cantwell
640
00:40:05,046 --> 00:40:05,879
- Likewise.
641
00:40:05,879 --> 00:40:07,770
Honey, you look tired.
642
00:40:07,770 --> 00:40:09,870
Are you getting enough rest?
643
00:40:09,870 --> 00:40:13,590
- Mom, I'm fine.
- Your skin's dry.
644
00:40:13,590 --> 00:40:14,550
Are you eating enough
645
00:40:14,550 --> 00:40:17,100
and drinking enough?
- Mom, mom, I'm fine.
646
00:40:17,100 --> 00:40:19,560
I'm drinking plenty of water, mom.
647
00:40:19,560 --> 00:40:21,270
- Well, it's just that
your father and I worry
648
00:40:21,270 --> 00:40:23,310
about you so much.
- Oh, really?
649
00:40:23,310 --> 00:40:24,960
Well, he didn't seem too happy to see me,
650
00:40:24,960 --> 00:40:26,400
so that's a little hard to believe.
651
00:40:26,400 --> 00:40:27,570
- Oh, don't be silly.
652
00:40:27,570 --> 00:40:28,803
Your father loves you.
653
00:40:33,388 --> 00:40:36,990
There is a church council
meeting happening right now,
654
00:40:36,990 --> 00:40:40,650
and I should go and see if
your father needs anything.
655
00:40:40,650 --> 00:40:44,100
- Okay, yeah, we actually
have a lot of errands to run,
656
00:40:44,100 --> 00:40:45,327
so we're gonna go.
657
00:40:45,327 --> 00:40:48,239
- No, no, no, stay and join
us at the luncheon later.
658
00:40:48,239 --> 00:40:50,070
- No.
- The food is delicious.
659
00:40:50,070 --> 00:40:51,510
- Yeah, sorry to miss out on that.
660
00:40:51,510 --> 00:40:52,343
- There's food?
661
00:40:52,343 --> 00:40:53,993
- Every Sunday, they do a potluck.
662
00:40:53,993 --> 00:40:56,760
- Cool.
- But no, we should go.
663
00:40:56,760 --> 00:40:57,930
We should go.
- Oh.
664
00:40:57,930 --> 00:40:59,550
- We're on a tight schedule, so...
665
00:40:59,550 --> 00:41:01,980
- Oh, well, maybe we can
see each other another day.
666
00:41:01,980 --> 00:41:03,390
- Yep, yeah, we'll call you.
667
00:41:03,390 --> 00:41:04,406
- Very nice to meet you, Mrs Cantwell.
668
00:41:04,406 --> 00:41:06,393
- Yeah, bye honey.
669
00:41:14,670 --> 00:41:18,330
- So what errands exactly
are we running today?
670
00:41:18,330 --> 00:41:23,130
- Yeah, sorry about that, I don't know.
671
00:41:23,130 --> 00:41:24,659
- You don't need to explain.
672
00:41:24,659 --> 00:41:26,865
I mean, I understand.
673
00:41:26,865 --> 00:41:30,510
- I mean, I don't know what
I was expecting exactly,
674
00:41:30,510 --> 00:41:32,643
but I guess I should have known better.
675
00:41:34,020 --> 00:41:36,750
I don't think my dad was
too pleased to see me.
676
00:41:36,750 --> 00:41:39,600
- I think he was just surprised
to see you at the church.
677
00:41:39,600 --> 00:41:41,790
- You know, I don't think that's it.
678
00:41:41,790 --> 00:41:43,090
Believe me, I know my dad.
679
00:41:52,242 --> 00:41:56,373
- So it was nice Madison
came to church today.
680
00:41:59,100 --> 00:42:00,720
She looked good.
681
00:42:00,720 --> 00:42:02,103
I mean, a little thin.
682
00:42:04,140 --> 00:42:05,880
- Did you know she was coming today?
683
00:42:05,880 --> 00:42:08,700
- No, I didn't have any idea.
684
00:42:08,700 --> 00:42:10,410
I was as surprised as you were.
685
00:42:10,410 --> 00:42:13,653
- Yeah, you know, surprised is
not a word that I would use.
686
00:42:16,650 --> 00:42:18,810
- You know, we've seen so little of her
687
00:42:18,810 --> 00:42:20,163
since she's been back.
688
00:42:21,000 --> 00:42:24,810
You could have been warmer,
don't you think, John?
689
00:42:24,810 --> 00:42:26,325
- What do you mean by that?
690
00:42:26,325 --> 00:42:30,748
- Well, she didn't think
you were happy to see her.
691
00:42:30,748 --> 00:42:32,530
- That is ridiculous.
692
00:42:32,530 --> 00:42:35,490
You know, when are the two
of are gonna stop nagging me?
693
00:42:35,490 --> 00:42:37,383
- Well, she's your daughter.
694
00:42:39,690 --> 00:42:42,870
- You know, she showed up
in the middle of the sermon,
695
00:42:42,870 --> 00:42:44,820
and she brought that, that, I don't know.
696
00:42:44,820 --> 00:42:45,653
- Friend?
697
00:42:46,813 --> 00:42:48,210
I mean, it's been a long time
698
00:42:48,210 --> 00:42:49,837
since she's brought
anyone around to meet us.
699
00:42:49,837 --> 00:42:52,110
- Yeah, and you blame me for that.
700
00:42:52,110 --> 00:42:55,140
You know, she is the one that rejected us.
701
00:42:55,140 --> 00:42:56,700
- Give her a break, John.
702
00:42:56,700 --> 00:42:59,820
And I'm proud of the woman she's become.
703
00:42:59,820 --> 00:43:02,704
- And were you proud of her
when she married that dimwit?
704
00:43:02,704 --> 00:43:06,069
- John?
- No, I warned her about him.
705
00:43:06,069 --> 00:43:08,820
I told her that he would hurt her.
706
00:43:08,820 --> 00:43:10,290
And then she got married.
707
00:43:10,290 --> 00:43:11,580
He treated her badly.
708
00:43:11,580 --> 00:43:13,470
She got divorced, and then she ran away
709
00:43:13,470 --> 00:43:16,290
to some godforsaken country
to forget about him.
710
00:43:16,290 --> 00:43:18,840
- Well, she wanted to
help people in great need.
711
00:43:18,840 --> 00:43:22,023
And to do that, she had
to go where they were.
712
00:43:24,610 --> 00:43:26,763
Maybe we should have them over for dinner.
713
00:43:27,930 --> 00:43:30,630
- What, and invite him into our house?
714
00:43:30,630 --> 00:43:32,653
He's a...
715
00:43:32,653 --> 00:43:34,110
- A what?
716
00:43:34,110 --> 00:43:36,420
- He's probably a Muslim.
717
00:43:36,420 --> 00:43:38,940
And what would the
congregation think about that?
718
00:43:38,940 --> 00:43:41,970
- Well, we don't know what religion he is.
719
00:43:41,970 --> 00:43:43,680
I mean, did you ask him?
720
00:43:43,680 --> 00:43:46,200
- No, I know what a Muslim looks like,
721
00:43:46,200 --> 00:43:47,793
and you should know too, Cathy.
722
00:43:48,810 --> 00:43:51,960
- But he seemed like such a nice man.
723
00:43:51,960 --> 00:43:53,910
And, he's a doctor.
724
00:43:53,910 --> 00:43:54,900
- I mean, we don't know him.
725
00:43:54,900 --> 00:43:56,670
We don't know anything about him.
726
00:43:56,670 --> 00:43:58,680
And you think it's a
coincidence he just showed up
727
00:43:58,680 --> 00:44:00,635
when we have all these big plans?
728
00:44:00,635 --> 00:44:02,580
- But, he's been helping sick
729
00:44:02,580 --> 00:44:07,020
and injured people just
like Jesus teaches us to do.
730
00:44:07,020 --> 00:44:09,720
- You know, it's embarrassing, Cathy.
731
00:44:09,720 --> 00:44:11,850
It looks bad.
732
00:44:11,850 --> 00:44:14,280
And how is my congregation
supposed to following me
733
00:44:14,280 --> 00:44:16,180
if my own daughter won't listen to me?
734
00:44:21,690 --> 00:44:23,970
- Here you go.
- Thank you.
735
00:44:23,970 --> 00:44:26,790
- You're welcome.
- [Madison] See you later.
736
00:44:26,790 --> 00:44:31,200
- Absolutely.
(car door slamming)
737
00:44:31,200 --> 00:44:33,533
- Hey, do you wanna come in?
738
00:44:36,540 --> 00:44:37,590
We could order some food.
739
00:44:37,590 --> 00:44:38,690
Hang out a little bit.
740
00:44:39,579 --> 00:44:42,767
- Mm, no, thank you.
741
00:44:42,767 --> 00:44:45,799
I have to take care of certain things.
742
00:44:45,799 --> 00:44:49,710
And also, you had a hard day,
so maybe you need some rest.
743
00:44:49,710 --> 00:44:53,553
- Okay, well, thank you for coming.
744
00:44:54,690 --> 00:44:55,740
I really appreciated it,
745
00:44:55,740 --> 00:44:58,953
and I'm sorry about all the bad stuff.
746
00:44:58,953 --> 00:45:02,723
- I enjoyed being with you,
so let's get together soon.
747
00:45:02,723 --> 00:45:03,570
- Okay.
- [Dawood] All right.
748
00:45:03,570 --> 00:45:04,403
- Yeah, I'd like that.
749
00:45:04,403 --> 00:45:05,843
- [Dawood] Goodnight.
- Okay, bye.
750
00:45:11,874 --> 00:45:14,541
(phone chiming)
751
00:45:15,570 --> 00:45:16,620
- So you were saying?
752
00:45:18,660 --> 00:45:23,283
- Like lots of people, I moved
to New York with many dreams.
753
00:45:25,016 --> 00:45:27,273
I wanted to be an actress.
754
00:45:28,800 --> 00:45:32,703
I thought I'd have a career, home,
755
00:45:35,850 --> 00:45:37,113
family of my own.
756
00:45:39,180 --> 00:45:44,040
I got small little roles in network shows,
757
00:45:44,040 --> 00:45:46,483
and that was it.
758
00:45:50,040 --> 00:45:51,933
I ended up becoming a hooker.
759
00:45:54,270 --> 00:45:57,243
- I'm sorry, I don't even
know how to respond to that.
760
00:45:59,520 --> 00:46:04,320
Although I do believe
sex worker can bring joy
761
00:46:04,320 --> 00:46:08,493
and hope to many rejected
and hopeless people.
762
00:46:10,894 --> 00:46:14,730
(phone vibrating and chiming)
763
00:46:14,730 --> 00:46:16,833
- What is it?
- Nothing, it's nothing.
764
00:46:19,080 --> 00:46:20,403
- What is she saying?
765
00:46:21,407 --> 00:46:24,074
(phone chiming)
766
00:46:25,626 --> 00:46:26,670
- What?
767
00:46:26,670 --> 00:46:27,690
I told you, it's nothing.
768
00:46:27,690 --> 00:46:29,880
And it's none of your business.
769
00:46:29,880 --> 00:46:32,310
- It's none of my business?
770
00:46:32,310 --> 00:46:36,120
True, because I'm just a hooker.
771
00:46:36,120 --> 00:46:41,120
My job is to make you happy
like a toy when you want it,
772
00:46:41,268 --> 00:46:44,820
and you pay me for doing my job.
773
00:46:44,820 --> 00:46:47,280
You probably think I'm some sort of bimbo.
774
00:46:47,280 --> 00:46:49,170
- [Dawood] Come on, I
don't think that way.
775
00:46:49,170 --> 00:46:50,520
- You don't think that way.
776
00:46:56,040 --> 00:46:58,863
It's okay, I understand.
777
00:47:04,110 --> 00:47:05,853
You are a good man, Dawood.
778
00:47:06,990 --> 00:47:11,990
This is coming from a woman
who's been with hundreds of men.
779
00:47:13,410 --> 00:47:16,682
You are developing something for her,
780
00:47:16,682 --> 00:47:18,940
and you don't want to accept it
781
00:47:19,920 --> 00:47:24,920
because deep down, you
have intimacy issues.
782
00:47:25,068 --> 00:47:29,223
You fear being with a woman
who might love you for real.
783
00:47:30,300 --> 00:47:33,693
Basically, you are running
away from yourself.
784
00:47:36,450 --> 00:47:38,430
You don't believe in
second chances do you?
785
00:47:38,430 --> 00:47:39,450
- Come on, it's not-
786
00:47:39,450 --> 00:47:41,940
- You don't wanna give
yourself another chance
787
00:47:41,940 --> 00:47:43,173
to fall in love.
788
00:47:45,510 --> 00:47:47,128
- You know, I don't know
what you're talking about.
789
00:47:47,128 --> 00:47:48,370
I have an early morning tomorrow.
790
00:47:48,370 --> 00:47:49,440
- You have an early morning tomorrow.
791
00:47:49,440 --> 00:47:51,183
So you want me to go?
792
00:47:51,183 --> 00:47:52,830
- Oh, I didn't say that.
793
00:47:52,830 --> 00:47:54,930
Do whatever you wanna do.
794
00:47:54,930 --> 00:47:57,946
- Fine then, I'm gonna stay here tonight.
795
00:47:57,946 --> 00:47:59,613
- Okay, be my guest.
796
00:48:06,040 --> 00:48:11,040
(Dawood sighing)
(tense music)
797
00:48:13,635 --> 00:48:16,385
(birds chirping)
798
00:48:46,413 --> 00:48:49,336
(Madison chuckling)
799
00:48:49,336 --> 00:48:51,919
(gentle music)
800
00:48:56,432 --> 00:49:00,432
(restaurant patrons chattering)
801
00:49:03,068 --> 00:49:05,700
(phone ringing)
802
00:49:05,700 --> 00:49:08,100
- Hello.
- Well, hey.
803
00:49:08,100 --> 00:49:10,710
- Hi, how's it going?
804
00:49:10,710 --> 00:49:12,783
- Not much, what's up with you?
805
00:49:13,652 --> 00:49:15,536
- Not too much, actually.
806
00:49:15,536 --> 00:49:18,800
I'm actually out of the country.
807
00:49:18,800 --> 00:49:21,000
I'm on vacation.
808
00:49:21,000 --> 00:49:23,190
- I thought it's been a
while to give you a call,
809
00:49:23,190 --> 00:49:25,140
see what's going on.
810
00:49:25,140 --> 00:49:27,093
You seem to be really busy.
811
00:49:28,275 --> 00:49:31,473
Do you wanna go to dinner maybe sometime?
812
00:49:34,380 --> 00:49:39,333
- Listen, since we last saw each other,
813
00:49:40,507 --> 00:49:45,300
well, me and my ex-boyfriend
started talking again,
814
00:49:45,300 --> 00:49:48,843
and we just got back together.
815
00:49:52,770 --> 00:49:54,690
I hope you understand.
816
00:49:54,690 --> 00:49:57,243
- No, yeah, totally, I get it.
817
00:49:59,040 --> 00:50:00,753
All right, talk to you soon.
818
00:50:02,429 --> 00:50:05,346
(melancholy music)
819
00:50:13,380 --> 00:50:14,940
Is everything okay?
820
00:50:14,940 --> 00:50:16,740
You said you wanted to meet?
821
00:50:16,740 --> 00:50:20,900
- Yeah, I just wanted to say I'm sorry
822
00:50:20,900 --> 00:50:23,040
about the other day.
823
00:50:23,040 --> 00:50:24,540
I was-
- Oh, come on.
824
00:50:24,540 --> 00:50:25,830
- No, I was out of line.
825
00:50:25,830 --> 00:50:28,514
- It's okay, it's great that we meet
826
00:50:28,514 --> 00:50:31,833
and we talk and clear the air, all good.
827
00:50:33,612 --> 00:50:35,970
- I've just been going
through a lot lately.
828
00:50:35,970 --> 00:50:40,413
And I think maybe seeing my
family was not a good idea.
829
00:50:42,720 --> 00:50:45,420
Honestly, I don't know
what I was thinking,
830
00:50:45,420 --> 00:50:50,373
showing up like that
with you in that outfit.
831
00:50:51,453 --> 00:50:52,500
I dragged you.
- Where?
832
00:50:52,500 --> 00:50:54,480
- To the church.
- Oh.
833
00:50:54,480 --> 00:50:57,450
- I shouldn't have dragged
you into all that, I'm sorry.
834
00:50:57,450 --> 00:50:58,283
- It's fine.
835
00:50:59,940 --> 00:51:04,140
- You know, they're
really, really religious.
836
00:51:04,140 --> 00:51:06,840
- So what?
- Well, I'm not,
837
00:51:06,840 --> 00:51:11,840
and we've never been
quite on the same page.
838
00:51:12,201 --> 00:51:13,034
(gentle music)
839
00:51:13,034 --> 00:51:15,633
It's never really worked between us.
840
00:51:17,310 --> 00:51:21,390
In their church, you
can't talk about divorce,
841
00:51:21,390 --> 00:51:26,390
or student debt, or even
just women's liberation.
842
00:51:26,430 --> 00:51:31,230
They're not acceptable things
to talk about, they're taboo.
843
00:51:31,230 --> 00:51:33,298
And the elders control everything.
844
00:51:33,298 --> 00:51:36,900
They try to tell you who
you can be friends with,
845
00:51:36,900 --> 00:51:39,600
and who you can get married to,
846
00:51:39,600 --> 00:51:42,180
and what kind of job you can have.
847
00:51:42,180 --> 00:51:44,340
I mean, people think
848
00:51:44,340 --> 00:51:47,550
that we are living in
this liberated country,
849
00:51:47,550 --> 00:51:51,420
but half of this country
still lives in the dark ages.
850
00:51:51,420 --> 00:51:52,980
I mean, look at the statistics
851
00:51:52,980 --> 00:51:56,700
of that residential
candidate's popularity,
852
00:51:56,700 --> 00:51:59,103
it's really disturbing.
853
00:52:01,321 --> 00:52:03,582
- I hear you.
854
00:52:03,582 --> 00:52:05,100
And what about your mother?
855
00:52:05,100 --> 00:52:08,010
She seems to be a strong woman.
856
00:52:08,010 --> 00:52:09,440
- Oh, she is, she is.
857
00:52:10,620 --> 00:52:12,360
She's a great mother,
858
00:52:12,360 --> 00:52:14,850
and a really good wife,
859
00:52:14,850 --> 00:52:19,850
but she has to obey the
authority of my dad as the man
860
00:52:21,870 --> 00:52:23,403
and the head of the family.
861
00:52:25,470 --> 00:52:28,410
She still believes in the
system she was raised with.
862
00:52:28,410 --> 00:52:30,360
- I'm sorry you had to go through that.
863
00:52:33,480 --> 00:52:34,563
So how was your week?
864
00:52:36,997 --> 00:52:39,797
- You know what, I don't even
care how my week has went.
865
00:52:42,150 --> 00:52:45,663
This has been a really
great day, thank you.
866
00:52:46,517 --> 00:52:48,517
- I'm glad to hear that.
867
00:52:50,788 --> 00:52:54,138
(keyboard keys clacking)
868
00:52:54,138 --> 00:52:56,010
(knocking on door)
869
00:52:56,010 --> 00:52:59,640
- Hey, come on in.
(door creaking)
870
00:52:59,640 --> 00:53:00,660
- You got a minute?
871
00:53:00,660 --> 00:53:01,493
- Hey, what's up?
872
00:53:01,493 --> 00:53:02,326
Thought you were out working
873
00:53:02,326 --> 00:53:04,080
on the final stages of the rally.
874
00:53:04,080 --> 00:53:06,060
- Everything's on schedule.
875
00:53:06,060 --> 00:53:06,893
I reached out to some
876
00:53:06,893 --> 00:53:09,181
of our sister churches for their support.
877
00:53:09,181 --> 00:53:11,013
Some of their members may show up.
878
00:53:11,910 --> 00:53:13,953
All the necessary permits are in place.
879
00:53:15,030 --> 00:53:17,490
Police department knows
we'll be there all afternoon.
880
00:53:17,490 --> 00:53:19,290
- Okay, what about the banners and flyers?
881
00:53:19,290 --> 00:53:20,220
- They're almost done.
882
00:53:20,220 --> 00:53:21,510
Should have 'em by the end of the week.
883
00:53:21,510 --> 00:53:25,440
- Excellent, I've been talking
this up to everybody I see.
884
00:53:25,440 --> 00:53:27,720
I got a few more times in
front of the congregation.
885
00:53:27,720 --> 00:53:29,580
We should have a pretty nice turnout.
886
00:53:29,580 --> 00:53:33,810
- I agree, but listen
John, I wanna do more.
887
00:53:33,810 --> 00:53:35,100
- Like what?
888
00:53:35,100 --> 00:53:37,650
You're already putting
the entire rally together.
889
00:53:37,650 --> 00:53:40,110
- I wanna say something at
the beginning of the rally.
890
00:53:40,110 --> 00:53:42,690
I just wanna make sure we
get the right message across.
891
00:53:42,690 --> 00:53:44,640
Look, let me start everything off.
892
00:53:44,640 --> 00:53:46,500
- No, absolutely not.
893
00:53:46,500 --> 00:53:47,850
We've talked about this, Kenny.
894
00:53:47,850 --> 00:53:48,810
It's my job.
895
00:53:48,810 --> 00:53:50,760
I gotta make sure this
entire thing goes off
896
00:53:50,760 --> 00:53:52,170
without a hitch.
897
00:53:52,170 --> 00:53:53,910
Look, I understand how passionate you are,
898
00:53:53,910 --> 00:53:56,220
but this is just not your time.
899
00:53:56,220 --> 00:53:57,810
- There's nothing I can
do to change your mind?
900
00:53:57,810 --> 00:53:59,163
- Not on this.
901
00:54:00,210 --> 00:54:01,800
- Just gimme a little leeway.
902
00:54:01,800 --> 00:54:02,633
- No.
903
00:54:05,577 --> 00:54:10,413
- (sighs) All right then,
guess I'll get back to work.
904
00:54:16,770 --> 00:54:18,813
- Fatima, I don't understand.
905
00:54:19,650 --> 00:54:22,863
It's like no matter what I
do, I just can't find love.
906
00:54:23,910 --> 00:54:25,500
- That's the problem.
907
00:54:25,500 --> 00:54:28,110
You keep running after love.
908
00:54:28,110 --> 00:54:31,200
You've gotta let things
happen in their own time.
909
00:54:31,200 --> 00:54:33,540
- But what do I do wrong?
910
00:54:33,540 --> 00:54:35,910
I try to be a good person.
911
00:54:35,910 --> 00:54:36,990
I try to have empathy.
912
00:54:36,990 --> 00:54:38,970
I try to be understanding.
913
00:54:38,970 --> 00:54:41,880
- Exactly, that's your problem too.
914
00:54:41,880 --> 00:54:42,720
You're doing too much.
915
00:54:42,720 --> 00:54:44,850
You're always so giving.
916
00:54:44,850 --> 00:54:46,230
Yes, you love people, but I mean,
917
00:54:46,230 --> 00:54:48,480
you always give Jeremy
the benefit of the doubt,
918
00:54:48,480 --> 00:54:50,310
and he practically ruined your life.
919
00:54:50,310 --> 00:54:51,723
- Wait, what are you saying?
920
00:54:55,980 --> 00:55:00,780
- What you don't realize
is you don't love yourself.
921
00:55:00,780 --> 00:55:02,760
You're always complaining about yourself,
922
00:55:02,760 --> 00:55:04,953
your circumstances, your past.
923
00:55:06,420 --> 00:55:07,830
- What are you trying to say?
924
00:55:07,830 --> 00:55:10,350
- You need to learn to love yourself
925
00:55:10,350 --> 00:55:13,830
the way Dawood loves you,
the way he cares for you.
926
00:55:13,830 --> 00:55:18,030
And maybe once you do that,
everything will fall into place.
927
00:55:18,030 --> 00:55:19,470
- Dawood?
928
00:55:19,470 --> 00:55:21,540
Dawood doesn't even wanna kiss me.
929
00:55:21,540 --> 00:55:23,940
Now, you tell me what
kinda love is that, huh?
930
00:55:23,940 --> 00:55:25,260
- You figure it out.
931
00:55:25,260 --> 00:55:26,970
If someone has sex with you,
932
00:55:26,970 --> 00:55:29,010
does that mean they have feelings for you?
933
00:55:29,010 --> 00:55:31,980
No, so if someone doesn't do anything,
934
00:55:31,980 --> 00:55:35,220
that doesn't mean they
don't have feelings for you.
935
00:55:35,220 --> 00:55:36,303
Just think about it.
936
00:55:39,750 --> 00:55:41,553
- Okay, I will think about that.
937
00:55:43,514 --> 00:55:47,910
And you know what would really
help me think about that?
938
00:55:47,910 --> 00:55:49,330
- What?
- Coffee.
939
00:55:51,210 --> 00:55:52,620
Can we please go get some coffee?
940
00:55:52,620 --> 00:55:54,483
- Yes, can we go get some coffee.
941
00:55:55,980 --> 00:55:58,713
- My life.
- It's gonna be okay.
942
00:55:59,640 --> 00:56:01,797
Let's go, come on, let's go.
943
00:56:12,000 --> 00:56:13,937
- What's this?
- Oh my goodness.
944
00:56:15,137 --> 00:56:16,683
- I look so young.
945
00:56:18,120 --> 00:56:20,733
That's me and my best
friend, Stacy, and Walter.
946
00:56:21,630 --> 00:56:23,643
We were inseparable back then.
947
00:56:25,230 --> 00:56:26,793
- Will I ever get to meet them?
948
00:56:28,350 --> 00:56:31,440
- Well, actually we rarely talk anymore.
949
00:56:31,440 --> 00:56:34,050
- Why?
- Well, when we were younger,
950
00:56:34,050 --> 00:56:37,050
we all cared about the same thing,
951
00:56:37,050 --> 00:56:40,023
school, and music, and volleyball.
952
00:56:41,310 --> 00:56:44,040
But then they wanted to
get married and have a kid,
953
00:56:44,040 --> 00:56:47,730
and I wanted a different
path, so I went to med school.
954
00:56:47,730 --> 00:56:49,800
They stayed in my hometown.
955
00:56:49,800 --> 00:56:52,050
I don't know, we just
drifted apart, I guess.
956
00:57:02,670 --> 00:57:06,183
- Wait, is that your wedding
picture or something?
957
00:57:07,590 --> 00:57:08,490
- Yeah.
958
00:57:08,490 --> 00:57:10,890
- You never told me you were married.
959
00:57:10,890 --> 00:57:11,883
- Yeah, I was.
960
00:57:13,770 --> 00:57:14,730
- What is this all about?
961
00:57:14,730 --> 00:57:15,563
I mean-
- You know what,
962
00:57:15,563 --> 00:57:19,320
it's a really long story and
it's probably really boring.
963
00:57:19,320 --> 00:57:21,370
- Well, I have all the time in the world.
964
00:57:22,590 --> 00:57:27,590
- Okay then, Jeremy, my ex-husband
965
00:57:29,520 --> 00:57:33,000
didn't have any of the
same beliefs as my parents
966
00:57:33,000 --> 00:57:36,930
and they really didn't like
him, but I married him anyway.
967
00:57:36,930 --> 00:57:41,520
And then turned out to be
a really bad relationship,
968
00:57:41,520 --> 00:57:42,543
and we got divorced.
969
00:57:44,040 --> 00:57:45,110
I was young.
970
00:57:45,110 --> 00:57:45,943
What can I say?
971
00:57:47,400 --> 00:57:48,630
Definitely should have
gotten rid of that picture
972
00:57:48,630 --> 00:57:49,563
a long time ago.
973
00:57:52,290 --> 00:57:53,123
- I'm sorry.
974
00:57:54,360 --> 00:57:56,403
- It's okay, you don't have to be sorry.
975
00:57:57,510 --> 00:57:58,893
It is for the best.
976
00:58:04,800 --> 00:58:07,370
- Maybe we should order some more wine.
977
00:58:07,370 --> 00:58:12,370
Would you like to have some more?
978
00:58:15,510 --> 00:58:19,503
- You know, I actually think
that I'm gonna call it a night.
979
00:58:20,700 --> 00:58:22,353
- Okay, if that's what you wish.
980
00:58:23,730 --> 00:58:27,187
- Yeah.
- It was great seeing you.
981
00:58:34,680 --> 00:58:36,403
I dunno what's happening.
982
00:58:36,403 --> 00:58:39,345
- I think you like her.
- Come on, are you joking?
983
00:58:39,345 --> 00:58:41,670
- Am I joking?
- Yeah.
984
00:58:41,670 --> 00:58:42,993
- I'm serious.
985
00:58:46,140 --> 00:58:50,454
You guys certainly have a soul connection.
986
00:58:50,454 --> 00:58:51,645
- Come on, are you are psychic now?
987
00:58:51,645 --> 00:58:53,398
- I can sense that.
988
00:58:53,398 --> 00:58:55,650
- I just think I'm too
empathetic and I should not.
989
00:58:55,650 --> 00:58:56,933
- That's not it.
990
00:58:56,933 --> 00:58:59,430
- Then what is it?
- I think you care,
991
00:59:00,330 --> 00:59:02,193
and you care about her a lot.
992
00:59:08,310 --> 00:59:12,033
As a woman, I'm jealous, okay?
993
00:59:14,220 --> 00:59:18,693
I wish that I had someone that
felt like that about me too.
994
00:59:24,030 --> 00:59:27,123
I think you should go with
her to her parents' house.
995
00:59:30,180 --> 00:59:32,670
You should spend some time with her
996
00:59:32,670 --> 00:59:34,740
without thinking about the future.
997
00:59:34,740 --> 00:59:36,543
- Who thinks about the future?
998
00:59:38,010 --> 00:59:40,713
I don't.
- You care about her.
999
00:59:41,580 --> 00:59:43,657
And you have a fear deep down
1000
00:59:43,657 --> 00:59:46,890
that if you get too close to Madison,
1001
00:59:46,890 --> 00:59:48,340
you'll end up losing her too.
1002
00:59:53,340 --> 00:59:55,050
- Let's talk about something else.
1003
00:59:55,050 --> 00:59:56,550
So what are you doing tonight?
1004
00:59:59,700 --> 01:00:01,000
- What am I doing tonight?
1005
01:00:02,940 --> 01:00:03,890
I should get going.
1006
01:00:05,880 --> 01:00:09,720
- Oh, wait, take a seat.
1007
01:00:09,720 --> 01:00:10,920
I got something for you.
1008
01:00:17,897 --> 01:00:19,342
Something for you.
1009
01:00:19,342 --> 01:00:22,592
(gentle wistful music)
1010
01:00:25,088 --> 01:00:27,930
- You've done more than enough for me.
1011
01:00:27,930 --> 01:00:28,763
- Same as you.
1012
01:00:31,598 --> 01:00:33,483
- I really don't need it.
1013
01:00:39,240 --> 01:00:41,580
If you ever need anything,
1014
01:00:41,580 --> 01:00:45,123
please just reach out to me, okay?
1015
01:00:48,116 --> 01:00:50,757
- Okay, is this a goodbye or something?
1016
01:00:50,757 --> 01:00:52,257
- This is goodbye.
1017
01:01:06,690 --> 01:01:09,390
- Hi, I'm Dr. Cantwell.
1018
01:01:09,390 --> 01:01:11,970
You don't appear to have
any signs of abnormality.
1019
01:01:11,970 --> 01:01:13,570
So what seems to be the problem?
1020
01:01:15,480 --> 01:01:18,660
- I'm going through some hard
times in my life right now.
1021
01:01:18,660 --> 01:01:22,593
I'm just anxious a lot,
and really depressed.
1022
01:01:24,300 --> 01:01:25,950
- I'm sorry to hear that.
1023
01:01:25,950 --> 01:01:28,260
Have you consulted a therapist?
1024
01:01:28,260 --> 01:01:29,160
- Yeah, I did.
1025
01:01:29,160 --> 01:01:32,190
They recommended me come
see a medical doctor
1026
01:01:32,190 --> 01:01:34,860
to be prescribed medication.
1027
01:01:34,860 --> 01:01:36,180
- I agree with them.
1028
01:01:36,180 --> 01:01:37,653
I think it's a wise decision.
1029
01:01:38,610 --> 01:01:40,470
One should never underestimate the effects
1030
01:01:40,470 --> 01:01:42,510
of depression and anxiety.
1031
01:01:42,510 --> 01:01:45,330
If left untreated, that's
what leads to mental illness.
1032
01:01:45,330 --> 01:01:47,520
I'm going to prescribe
you some medication,
1033
01:01:47,520 --> 01:01:49,110
and I want you to take it regularly
1034
01:01:49,110 --> 01:01:51,810
and come see me again in six weeks.
1035
01:01:51,810 --> 01:01:56,403
- Thank you.
- And try to be happy always,
1036
01:01:57,450 --> 01:01:59,300
no matter what the circumstances are.
1037
01:02:03,660 --> 01:02:04,623
- It's nothing new.
1038
01:02:06,900 --> 01:02:10,230
But they have been
increasing pressure to screen
1039
01:02:10,230 --> 01:02:14,610
for contagious diseases
among the immigrants.
1040
01:02:14,610 --> 01:02:17,643
And their numbers are rising.
1041
01:02:20,364 --> 01:02:24,960
I'm thinking about engaging
religious social groups
1042
01:02:24,960 --> 01:02:27,037
like churches, schools,
1043
01:02:27,037 --> 01:02:30,602
so we can educate the
people of this threat.
1044
01:02:30,602 --> 01:02:35,073
- That's great, but it
seems a bit overly invasive.
1045
01:02:36,030 --> 01:02:41,030
What about Americans,
especially men who spend months,
1046
01:02:41,460 --> 01:02:44,130
and in some cases, years overseas,
1047
01:02:44,130 --> 01:02:47,160
sleeping with foreign
partners and no one asks them
1048
01:02:47,160 --> 01:02:49,310
to get a health screening
when they return.
1049
01:02:50,160 --> 01:02:52,500
I just don't understand why
people entering the country
1050
01:02:52,500 --> 01:02:56,160
from other areas of the
world are treated differently
1051
01:02:56,160 --> 01:02:57,930
than the ones who were born here.
1052
01:02:57,930 --> 01:03:00,600
- There are also those that opt
to get their healthcare done
1053
01:03:00,600 --> 01:03:01,710
in other countries.
1054
01:03:01,710 --> 01:03:05,370
Are we going to require they
get screened when they return?
1055
01:03:05,370 --> 01:03:08,010
I mean, my parents have all
their procedures done in Korea,
1056
01:03:08,010 --> 01:03:09,870
as is common amongst Koreans.
1057
01:03:09,870 --> 01:03:14,580
Are we saying that overseas
healthcare is a threat to us?
1058
01:03:14,580 --> 01:03:19,038
- We are supposed to do
our job just as instructed,
1059
01:03:19,038 --> 01:03:24,038
and give the reports as requested.
1060
01:03:24,870 --> 01:03:27,300
- Look, there's no argument
1061
01:03:27,300 --> 01:03:31,680
that immigrants have helped
make America the most powerful
1062
01:03:31,680 --> 01:03:34,716
and advanced country in
the world today, right?
1063
01:03:34,716 --> 01:03:37,082
But what I don't understand
1064
01:03:37,082 --> 01:03:41,084
is that people seem to have forgotten
1065
01:03:41,084 --> 01:03:43,740
that we're all immigrants.
1066
01:03:43,740 --> 01:03:47,040
Some came before and
some are coming in now.
1067
01:03:47,040 --> 01:03:50,190
No one would've even
thought of calling people
1068
01:03:50,190 --> 01:03:54,660
who came in by boat
undocumented or illegal.
1069
01:03:54,660 --> 01:03:57,450
- But the majority of these
recent policies are just trying
1070
01:03:57,450 --> 01:03:59,610
to squeeze money out of
immigrants trying to move
1071
01:03:59,610 --> 01:04:00,720
to the States.
1072
01:04:00,720 --> 01:04:03,000
We just want the
wealthiest of the wealthy.
1073
01:04:03,000 --> 01:04:05,910
We might be missing out on great skills
1074
01:04:05,910 --> 01:04:10,230
or talents from poor immigrants,
but we won't let them in
1075
01:04:10,230 --> 01:04:11,910
because they don't have enough money
1076
01:04:11,910 --> 01:04:15,300
to feed our banks, just saying.
1077
01:04:15,300 --> 01:04:17,850
- Since we are employed by
the government, we must adhere
1078
01:04:17,850 --> 01:04:19,470
by their strict requirements.
1079
01:04:19,470 --> 01:04:21,300
Immigrants who enter the United States
1080
01:04:21,300 --> 01:04:24,180
with a proper visa have been
proven not to be the source
1081
01:04:24,180 --> 01:04:26,190
of the diseases that
we're concerned about.
1082
01:04:26,190 --> 01:04:27,690
But we know where all the diseases
1083
01:04:27,690 --> 01:04:28,770
in this country come from.
1084
01:04:28,770 --> 01:04:30,480
It's the undocumented immigrants
1085
01:04:30,480 --> 01:04:33,510
who are rushing across
through our Mexican border.
1086
01:04:33,510 --> 01:04:35,820
I don't wanna turn this meeting
into a political debate,
1087
01:04:35,820 --> 01:04:38,943
but I'm all for a wall
at our southern border.
1088
01:04:45,870 --> 01:04:46,703
- Sorry.
1089
01:04:51,522 --> 01:04:52,560
(Madison laughing)
1090
01:04:52,560 --> 01:04:54,663
What, does it tickle?
1091
01:04:54,663 --> 01:04:56,391
- Yeah, a little bit.
1092
01:04:56,391 --> 01:04:58,290
- Really?
- Yeah.
1093
01:04:58,290 --> 01:05:01,093
- So you never had mehndi before?
1094
01:05:01,093 --> 01:05:03,540
- No, never, I always wanted to though.
1095
01:05:03,540 --> 01:05:04,710
- Why?
1096
01:05:04,710 --> 01:05:08,130
- In med school, I had this
roommate, a Pakistani girl,
1097
01:05:08,130 --> 01:05:09,390
she always had this on her hands.
1098
01:05:09,390 --> 01:05:10,552
It was beautiful.
1099
01:05:10,552 --> 01:05:12,573
But I don't know, I just never did it.
1100
01:05:13,470 --> 01:05:16,037
- Wow, well, now you got it.
1101
01:05:17,148 --> 01:05:18,148
- Thank you.
1102
01:05:19,320 --> 01:05:22,800
- The only thing is that
now you won't be able
1103
01:05:22,800 --> 01:05:27,308
to do anything with your hands
for at least couple of hours.
1104
01:05:27,308 --> 01:05:29,490
- Okay, let it dry.
- Yes to dry.
1105
01:05:29,490 --> 01:05:34,067
But it also means I can do
anything I want to like this.
1106
01:05:35,685 --> 01:05:36,870
- No, no, no, no.,I hate getting tickled.
1107
01:05:36,870 --> 01:05:38,370
No, no, (laughing) stop, stop.
1108
01:05:40,237 --> 01:05:42,820
(gentle music)
1109
01:05:46,560 --> 01:05:50,283
- All right, let's wait
for your hands to dry.
1110
01:05:52,140 --> 01:05:53,700
- Okay.
- They look great.
1111
01:05:53,700 --> 01:05:56,664
Or if you want, I can get a blow dryer.
1112
01:05:56,664 --> 01:06:01,220
- No, no, no. I'll just sit
and wait for them to dry.
1113
01:06:01,220 --> 01:06:02,963
- It looks really great.
- Thanks.
1114
01:06:07,290 --> 01:06:12,060
- Yeah, no, I understand, it's okay.
1115
01:06:12,060 --> 01:06:13,743
- Look, I need to talk to you.
1116
01:06:13,743 --> 01:06:15,720
- Hey, listen, there's a
guy who just came in here
1117
01:06:15,720 --> 01:06:17,730
who needs to talk to me.
1118
01:06:17,730 --> 01:06:20,220
Okay, yeah, I'll call you back later.
1119
01:06:20,220 --> 01:06:21,210
Jesus, what is it, Kenny?
1120
01:06:21,210 --> 01:06:23,310
- We need to talk about Madison.
1121
01:06:23,310 --> 01:06:24,143
- What about her?
1122
01:06:24,143 --> 01:06:25,350
- People are asking me
1123
01:06:25,350 --> 01:06:27,690
about the guy she was with
the other day in church.
1124
01:06:27,690 --> 01:06:29,010
They're coming up to me.
1125
01:06:29,010 --> 01:06:30,313
They know he's a Muslim.
1126
01:06:30,313 --> 01:06:32,190
They don't like the fact
she brings him here.
1127
01:06:32,190 --> 01:06:34,080
And George Staples came up
to me today to complain.
1128
01:06:34,080 --> 01:06:35,310
You know how influential he can be?
1129
01:06:35,310 --> 01:06:36,143
- Yeah, well, don't worry about it.
1130
01:06:36,143 --> 01:06:37,263
- We need to do something
1131
01:06:37,263 --> 01:06:38,483
about this right away.
- I will handle her.
1132
01:06:38,483 --> 01:06:41,190
- It's a matter of national security.
1133
01:06:41,190 --> 01:06:43,620
- National security, what the
hell are you talking about?
1134
01:06:43,620 --> 01:06:45,960
- We've had one too many
Muslims in the White House
1135
01:06:45,960 --> 01:06:46,793
as it is.
1136
01:06:46,793 --> 01:06:49,200
- Look, I will handle the situation here.
1137
01:06:49,200 --> 01:06:50,430
Just don't worry about it.
1138
01:06:50,430 --> 01:06:51,877
- Your daughter's running
around with this guy in public.
1139
01:06:51,877 --> 01:06:55,290
You know, it's more than just friends.
1140
01:06:55,290 --> 01:06:56,460
- Well listen, I will handle
1141
01:06:56,460 --> 01:06:58,200
my daughter's own transgressions
1142
01:06:58,200 --> 01:06:59,273
and you don't have to worry about it.
1143
01:06:59,273 --> 01:07:00,106
- Oh, really?
- Really?
1144
01:07:00,106 --> 01:07:02,010
- Yeah, yeah, the head of our church.
1145
01:07:02,010 --> 01:07:05,008
- Listen, stop it.
- Senior pastor.
1146
01:07:05,008 --> 01:07:07,890
- Stop it, stop it.
1147
01:07:07,890 --> 01:07:09,070
Look, you're going too far right now.
1148
01:07:09,070 --> 01:07:11,220
- Yeah, yeah.
- Learn your position.
1149
01:07:11,220 --> 01:07:12,210
- Absolutely not.
- All right?
1150
01:07:12,210 --> 01:07:14,970
- No, this is your daughter.
- I don't care.
1151
01:07:14,970 --> 01:07:16,170
- Running around with a Muslim.
1152
01:07:16,170 --> 01:07:17,280
Come on, man.
- Listen.
1153
01:07:17,280 --> 01:07:19,319
- Get with it, get with it pal.
1154
01:07:19,319 --> 01:07:20,280
- All right, Kenny.
1155
01:07:20,280 --> 01:07:21,180
- No.
- Kenny.
1156
01:07:21,180 --> 01:07:22,013
- No, absolutely not.
1157
01:07:22,013 --> 01:07:24,022
- Kenny, shut up.
- But, but, but-
1158
01:07:24,022 --> 01:07:26,190
- Just shut up, all right?
1159
01:07:26,190 --> 01:07:28,980
- Damn, if you can't
handle your own daughter
1160
01:07:28,980 --> 01:07:31,440
and get her to follow our
teachings, how can we expect you
1161
01:07:31,440 --> 01:07:32,520
to show others the way?
1162
01:07:32,520 --> 01:07:34,200
- I don't care what you think.
1163
01:07:34,200 --> 01:07:36,693
- Oh, come on, John.
- I'll handle the situation.
1164
01:07:36,693 --> 01:07:37,860
- John, John, get with it, man.
1165
01:07:37,860 --> 01:07:39,960
Get with it.
- Hey, hey.
1166
01:07:39,960 --> 01:07:41,430
- You better get with it, pal.
1167
01:07:41,430 --> 01:07:42,300
I'm telling you.
- Kenny.
1168
01:07:42,300 --> 01:07:43,133
- This is on you.
1169
01:07:43,133 --> 01:07:44,616
- Kenny, get the hell outta here.
1170
01:07:44,616 --> 01:07:46,311
- Daddy, my baby, want some babies?
1171
01:07:46,311 --> 01:07:47,310
- Get the hell outta here!
1172
01:07:47,310 --> 01:07:49,010
- Grandpa, yeah, have a good time!
1173
01:07:50,070 --> 01:07:51,747
Son of a bitch!
1174
01:07:51,747 --> 01:07:55,497
(door creaking and slamming)
1175
01:07:59,980 --> 01:08:02,897
(knocking on door)
1176
01:08:05,438 --> 01:08:06,720
(door creaking)
1177
01:08:06,720 --> 01:08:08,010
- Come in.
- Hey, mom.
1178
01:08:08,010 --> 01:08:10,830
- Oh, it's so good to see you, honey.
1179
01:08:10,830 --> 01:08:12,209
- Yeah, yeah, you too.
1180
01:08:12,209 --> 01:08:13,042
It's been a long time.
1181
01:08:13,042 --> 01:08:13,875
- You look fantastic.
1182
01:08:13,875 --> 01:08:16,293
It's been so long.
- Thanks, it has.
1183
01:08:18,090 --> 01:08:19,830
- Mrs. Cantwell, hello again.
- Oh, hello.
1184
01:08:19,830 --> 01:08:20,663
Oh, these are for me?
1185
01:08:20,663 --> 01:08:22,290
So sweet, thank you.
1186
01:08:22,290 --> 01:08:23,550
Oh, come on in.
1187
01:08:23,550 --> 01:08:25,290
- Oh, thanks, the place looks great.
1188
01:08:25,290 --> 01:08:26,640
- Oh, thank you.
1189
01:08:26,640 --> 01:08:27,990
Your timing's perfect.
1190
01:08:27,990 --> 01:08:29,670
I mean, dinner's almost ready.
1191
01:08:29,670 --> 01:08:31,050
I'm just gonna put these in some water,
1192
01:08:31,050 --> 01:08:32,460
and go call your father.
1193
01:08:32,460 --> 01:08:33,293
- Okay.
1194
01:08:39,153 --> 01:08:41,010
(tense music)
1195
01:08:41,010 --> 01:08:43,610
- Hey Cathy, let me know
if you need any help, okay?
1196
01:08:45,120 --> 01:08:48,210
I wasn't sure if your friend
eats roast of pork or not.
1197
01:08:48,210 --> 01:08:52,740
- His name is Dawood, and you
can ask him yourself, dad.
1198
01:08:52,740 --> 01:08:54,431
- Actually, that's one of my favorites.
1199
01:08:54,431 --> 01:08:55,833
- How are you?
- Hey.
1200
01:08:55,833 --> 01:08:57,210
- So how do get here?
1201
01:08:57,210 --> 01:08:58,980
You take the train as usual?
1202
01:08:58,980 --> 01:09:00,480
- Actually, Dawood drove us.
1203
01:09:00,480 --> 01:09:03,540
- That's interesting, how
long has Dawood been driving
1204
01:09:03,540 --> 01:09:06,600
in New York?
- Long enough.
1205
01:09:06,600 --> 01:09:09,960
- Does he have his own car
or do you rent as needed?
1206
01:09:09,960 --> 01:09:12,330
- Actually, I do own a car, sir.
1207
01:09:12,330 --> 01:09:16,053
- Right, I'm gonna go see if
your mother needs any help.
1208
01:09:35,550 --> 01:09:38,370
- Thank you, Mrs. Cantwell,
the food was really delicious.
1209
01:09:38,370 --> 01:09:41,820
- [Cathy] Oh, please call me
Cathy, no need to be so formal.
1210
01:09:41,820 --> 01:09:43,710
- [Dawood] Very kind of you.
1211
01:09:43,710 --> 01:09:47,520
- [John] So Dawood, What kind
of name is Dawood anyway?
1212
01:09:47,520 --> 01:09:49,050
- Dad?
1213
01:09:49,050 --> 01:09:51,649
- Actually, it's the name from the Bible.
1214
01:09:51,649 --> 01:09:53,550
- Ah, you mean David?
1215
01:09:53,550 --> 01:09:55,080
Your name's not David, is it?
1216
01:09:55,080 --> 01:09:56,360
It's some sort of...
1217
01:09:58,800 --> 01:09:59,633
- Urdu?
1218
01:09:59,633 --> 01:10:02,520
- No, no, no Arabic version
or something like that.
1219
01:10:02,520 --> 01:10:04,050
But, here in the United States,
1220
01:10:04,050 --> 01:10:07,080
we like to use our national
language, which is English.
1221
01:10:07,080 --> 01:10:08,520
So your name's really David, isn't it?
1222
01:10:08,520 --> 01:10:10,002
- Dad?
1223
01:10:10,002 --> 01:10:12,270
- I'm just trying to get
to know your friend here.
1224
01:10:12,270 --> 01:10:14,591
You don't mind, do you Dawood?
1225
01:10:14,591 --> 01:10:17,103
- No, I mean, I don't.
1226
01:10:18,690 --> 01:10:19,890
- You know what, I mind.
1227
01:10:22,470 --> 01:10:25,320
Can we please talk about anything else?
1228
01:10:25,320 --> 01:10:28,533
- Let's all just relax and
enjoy each other's company.
1229
01:10:30,510 --> 01:10:35,073
The daddy-daughter relationship,
it can be complicated.
1230
01:10:37,710 --> 01:10:38,673
- Very complicated.
1231
01:10:39,870 --> 01:10:42,273
- So how's your work going
in the city, Madison?
1232
01:10:43,230 --> 01:10:44,993
- Very well, thank you.
1233
01:10:44,993 --> 01:10:47,526
See, we don't care about
people's religions,
1234
01:10:47,526 --> 01:10:50,941
or skin color when we treat our patients.
1235
01:10:50,941 --> 01:10:53,441
(tense music)
1236
01:10:55,410 --> 01:10:56,880
- The food is really great.
1237
01:10:56,880 --> 01:10:59,070
Thank you for cooking Mrs. Cantwell.
1238
01:10:59,070 --> 01:11:02,850
- Oh, well, I love to cook
and John loves to eat,
1239
01:11:02,850 --> 01:11:04,867
so we're a good pair.
1240
01:11:04,867 --> 01:11:08,200
(tense music continues)
1241
01:11:14,569 --> 01:11:16,350
- You know, when you're done, Madison,
1242
01:11:16,350 --> 01:11:18,000
I'd like to have a word with you.
1243
01:11:20,250 --> 01:11:25,250
- Ah, you know what,
anything you can say to me,
1244
01:11:25,410 --> 01:11:27,010
you can say in front of anybody.
1245
01:11:28,290 --> 01:11:30,303
- In private, please.
1246
01:11:34,706 --> 01:11:37,470
- [Madison] I love what you've
done with the room, dad.
1247
01:11:37,470 --> 01:11:39,520
- And I love what you do with your hands.
1248
01:11:44,071 --> 01:11:46,771
- Will everything be okay
between Madison and her dad?
1249
01:11:48,445 --> 01:11:49,680
- You know, until last week,
1250
01:11:49,680 --> 01:11:52,740
we hadn't seen Madison
in a very long time,
1251
01:11:52,740 --> 01:11:55,053
so they have a lot to catch up on.
1252
01:11:56,670 --> 01:11:58,890
Do you have children Dawood?
1253
01:11:58,890 --> 01:12:00,780
- No, I do not.
1254
01:12:00,780 --> 01:12:04,563
- Well, the father-daughter
relationship is special.
1255
01:12:05,550 --> 01:12:08,340
I mean, I remember when I first
started having boyfriends,
1256
01:12:08,340 --> 01:12:10,920
I spent hours listening
to my father telling me
1257
01:12:10,920 --> 01:12:12,483
what he thought about them.
1258
01:12:14,040 --> 01:12:17,040
I mean, fathers can be overprotective.
1259
01:12:17,040 --> 01:12:19,500
And with John's philosophy
1260
01:12:19,500 --> 01:12:23,793
and his position in the
church, it can be difficult.
1261
01:12:25,440 --> 01:12:27,333
But he loves her very much.
1262
01:12:28,200 --> 01:12:30,300
And you understand that, don't you?
1263
01:12:30,300 --> 01:12:31,193
- Yeah, I do.
1264
01:12:33,507 --> 01:12:34,997
- You know, why did you
bring that man around
1265
01:12:34,997 --> 01:12:37,200
to the church the other day?
1266
01:12:37,200 --> 01:12:38,220
Because of you,
1267
01:12:38,220 --> 01:12:41,580
the entire congregation is
doubting my loyalty to them,
1268
01:12:41,580 --> 01:12:43,830
and to the church, and to the nation,
1269
01:12:43,830 --> 01:12:45,360
and I can't allow that.
1270
01:12:45,360 --> 01:12:46,997
- Because of me?
1271
01:12:46,997 --> 01:12:48,191
Oh, come on, dad.
1272
01:12:48,191 --> 01:12:51,600
- What do you have going
on with this guy anyway?
1273
01:12:51,600 --> 01:12:53,250
I thought he was just a friend of yours.
1274
01:12:53,250 --> 01:12:55,650
- Yeah, with all due respect,
that's none of your business.
1275
01:12:55,650 --> 01:12:56,890
- Oh, grow up Madison.
1276
01:12:56,890 --> 01:12:59,460
Can't you see this country is at war?
1277
01:12:59,460 --> 01:13:00,720
- With who?
1278
01:13:00,720 --> 01:13:03,990
- Our Muslim president is
undermining all the core values
1279
01:13:03,990 --> 01:13:05,550
of this country.
1280
01:13:05,550 --> 01:13:08,150
And you're flittering around
with one of his people.
1281
01:13:09,060 --> 01:13:12,090
- Dad, please tell me you
do not believe that shit.
1282
01:13:12,090 --> 01:13:12,923
- Of course I do.
1283
01:13:12,923 --> 01:13:15,150
And watch your mouth, Madison.
1284
01:13:15,150 --> 01:13:17,550
You know, when you left the
church, your mother and I,
1285
01:13:17,550 --> 01:13:19,170
your mother said you
need to find yourself,
1286
01:13:19,170 --> 01:13:20,430
so I let you go.
1287
01:13:20,430 --> 01:13:22,530
- You let me go?
1288
01:13:22,530 --> 01:13:24,690
You could not have kept me here.
1289
01:13:24,690 --> 01:13:26,970
I left because you were
preaching hate and intolerance.
1290
01:13:26,970 --> 01:13:29,430
- Yeah, and what did running
around do for you, huh?
1291
01:13:29,430 --> 01:13:32,070
You married a man I
knew was gonna hurt you.
1292
01:13:32,070 --> 01:13:33,543
- Dad, don't.
1293
01:13:35,700 --> 01:13:37,363
- And then you got divorced.
1294
01:13:37,363 --> 01:13:39,490
Divorce is a sin in our church.
1295
01:13:39,490 --> 01:13:41,550
- Yeah, and looking down on people
1296
01:13:41,550 --> 01:13:44,040
because they don't fit into
your narrow worldview is not?
1297
01:13:44,040 --> 01:13:46,500
- Madison.
- Dad, stop.
1298
01:13:46,500 --> 01:13:47,970
- You have brought shame
1299
01:13:47,970 --> 01:13:50,460
on this family.
- I've brought shame?
1300
01:13:50,460 --> 01:13:52,050
What about you, huh?
1301
01:13:52,050 --> 01:13:53,640
I've seen your rally posters.
1302
01:13:53,640 --> 01:13:55,860
I know which candidate you're supporting.
1303
01:13:55,860 --> 01:13:59,580
You are supporting a racist,
a sexist, and a misogynist.
1304
01:13:59,580 --> 01:14:00,423
- Now, that is exactly
1305
01:14:00,423 --> 01:14:03,060
what the liberal media wants you to think.
1306
01:14:03,060 --> 01:14:07,230
Nobody understands that
this man wants to understand
1307
01:14:07,230 --> 01:14:09,210
what happens with the Muslims here
1308
01:14:09,210 --> 01:14:11,700
and what's going on with
our immigration problems.
1309
01:14:11,700 --> 01:14:14,100
He just wants to make America great again
1310
01:14:14,100 --> 01:14:16,450
and keep people the way
that are gonna hurt us.
1311
01:14:20,460 --> 01:14:22,830
- You know, I've seen that man out there,
1312
01:14:22,830 --> 01:14:25,083
and all you see is a man with brown skin.
1313
01:14:26,190 --> 01:14:28,380
Now, I am not a pastor,
1314
01:14:28,380 --> 01:14:31,290
but I know that nowhere in
the Bible doesn't say anything
1315
01:14:31,290 --> 01:14:32,730
about hating our fellow men
1316
01:14:32,730 --> 01:14:34,683
because they're not White or Christian.
1317
01:14:38,070 --> 01:14:39,723
I feel sorry for you all.
1318
01:14:42,270 --> 01:14:46,980
I love you, dad, but we're
never gonna get anywhere
1319
01:14:46,980 --> 01:14:48,930
if we keep being ashamed of each other.
1320
01:14:55,710 --> 01:14:57,390
- Maybe we should get dessert ready?
1321
01:14:57,390 --> 01:14:59,290
- I'm not sure we're
gonna stay for dessert.
1322
01:14:59,290 --> 01:15:00,932
- Mom, we gotta go.
1323
01:15:00,932 --> 01:15:02,785
Come on, Dawood.
- Honey, do you have to?
1324
01:15:02,785 --> 01:15:04,243
- Yes mom, we have to.
1325
01:15:04,243 --> 01:15:07,238
Come on.
- Let me get your father.
1326
01:15:07,238 --> 01:15:08,488
- Please don't!
1327
01:15:13,950 --> 01:15:16,533
(gentle music)
1328
01:15:21,586 --> 01:15:24,711
(Madison chuckling)
1329
01:15:24,711 --> 01:15:29,711
(wind whistling)
(gentle music continues)
1330
01:15:47,003 --> 01:15:49,836
(Madison moaning)
1331
01:16:01,016 --> 01:16:04,766
(Madison and Dawood moaning)
1332
01:16:23,154 --> 01:16:26,397
(siren wailing)
1333
01:16:26,397 --> 01:16:27,230
Morning.
1334
01:16:28,377 --> 01:16:31,590
- Good morning, slept well?
1335
01:16:33,510 --> 01:16:36,093
- Never better, how about you?
1336
01:16:37,890 --> 01:16:38,853
- Oh, like a baby.
1337
01:16:44,550 --> 01:16:46,377
- You know, I feel great.
1338
01:16:48,336 --> 01:16:50,536
I think I might actually
go for a run today.
1339
01:16:52,799 --> 01:16:56,092
- Oh wait, what's the time right now?
1340
01:16:56,092 --> 01:16:57,675
I should get going.
1341
01:16:58,821 --> 01:17:00,955
- What if I don't want you to go?
1342
01:17:00,955 --> 01:17:03,288
- What do you want me to do?
1343
01:17:09,083 --> 01:17:11,833
(birds chirping)
1344
01:17:25,692 --> 01:17:26,782
- Madison?
1345
01:17:26,782 --> 01:17:29,146
- Oh my God, Stacy, hi.
1346
01:17:29,146 --> 01:17:30,691
(Stacy and Madison giggling)
1347
01:17:30,691 --> 01:17:31,524
- Hi.
1348
01:17:31,524 --> 01:17:33,448
- How are you?
- I'm good.
1349
01:17:33,448 --> 01:17:34,680
Yeah, how are you?.
1350
01:17:34,680 --> 01:17:36,153
- Yeah, I'm really good.
1351
01:17:37,320 --> 01:17:39,451
- It's so good to see you.
- You too.
1352
01:17:39,451 --> 01:17:41,310
- I thought you were working overseas.
1353
01:17:41,310 --> 01:17:45,660
- I was, yeah, but I've been
back for like three years now.
1354
01:17:45,660 --> 01:17:47,363
- Thank God.
- Yeah.
1355
01:17:47,363 --> 01:17:48,900
How are you?
1356
01:17:48,900 --> 01:17:50,010
What have you been up to?
1357
01:17:50,010 --> 01:17:53,010
- I'm teaching.
- What grade are you teaching?
1358
01:17:53,010 --> 01:17:54,498
- Third.
- No.
1359
01:17:54,498 --> 01:17:55,748
- Yeah.
- Saint.
1360
01:17:57,295 --> 01:17:58,890
I mean, tell me everything.
1361
01:17:58,890 --> 01:18:00,000
How is Walter?
1362
01:18:00,000 --> 01:18:03,540
- He's good, yeah, we
actually just had our second.
1363
01:18:03,540 --> 01:18:07,080
- Oh, congratulations,
I'm so happy for you two.
1364
01:18:07,080 --> 01:18:09,828
- Yeah, oh my gosh, we have
so much to catch up on.
1365
01:18:09,828 --> 01:18:12,720
- Yeah, yeah, we really do.
1366
01:18:12,720 --> 01:18:14,610
I don't know, do you wanna
come over this weekend?
1367
01:18:14,610 --> 01:18:16,440
We could have some tea, talk?
1368
01:18:16,440 --> 01:18:17,892
- Yeah.
- Everything.
1369
01:18:17,892 --> 01:18:18,725
- Yeah, I'd love that.
1370
01:18:18,725 --> 01:18:20,370
- Okay, is your number still the same?
1371
01:18:20,370 --> 01:18:21,203
- Yes.
- Okay.
1372
01:18:21,203 --> 01:18:22,140
- Yeah.
- I will call you.
1373
01:18:22,140 --> 01:18:23,523
- Okay, sounds good.
1374
01:18:24,390 --> 01:18:26,830
- So good to see you.
- Yeah, you too.
1375
01:18:26,830 --> 01:18:28,106
- Okay, I'll see you the weekend.
1376
01:18:28,106 --> 01:18:29,606
- Yeah, bye.
- Bye.
1377
01:18:37,290 --> 01:18:39,180
- [Cathy] Thanks for
meeting with me, sweetie.
1378
01:18:39,180 --> 01:18:42,870
- Of course, I'm sorry about
how we left the other night.
1379
01:18:42,870 --> 01:18:45,660
I didn't mean to ruin the evening.
1380
01:18:45,660 --> 01:18:47,520
- Oh, you don't have to apologize.
1381
01:18:47,520 --> 01:18:50,483
I feel like I should apologize to you.
1382
01:18:50,483 --> 01:18:54,480
- No, you do not have to
apologize for him, not ever.
1383
01:18:54,480 --> 01:18:56,040
- Your father means well.
1384
01:18:56,040 --> 01:18:57,480
- Does he?
1385
01:18:57,480 --> 01:18:59,430
He's preaching hate, mom.
1386
01:18:59,430 --> 01:19:02,253
- Don't say that.
- But it's true.
1387
01:19:03,420 --> 01:19:06,028
All his talk about those people
1388
01:19:06,028 --> 01:19:09,633
and his conspiracy theories.
1389
01:19:11,100 --> 01:19:14,430
I thought it was bad back
when I left, but now?
1390
01:19:14,430 --> 01:19:16,263
- Madison, you don't understand.
1391
01:19:17,130 --> 01:19:20,730
Your father has helped countless people,
1392
01:19:20,730 --> 01:19:25,200
people whose lives,
they've lost everything,
1393
01:19:25,200 --> 01:19:27,990
and they just had no will to live.
1394
01:19:27,990 --> 01:19:30,363
- He only cares about White people.
1395
01:19:31,620 --> 01:19:35,703
- He's helped them restore
their faith and find hope.
1396
01:19:36,760 --> 01:19:40,410
I mean, your father just
wants people to find hope
1397
01:19:40,410 --> 01:19:41,850
and faith in God.
1398
01:19:41,850 --> 01:19:46,143
And this president we have,
he doesn't believe that.
1399
01:19:47,010 --> 01:19:49,710
This nation is under siege.
1400
01:19:49,710 --> 01:19:51,930
- And why do you believe that, mom?
1401
01:19:51,930 --> 01:19:54,090
Because dad told you?
1402
01:19:54,090 --> 01:19:55,800
You are an educated woman.
1403
01:19:55,800 --> 01:19:57,360
You've taught at university.
1404
01:19:57,360 --> 01:20:00,750
I don't expect you to believe
all this made up stuff.
1405
01:20:00,750 --> 01:20:02,880
- Let's change the topic.
1406
01:20:02,880 --> 01:20:04,680
How's Dawood?
1407
01:20:04,680 --> 01:20:07,287
- You know, he's actually really good.
1408
01:20:07,287 --> 01:20:09,150
- I'm so glad.
1409
01:20:09,150 --> 01:20:12,000
- Thanks, we're gonna get some groceries
1410
01:20:12,000 --> 01:20:14,130
and have dinner together after tonight.
1411
01:20:14,130 --> 01:20:15,387
- Oh, that's so great.
- Thanks.
1412
01:20:15,387 --> 01:20:17,313
- I'm so happy for you, sweetie.
1413
01:20:19,860 --> 01:20:22,833
So is he Muslim?
1414
01:20:25,230 --> 01:20:26,370
- Not that it matters,
1415
01:20:26,370 --> 01:20:28,770
but he actually happens to be Christian.
1416
01:20:28,770 --> 01:20:29,823
- A Christian?
1417
01:20:30,780 --> 01:20:32,793
But he's from the Middle East.
1418
01:20:34,080 --> 01:20:36,450
I wasn't aware that there were Christians
1419
01:20:36,450 --> 01:20:37,283
in the Middle East.
1420
01:20:37,283 --> 01:20:40,110
- Mom, come on, you are not that ignorant.
1421
01:20:40,110 --> 01:20:41,520
- I'm sorry, sweetie.
1422
01:20:41,520 --> 01:20:46,320
As long as you're happy, as
long as he's a good person.
1423
01:20:46,320 --> 01:20:50,163
- He is, he respects me
more than dad respects you.
1424
01:20:53,490 --> 01:20:56,640
- Your father and I, that's different.
1425
01:20:56,640 --> 01:20:59,790
I mean, it's was a long time ago.
1426
01:20:59,790 --> 01:21:00,780
- I'm sorry, mom.
1427
01:21:00,780 --> 01:21:02,553
I didn't mean to say that.
1428
01:21:04,290 --> 01:21:08,160
You are a strong, incredible woman
1429
01:21:08,160 --> 01:21:10,803
and I am so grateful
that you are my mother.
1430
01:21:12,090 --> 01:21:13,890
But dad, he doesn't treat you right.
1431
01:21:15,180 --> 01:21:17,424
Even when I was a kid, I never understood,
1432
01:21:17,424 --> 01:21:20,910
why does he have all the power?
1433
01:21:20,910 --> 01:21:25,230
He steamrolls you, he condescends to you.
1434
01:21:25,230 --> 01:21:27,990
It never occurs to him
that you could be smarter,
1435
01:21:27,990 --> 01:21:30,900
or have a better idea than he does.
1436
01:21:30,900 --> 01:21:32,970
It's not fair.
1437
01:21:32,970 --> 01:21:36,363
You deserve somebody who can
see what a treasure you are.
1438
01:21:37,620 --> 01:21:40,623
- Thank you, sweetie,
but I should be going.
1439
01:21:41,850 --> 01:21:42,750
- I love you, mom.
1440
01:21:45,775 --> 01:21:46,625
- I love you too.
1441
01:21:52,293 --> 01:21:55,952
- That looks great on you.
- Oh, thank you.
1442
01:21:55,952 --> 01:21:59,160
- Dawood's mom's sent it from Pakistan.
1443
01:21:59,160 --> 01:22:00,123
- Oh, how neat.
1444
01:22:02,940 --> 01:22:06,690
Oh my gosh, this is so beautiful.
1445
01:22:06,690 --> 01:22:09,723
- I know, I really love it.
1446
01:22:12,870 --> 01:22:14,430
So, what's new?
1447
01:22:14,430 --> 01:22:17,373
- Oh, nothing new.
1448
01:22:18,600 --> 01:22:23,160
Yeah, we're looking at apartments,
work's going really well.
1449
01:22:23,160 --> 01:22:25,910
Walter and I, we love to get
together with our friends.
1450
01:22:28,140 --> 01:22:29,703
They are our real community.
1451
01:22:31,170 --> 01:22:33,570
- Yeah, it's so hard to believe
1452
01:22:33,570 --> 01:22:37,380
that the people outside the
church are so much more loving
1453
01:22:37,380 --> 01:22:42,380
and accepting than the
people inside the church
1454
01:22:42,480 --> 01:22:46,200
who are preaching love and acceptance.
1455
01:22:46,200 --> 01:22:49,290
- It wasn't easy just being a
member of that congregation.
1456
01:22:49,290 --> 01:22:51,630
Doesn't matter if your
father's a pastor or not,
1457
01:22:51,630 --> 01:22:54,900
that community has been that way for ages.
1458
01:22:54,900 --> 01:22:56,460
They hire a pastor to run the show,
1459
01:22:56,460 --> 01:22:58,983
but the pastor doesn't
really have much say.
1460
01:22:59,940 --> 01:23:00,773
- I know.
1461
01:23:04,680 --> 01:23:06,813
I'm really glad we ran into each other.
1462
01:23:08,460 --> 01:23:11,220
It's really hard to
explain to other people
1463
01:23:11,220 --> 01:23:13,960
that you can have this rift in your family
1464
01:23:14,970 --> 01:23:17,733
because of some choice that you made.
1465
01:23:20,250 --> 01:23:22,204
- Walter and I were kicked out
1466
01:23:22,204 --> 01:23:25,653
because we were living
together before we got married.
1467
01:23:26,564 --> 01:23:28,620
(melancholy music)
1468
01:23:28,620 --> 01:23:30,470
I haven't talked to my parents since.
1469
01:23:33,253 --> 01:23:35,553
I have to think about
how my kids grow up now.
1470
01:23:36,690 --> 01:23:40,833
- I didn't know, I'm sorry.
1471
01:23:41,940 --> 01:23:43,840
- There's no way you could have known.
1472
01:23:46,980 --> 01:23:49,230
I'm glad we get to talk about it now.
1473
01:23:49,230 --> 01:23:50,063
- Me too.
1474
01:23:52,800 --> 01:23:57,800
You know, when I got married,
it was such a problem.
1475
01:23:58,290 --> 01:24:00,170
And then when I got divorced...
1476
01:24:01,860 --> 01:24:06,860
But a marriage certificate,
or a ring, or a tax break,
1477
01:24:08,730 --> 01:24:12,213
that has nothing to do
with the Bible or God.
1478
01:24:15,000 --> 01:24:18,360
My father and people like my father,
1479
01:24:18,360 --> 01:24:22,350
they just obsess over these
thousand year old texts
1480
01:24:22,350 --> 01:24:25,410
that do not carry the message
of love and acceptance
1481
01:24:25,410 --> 01:24:29,250
that's supposed to be the
basis of their belief.
1482
01:24:29,250 --> 01:24:30,951
- Yeah, I mean, after leaving the church,
1483
01:24:30,951 --> 01:24:35,450
I found that the people outside
the church are more loving
1484
01:24:35,450 --> 01:24:37,463
and accepting than the ones
1485
01:24:37,463 --> 01:24:41,703
who talk about it all the
time inside the church.
1486
01:24:45,102 --> 01:24:47,250
- It's a little bit unusual, isn't it?
1487
01:24:47,250 --> 01:24:49,800
- Yeah, do you know why
Kenny has invited us here?
1488
01:24:49,800 --> 01:24:52,560
- And why just us?
- Yeah, why just us?
1489
01:24:52,560 --> 01:24:56,610
- I don't know, I mean, I don't
think this has ever happened
1490
01:24:56,610 --> 01:24:58,980
that I can remember.
- No.
1491
01:24:58,980 --> 01:25:01,620
- Hopefully, we can hear him out.
1492
01:25:01,620 --> 01:25:02,760
- Yeah, of course.
1493
01:25:02,760 --> 01:25:03,900
- Where's Pastor John,
1494
01:25:04,885 --> 01:25:08,845
- Jim, Ford, Mrs. Winston,
1495
01:25:08,845 --> 01:25:12,480
thank you for staying after service.
1496
01:25:12,480 --> 01:25:13,590
- Of course, Kenny.
1497
01:25:13,590 --> 01:25:16,380
- You sounded so concerned.
1498
01:25:16,380 --> 01:25:17,213
What's up Kenny?
1499
01:25:21,390 --> 01:25:26,390
- As elders of the church, you,
together with your families,
1500
01:25:27,420 --> 01:25:31,500
are the backbone of our congregation.
1501
01:25:31,500 --> 01:25:36,500
If there's concern that
needs to be corrected,
1502
01:25:37,110 --> 01:25:40,563
the solution starts with you, right?
1503
01:25:41,940 --> 01:25:43,260
- Okay.
1504
01:25:43,260 --> 01:25:47,372
- Well, what do you mean, Kenny?
1505
01:25:47,372 --> 01:25:49,090
What kind of concern?
1506
01:25:49,090 --> 01:25:50,190
What, what?
1507
01:25:50,190 --> 01:25:54,840
- I think there's an
issue with the leadership,
1508
01:25:54,840 --> 01:25:58,713
but unfortunately, the leadership
doesn't see it that way.
1509
01:25:59,850 --> 01:26:04,140
- By leadership, are you
talking about Pastor John?
1510
01:26:04,140 --> 01:26:07,050
- Look, I know you love Pastor John.
1511
01:26:07,050 --> 01:26:08,429
We all do.
1512
01:26:08,429 --> 01:26:11,280
I mean, for decades,
he's been the spiritual,
1513
01:26:11,280 --> 01:26:14,400
emotional foundation of this church.
1514
01:26:14,400 --> 01:26:15,233
- Yes.
1515
01:26:15,233 --> 01:26:17,880
- I mean, he's what you
would call a prime example
1516
01:26:17,880 --> 01:26:22,200
of what a true conservative
Christian should be.
1517
01:26:22,200 --> 01:26:23,033
- What's your point?
1518
01:26:23,033 --> 01:26:26,040
- Absolutely, so yeah,
what is the problem then?
1519
01:26:26,040 --> 01:26:31,040
- I believe our good pastor
is being compromised.
1520
01:26:31,140 --> 01:26:33,722
- Are you trying to replace Pastor John?
1521
01:26:33,722 --> 01:26:37,440
- Look, look, look, we teach our people
1522
01:26:37,440 --> 01:26:41,973
to live according to the lessons of God
1523
01:26:43,950 --> 01:26:46,175
as put forth in the Bible.
1524
01:26:46,175 --> 01:26:47,070
- That's right.
1525
01:26:47,070 --> 01:26:52,070
The solid, not only the
bedrock of this great nation,
1526
01:26:53,040 --> 01:26:58,040
but also keep America the
strong nation that it is today.
1527
01:27:00,200 --> 01:27:02,763
Feel, feel, feel, hold that.
1528
01:27:04,470 --> 01:27:06,319
So that's what I'm here to say.
1529
01:27:06,319 --> 01:27:07,152
- Yes.
1530
01:27:07,152 --> 01:27:09,390
- And that's what I'm talking about.
1531
01:27:09,390 --> 01:27:11,733
- But what's your point, Kenny?
1532
01:27:12,720 --> 01:27:16,920
- The point is, not every member
1533
01:27:16,920 --> 01:27:21,120
of Pastor John's family
agree with those sentiments.
1534
01:27:21,120 --> 01:27:24,840
Perhaps you saw his daughter
in church the other day.
1535
01:27:24,840 --> 01:27:28,170
- We were a little concerned about that.
1536
01:27:28,170 --> 01:27:29,667
- Yeah, we noticed, we noticed.
1537
01:27:29,667 --> 01:27:32,367
- But Madison has not lived
here for a very long time.
1538
01:27:33,750 --> 01:27:36,540
- She had a friend with her.
1539
01:27:36,540 --> 01:27:39,030
We know nothing about this man.
1540
01:27:39,030 --> 01:27:43,290
What sack religious intentions
and beliefs he may have?
1541
01:27:43,290 --> 01:27:44,910
We know nothing.
1542
01:27:44,910 --> 01:27:49,778
All we do know is that our
country is under serious attack
1543
01:27:49,778 --> 01:27:51,810
from people like him.
1544
01:27:51,810 --> 01:27:55,800
- Pastor John is steadfast in his beliefs.
1545
01:27:55,800 --> 01:27:57,690
I would never doubt him.
1546
01:27:57,690 --> 01:28:00,177
- But Madison is escorting the enemy
1547
01:28:00,177 --> 01:28:02,583
right through our golden doors.
1548
01:28:04,902 --> 01:28:06,360
- This is too much for me.
1549
01:28:06,360 --> 01:28:07,860
- This is all speculation.
1550
01:28:07,860 --> 01:28:10,293
This is all speculation, Kenny.
1551
01:28:12,060 --> 01:28:14,700
Pastor John isn't going to change
1552
01:28:14,700 --> 01:28:16,770
because his daughter is doing something
1553
01:28:16,770 --> 01:28:17,970
that we don't approve of.
1554
01:28:17,970 --> 01:28:22,470
- Mrs. Winston, our
community depends on us.
1555
01:28:22,470 --> 01:28:25,920
Just consider a change
in leadership that's all.
1556
01:28:25,920 --> 01:28:27,120
- Are you suggesting
1557
01:28:27,120 --> 01:28:29,640
that you should replace Pastor John?
1558
01:28:29,640 --> 01:28:31,560
Kenny, how old are you now?
1559
01:28:31,560 --> 01:28:32,430
- Yeah.
1560
01:28:32,430 --> 01:28:34,980
- Ford, I'm old enough to know
1561
01:28:34,980 --> 01:28:38,360
that the work our church
is doing is too important
1562
01:28:38,360 --> 01:28:40,080
to be derailed,
1563
01:28:40,080 --> 01:28:44,730
that our community depends
on us to guide them
1564
01:28:44,730 --> 01:28:46,700
through this tumultuous time.
1565
01:28:46,700 --> 01:28:51,700
So yes, when the time
comes, not now, but it will.
1566
01:28:52,770 --> 01:28:53,820
When the time comes,
1567
01:28:53,820 --> 01:28:58,170
yes, I am asking you to consider me
1568
01:28:58,170 --> 01:28:59,913
as a replacement for Pastor John.
1569
01:29:02,310 --> 01:29:03,723
You guys think about that.
1570
01:29:07,358 --> 01:29:09,617
- What's to think about?
1571
01:29:09,617 --> 01:29:11,034
- To cancel John.
1572
01:29:12,510 --> 01:29:17,510
- Cathy, Cathy, Cathy,
have you seen my Bible?
1573
01:29:20,280 --> 01:29:22,830
Is that what you're wearing at the rally?
1574
01:29:22,830 --> 01:29:24,090
- No.
1575
01:29:24,090 --> 01:29:25,533
- Well, hurry up and change.
1576
01:29:27,780 --> 01:29:28,680
Is something wrong?
1577
01:29:28,680 --> 01:29:29,513
Are you okay?
1578
01:29:31,560 --> 01:29:32,973
- I went to see Madison.
1579
01:29:33,870 --> 01:29:34,803
- What, why?
1580
01:29:35,643 --> 01:29:37,680
- She's our daughter, John.
1581
01:29:37,680 --> 01:29:39,660
- Yeah, but you know, I don't
care what kind of nonsense
1582
01:29:39,660 --> 01:29:41,640
you keep talking about, but...
1583
01:29:41,640 --> 01:29:43,650
- She deserves better, John.
1584
01:29:43,650 --> 01:29:45,780
She's a good woman.
1585
01:29:45,780 --> 01:29:50,130
She's kind, she's
compassionate, she's forgiving.
1586
01:29:50,130 --> 01:29:51,600
- Forgiving?
1587
01:29:51,600 --> 01:29:52,590
Did you hear what she said
1588
01:29:52,590 --> 01:29:54,400
to me the other night in our home?
1589
01:29:54,400 --> 01:29:57,900
- Well, we're her parents,
we're supposed to support her,
1590
01:29:57,900 --> 01:29:59,850
and instead, we drove her away.
1591
01:29:59,850 --> 01:30:02,953
- We followed our God.
- Don't blame this on God.
1592
01:30:02,953 --> 01:30:04,290
- I don't blame this on Him.
1593
01:30:04,290 --> 01:30:05,553
I blame it on her.
1594
01:30:08,190 --> 01:30:09,813
Are you coming or not?
1595
01:30:15,720 --> 01:30:16,590
- Not
1596
01:30:16,590 --> 01:30:18,420
- Dammit, Cathy!
1597
01:30:18,420 --> 01:30:19,253
- You should go.
1598
01:30:20,258 --> 01:30:22,470
- You're the first lady of the church.
1599
01:30:22,470 --> 01:30:25,440
You owe it to the
congregation to be there.
1600
01:30:25,440 --> 01:30:27,720
- Right now, I don't
owe anything to anyone
1601
01:30:27,720 --> 01:30:29,520
except to my daughter.
1602
01:30:29,520 --> 01:30:34,170
We barely know her, and
that's because of your church.
1603
01:30:34,170 --> 01:30:39,170
And it's politics, and
it's hate, hate speech.
1604
01:30:40,980 --> 01:30:43,710
Go to your rally, be with your flock,
1605
01:30:43,710 --> 01:30:46,110
and your presidential candidate.
1606
01:30:46,110 --> 01:30:47,223
I'm staying here.
1607
01:30:59,046 --> 01:31:01,796
(drawer banging)
1608
01:31:09,270 --> 01:31:11,250
- Hello there.
- Hey.
1609
01:31:11,250 --> 01:31:13,097
- So what's going on?
1610
01:31:13,097 --> 01:31:17,070
- Well, I'm having trouble sleeping.
1611
01:31:17,070 --> 01:31:21,120
I can't seem to turn off my brain.
1612
01:31:21,120 --> 01:31:22,830
I just, I lay down at night
1613
01:31:22,830 --> 01:31:26,850
and my heart moves like
1,000 miles an hour.
1614
01:31:26,850 --> 01:31:31,050
And, well, I just, I don't know.
1615
01:31:31,050 --> 01:31:33,240
I was hoping maybe I could get something
1616
01:31:33,240 --> 01:31:36,630
to take the edge off so
I can go to sleep or?
1617
01:31:36,630 --> 01:31:39,570
- Well, I'd like to have
you just take a couple
1618
01:31:39,570 --> 01:31:41,475
of deep breaths for me first, okay?
1619
01:31:41,475 --> 01:31:42,308
- Okay.
1620
01:31:47,970 --> 01:31:48,803
- Again.
1621
01:31:52,830 --> 01:31:54,723
Good, thanks.
1622
01:31:55,620 --> 01:32:00,620
So your blood work and your
cardiac report came just fine.
1623
01:32:01,140 --> 01:32:03,870
Honestly, I think you're
just stressed out.
1624
01:32:03,870 --> 01:32:08,870
Now, I can prescribe you a
clinical dose of antidepressants,
1625
01:32:08,940 --> 01:32:12,990
but I would suggest just
adding some meditation
1626
01:32:12,990 --> 01:32:15,397
and some exercise to your daily routine.
1627
01:32:15,397 --> 01:32:19,740
Eat some greens, give up some alcohol.
1628
01:32:19,740 --> 01:32:21,480
Try to get rid of all of the things
1629
01:32:21,480 --> 01:32:23,040
that you know stress you out,
1630
01:32:23,040 --> 01:32:24,993
even if that's just watching the news.
1631
01:32:25,890 --> 01:32:27,540
I promise you will be surprised
1632
01:32:27,540 --> 01:32:29,343
at how quickly you feel better.
1633
01:32:30,780 --> 01:32:31,613
- Okay.
1634
01:32:32,653 --> 01:32:33,524
- Yeah?
1635
01:32:33,524 --> 01:32:36,030
- Yeah, if that works,
1636
01:32:36,030 --> 01:32:37,950
you could be the best doc in New York.
1637
01:32:37,950 --> 01:32:39,090
- Yeah, I don't know about that,
1638
01:32:39,090 --> 01:32:42,814
but please call me with any
questions that you have, okay?
1639
01:32:42,814 --> 01:32:45,003
- Okay.
- You're gonna be fine.
1640
01:32:47,236 --> 01:32:49,736
(tense music)
1641
01:32:51,060 --> 01:32:51,893
- Good crowd.
1642
01:32:58,170 --> 01:32:59,370
Where's Pastor Cantwell?
1643
01:33:03,670 --> 01:33:05,790
(phone ringing)
1644
01:33:05,790 --> 01:33:06,623
His voicemail.
1645
01:33:06,623 --> 01:33:09,165
Hey John, this is Kenny.
1646
01:33:09,165 --> 01:33:11,493
Yeah, we're all here, ready to go.
1647
01:33:13,680 --> 01:33:18,510
You're not, so I'm gonna
get things started.
1648
01:33:18,510 --> 01:33:20,223
Don't worry, I know your plan.
1649
01:33:21,771 --> 01:33:24,270
I'm just gonna hold down
to fort till you get here.
1650
01:33:24,270 --> 01:33:25,920
All right, talk to you soon, bye.
1651
01:33:29,730 --> 01:33:30,603
Look at you.
1652
01:33:31,830 --> 01:33:34,323
I am so proud of you all.
1653
01:33:35,220 --> 01:33:38,040
It doesn't matter that
our numbers aren't large
1654
01:33:38,040 --> 01:33:41,670
because our hearts are enormous!
1655
01:33:41,670 --> 01:33:45,150
Our faith is unbreakable
1656
01:33:45,150 --> 01:33:48,513
because our cause is true.
1657
01:33:49,860 --> 01:33:53,640
Praise God, He brought us here today
1658
01:33:53,640 --> 01:33:57,030
to help show support for the man,
1659
01:33:57,030 --> 01:34:01,140
our candidate who's
bringing back the values
1660
01:34:01,140 --> 01:34:06,140
and the ideals that this
country was founded on.
1661
01:34:06,321 --> 01:34:09,006
But I want you to dig in those heels
1662
01:34:09,006 --> 01:34:14,006
because Satan is always lurking nearby.
1663
01:34:15,600 --> 01:34:20,010
And the longer we stand out
here supporting our candidate
1664
01:34:20,010 --> 01:34:21,423
and praising our God,
1665
01:34:22,620 --> 01:34:27,420
the more the devil will try to deter us.
1666
01:34:27,420 --> 01:34:30,900
But we won't back down.
1667
01:34:30,900 --> 01:34:33,870
No, we won't back down!
1668
01:34:33,870 --> 01:34:36,462
We won't back down!
1669
01:34:36,462 --> 01:34:38,743
We won't back down!
1670
01:34:38,743 --> 01:34:40,886
- [All] We won't back down!
1671
01:34:40,886 --> 01:34:42,428
We won't back down!
1672
01:34:42,428 --> 01:34:44,023
We won't back down!
1673
01:34:44,023 --> 01:34:45,548
We won't back down!
1674
01:34:45,548 --> 01:34:47,061
We won't back down!
1675
01:34:47,061 --> 01:34:48,456
We won't back down!
1676
01:34:48,456 --> 01:34:50,029
We won't back down!
1677
01:34:50,029 --> 01:34:51,554
We won't back down!
1678
01:34:51,554 --> 01:34:52,960
We won't back down!
1679
01:34:52,960 --> 01:34:54,442
We won't back down!
1680
01:34:54,442 --> 01:34:55,998
We won't back down!
1681
01:34:55,998 --> 01:34:57,456
We won't back down!
1682
01:34:57,456 --> 01:34:59,070
We won't back down!
1683
01:34:59,070 --> 01:35:00,662
We won't back down!
1684
01:35:00,662 --> 01:35:02,232
We won't back down!
1685
01:35:02,232 --> 01:35:03,825
We won't back down!
1686
01:35:03,825 --> 01:35:05,509
We won't back down!
1687
01:35:05,509 --> 01:35:06,510
- Mom, is everything okay?
1688
01:35:06,510 --> 01:35:08,733
I got like five missed calls.
1689
01:35:09,630 --> 01:35:11,013
Whoa, whoa, whoa, he what?
1690
01:35:12,240 --> 01:35:13,500
Oh, okay, mom, calm down.
1691
01:35:13,500 --> 01:35:16,108
Yes, I will be there as soon as I can.
1692
01:35:16,108 --> 01:35:18,858
(dramatic music)
1693
01:35:25,959 --> 01:35:26,820
- I should have been there.
1694
01:35:26,820 --> 01:35:28,227
I should have come with you.
1695
01:35:28,227 --> 01:35:29,310
Are you feeling any better?
1696
01:35:29,310 --> 01:35:30,810
- [Madison] Jesus Christ dad,
1697
01:35:30,810 --> 01:35:31,860
what did you do to yourself?
1698
01:35:31,860 --> 01:35:33,078
- [John] Oh, watch your mouth.
1699
01:35:33,078 --> 01:35:33,911
- [Cathy] John.
1700
01:35:33,911 --> 01:35:35,070
- What are you guys talking about?
1701
01:35:35,070 --> 01:35:37,440
- Can everybody just
leave me alone, please?
1702
01:35:37,440 --> 01:35:38,760
- This is so inflamed.
1703
01:35:38,760 --> 01:35:40,151
Do you have his first
aid kid or something?
1704
01:35:40,151 --> 01:35:41,850
- Yes, yes, I'll go get it.
1705
01:35:41,850 --> 01:35:42,690
- What happened, dad?
1706
01:35:42,690 --> 01:35:43,886
How did you hurt yourself?
1707
01:35:43,886 --> 01:35:45,720
- I got to the rally late
1708
01:35:45,720 --> 01:35:47,822
and Kenny had everybody all riled up.
1709
01:35:47,822 --> 01:35:51,570
Bricks and bottles were
being thrown and I got hit.
1710
01:35:51,570 --> 01:35:52,500
- Do you know what hit you?
1711
01:35:52,500 --> 01:35:55,170
- No, I just woke up in the street
1712
01:35:55,170 --> 01:35:57,750
and found my car and drove home.
1713
01:35:57,750 --> 01:35:58,800
- Oh God, he's so lucky.
1714
01:35:58,800 --> 01:36:00,103
You're really lucky to make it back.
1715
01:36:00,103 --> 01:36:02,010
- I cannot believe that
you drove like this.
1716
01:36:02,010 --> 01:36:03,960
- Oh, so now you care about me, huh?
1717
01:36:03,960 --> 01:36:06,732
It just took you a week to
turn your mother against me.
1718
01:36:06,732 --> 01:36:08,310
- This is really deep.
1719
01:36:08,310 --> 01:36:10,920
- Oh, maybe we should take
him to a nearest hospital?
1720
01:36:10,920 --> 01:36:11,753
- Yeah.
- Yes?
1721
01:36:11,753 --> 01:36:12,600
- I'm gonna go get the car.
1722
01:36:12,600 --> 01:36:14,753
- Yeah, let me help you
from the other side.
1723
01:36:15,946 --> 01:36:17,779
- [Cathy] Here, honey.
1724
01:36:18,660 --> 01:36:21,395
- I'll clean his wounds on
the way to the hospital.
1725
01:36:21,395 --> 01:36:22,728
Let me help you.
1726
01:36:31,762 --> 01:36:33,281
(Cathy sighing)
1727
01:36:33,281 --> 01:36:37,290
- I don't know, John,
everything is just such a mess.
1728
01:36:37,290 --> 01:36:39,480
I mean, Madison's more
conflicted than ever,
1729
01:36:39,480 --> 01:36:43,173
and the church rally was a disaster.
1730
01:36:44,070 --> 01:36:45,450
You just can't see past you own.
1731
01:36:45,450 --> 01:36:47,040
- What are you getting at?
1732
01:36:47,040 --> 01:36:48,463
- Listen to me.
1733
01:36:48,463 --> 01:36:49,740
I am thoroughly embarrassed
1734
01:36:49,740 --> 01:36:52,740
by the way you've treated
Madison and Dawood.
1735
01:36:52,740 --> 01:36:54,390
- Dawood huh?
1736
01:36:54,390 --> 01:36:56,070
So now you're friends with him too?
1737
01:36:56,070 --> 01:36:59,820
- Madison trusts him, and I trust Madison.
1738
01:36:59,820 --> 01:37:03,090
He's a nice, respectful young man.
1739
01:37:03,090 --> 01:37:05,040
Madison's lucky to have him.
1740
01:37:05,040 --> 01:37:08,640
- What are you getting at?
- You're my husband,
1741
01:37:08,640 --> 01:37:09,866
and I love you.
1742
01:37:09,866 --> 01:37:13,532
I gave up my career and
my dreams to help you.
1743
01:37:13,532 --> 01:37:17,160
But somewhere along the way,
your message turned from love
1744
01:37:17,160 --> 01:37:20,883
and unity to fear and separation.
1745
01:37:21,840 --> 01:37:24,840
I'm ashamed it's taken
me this long to see it.
1746
01:37:24,840 --> 01:37:27,989
I almost lost my daughter because of it.
1747
01:37:27,989 --> 01:37:30,003
I can't do this anymore.
1748
01:37:31,050 --> 01:37:31,883
- Do what?
1749
01:37:34,050 --> 01:37:36,900
- I don't wanna be the first
lady of your church anymore.
1750
01:37:37,920 --> 01:37:41,103
I want to go back to my
career as a college professor.
1751
01:37:41,970 --> 01:37:43,623
I wanna help the underprivileged.
1752
01:37:45,276 --> 01:37:47,340
I've given it a lot of thought,
1753
01:37:47,340 --> 01:37:50,253
and I may have to move out.
1754
01:37:51,090 --> 01:37:54,033
I'm not sure, I don't know, it's a lot.
1755
01:37:55,110 --> 01:37:56,763
I'm still figuring this all out.
1756
01:37:58,970 --> 01:38:01,803
I just know I can't lie to myself anymore.
1757
01:38:06,840 --> 01:38:09,870
- You know, I've been your
pastor for almost 30 years.
1758
01:38:09,870 --> 01:38:13,150
And in all that time, I thought
I did a pretty good job.
1759
01:38:13,150 --> 01:38:15,150
But things have happened in this country
1760
01:38:15,150 --> 01:38:19,050
that changed my worldview,
that made me fearful of people
1761
01:38:19,050 --> 01:38:23,163
that didn't think like me, or
look like me, or act like me.
1762
01:38:24,150 --> 01:38:25,800
And those fears have influenced
1763
01:38:25,800 --> 01:38:28,113
how I've led and shaped this congregation.
1764
01:38:29,155 --> 01:38:31,203
Well, I can't do that anymore.
1765
01:38:32,430 --> 01:38:34,350
The terrible events at our rally showed me
1766
01:38:34,350 --> 01:38:36,453
how poor a job I've really done.
1767
01:38:37,740 --> 01:38:39,900
I don't deserve to be
your spiritual leader,
1768
01:38:39,900 --> 01:38:42,000
so I've decided to resign my position
1769
01:38:42,000 --> 01:38:44,250
as pastor of this church.
1770
01:38:44,250 --> 01:38:46,079
- You can't leave.
1771
01:38:46,079 --> 01:38:48,378
You can't, you can't leave us.
1772
01:38:48,378 --> 01:38:51,233
You can't leave me.
1773
01:38:51,233 --> 01:38:52,900
Please, don't leave.
1774
01:38:53,740 --> 01:38:57,240
I wouldn't have survived
if you hadn't helped me.
1775
01:38:57,240 --> 01:38:59,280
- Where did this decision come from?
1776
01:38:59,280 --> 01:39:03,030
This is so immediate, it's outrageous.
1777
01:39:03,030 --> 01:39:05,550
- Pastor John, you've meant so much to me.
1778
01:39:05,550 --> 01:39:07,623
You've meant so much to all of us.
1779
01:39:10,680 --> 01:39:11,980
- What are you doing here?
1780
01:39:13,590 --> 01:39:14,730
Where's Madison?
1781
01:39:14,730 --> 01:39:16,560
- She's parking the car.
1782
01:39:16,560 --> 01:39:18,780
- She does not know how to drive.
1783
01:39:18,780 --> 01:39:20,640
- Well, she does now.
1784
01:39:20,640 --> 01:39:22,560
I taught her how to drive the car.
1785
01:39:22,560 --> 01:39:23,610
- Well, good for you.
1786
01:39:25,440 --> 01:39:29,073
- So Madison mentioned
you leaving the church.
1787
01:39:30,870 --> 01:39:32,073
- Yes, I am.
1788
01:39:35,220 --> 01:39:36,470
- I'm sorry to hear that.
1789
01:39:37,380 --> 01:39:40,200
- Well, we're searching for a replacement.
1790
01:39:40,200 --> 01:39:42,120
Kenny was the next in line,
1791
01:39:42,120 --> 01:39:44,823
but he is not associated
with the church anymore.
1792
01:39:46,050 --> 01:39:49,380
We got a couple of good
people that we're looking at,
1793
01:39:49,380 --> 01:39:51,130
so it shouldn't be too much longer.
1794
01:39:52,020 --> 01:39:53,220
- And then what?
1795
01:39:53,220 --> 01:39:55,356
- And then what?
1796
01:39:55,356 --> 01:39:57,513
Yeah, that's the big question, isn't it?
1797
01:40:00,030 --> 01:40:02,640
So what are you guys doing here?
1798
01:40:02,640 --> 01:40:04,890
- Well, Madison and I had a day off
1799
01:40:04,890 --> 01:40:07,113
and we thought to visit you guys.
1800
01:40:07,113 --> 01:40:09,090
- Hey.
- Hey, dad.
1801
01:40:09,090 --> 01:40:10,380
- There's my little girl.
- How are you?
1802
01:40:10,380 --> 01:40:12,210
- How are you?
- How's your head?
1803
01:40:12,210 --> 01:40:15,600
- I was about to take a
look and this looks great.
1804
01:40:15,600 --> 01:40:17,460
- So that's why you're here, huh?
1805
01:40:17,460 --> 01:40:19,110
Take a look at your patient.
1806
01:40:19,110 --> 01:40:21,330
- Well, you know.
- Once a doctor,
1807
01:40:21,330 --> 01:40:22,323
always a doctor.
1808
01:40:23,250 --> 01:40:24,780
Isn't that the same for you?
1809
01:40:24,780 --> 01:40:27,150
Once a pastor, always a pastor.
1810
01:40:27,150 --> 01:40:28,860
- Hey, I didn't hear you guys come in.
1811
01:40:28,860 --> 01:40:32,013
- Hi mom, we wanted to come see you.
1812
01:40:36,534 --> 01:40:39,570
- Well, your father and I have decided
1813
01:40:39,570 --> 01:40:41,043
to try to work things out.
1814
01:40:42,736 --> 01:40:46,250
- Oh, I'm so happy.
- That's great news.
1815
01:40:47,160 --> 01:40:50,991
- We should do something to
celebrate maybe this weekend?
1816
01:40:50,991 --> 01:40:52,680
- Yeah, we could go out to dinner.
1817
01:40:52,680 --> 01:40:56,103
- Or I have a better idea.
1818
01:40:57,150 --> 01:41:00,180
What if you guys come over to our place?
1819
01:41:00,180 --> 01:41:02,430
We could cook you something.
1820
01:41:02,430 --> 01:41:03,480
You haven't seen it yet.
1821
01:41:03,480 --> 01:41:05,160
I'd really love it.
1822
01:41:05,160 --> 01:41:07,170
- Absolutely.
- What do you think, dad?
1823
01:41:10,238 --> 01:41:13,740
- Sure, we could do that.
1824
01:41:13,740 --> 01:41:14,990
What do you think, Cathy?
1825
01:41:16,328 --> 01:41:18,911
(gentle music)
1826
01:41:30,282 --> 01:41:32,865
(gentle music)
1827
01:42:00,262 --> 01:42:03,679
(gentle music continues)
1828
01:42:04,305 --> 01:43:04,932