"Yeah, That's How It Is" Episode #1.39
ID | 13210800 |
---|---|
Movie Name | "Yeah, That's How It Is" Episode #1.39 |
Release Name | Yeah.That's.How.It.Is.E39.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-UrSomeday |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 7487588 |
Format | srt |
1
00:00:05,110 --> 00:00:06,640
(Episode 39)
2
00:00:14,870 --> 00:00:17,410
Say what you need to say and send her off.
3
00:00:18,540 --> 00:00:19,540
Okay.
4
00:00:20,670 --> 00:00:22,540
I have too much to say.
5
00:00:24,010 --> 00:00:27,170
I don't know where to start.
6
00:00:27,940 --> 00:00:29,410
Speak briefly.
7
00:00:31,370 --> 00:00:32,410
Okay.
8
00:00:33,310 --> 00:00:34,840
- Grandma.
- Yes.
9
00:00:35,570 --> 00:00:38,070
Yes. I...
10
00:00:38,880 --> 00:00:39,880
Even if we...
11
00:00:40,670 --> 00:00:42,470
thank you 100 times,
12
00:00:43,310 --> 00:00:46,740
it won't be enough.
13
00:00:47,940 --> 00:00:51,070
Thank you. Thank you so much.
14
00:00:52,010 --> 00:00:53,170
Please don't.
15
00:00:54,910 --> 00:00:56,070
Thank you...
16
00:00:57,340 --> 00:00:59,810
for not refusing to see me...
17
00:01:01,370 --> 00:01:04,840
and for treating me warmly. Thank you so much.
18
00:01:06,120 --> 00:01:07,120
Ji Sun.
19
00:01:08,220 --> 00:01:09,460
Yes, Grandpa.
20
00:01:09,460 --> 00:01:11,420
You saved your father-in-law.
21
00:01:12,090 --> 00:01:13,350
That's what we think.
22
00:01:14,220 --> 00:01:15,860
Of course.
23
00:01:15,860 --> 00:01:19,490
If it weren't for you... If you had just left,
24
00:01:20,950 --> 00:01:24,520
he wouldn't have been able to pull through.
25
00:01:25,420 --> 00:01:27,750
Because you stayed and held him,
26
00:01:28,250 --> 00:01:29,920
he's living his life normally.
27
00:01:31,150 --> 00:01:33,250
That's right.
28
00:01:34,090 --> 00:01:37,590
No matter what others say, I thank you for what you've done for us.
29
00:01:38,590 --> 00:01:41,490
How should I put it?
30
00:01:41,850 --> 00:01:43,990
We're just thankful.
31
00:01:44,320 --> 00:01:45,390
Right.
32
00:01:46,050 --> 00:01:49,350
We're thankful, thankful, thankful...
33
00:01:49,350 --> 00:01:50,990
- Oh, my. That's enough.
- and thankful.
34
00:01:51,520 --> 00:01:54,320
I'm thankful two million times if she is a million times.
35
00:01:56,590 --> 00:01:57,650
You tell her.
36
00:01:59,950 --> 00:02:00,990
Ji Sun.
37
00:02:03,020 --> 00:02:04,050
Yes, Grandma.
38
00:02:05,490 --> 00:02:07,220
Forget it all.
39
00:02:08,850 --> 00:02:10,320
Forget about everything.
40
00:02:12,550 --> 00:02:13,820
Fly away.
41
00:02:14,590 --> 00:02:17,390
Meet a good person and make fresh start.
42
00:02:18,350 --> 00:02:19,750
Please live a happy life.
43
00:02:21,420 --> 00:02:24,590
Now that we can get rid of the sorrow and regret...
44
00:02:25,390 --> 00:02:28,490
that we felt for you whenever we saw you,
45
00:02:29,660 --> 00:02:32,850
we are so happy and relieved.
46
00:02:33,820 --> 00:02:34,850
Yes.
47
00:02:35,820 --> 00:02:37,890
We are indeed happy for you.
48
00:02:38,820 --> 00:02:42,540
Like you said, your father-in-law is married again now.
49
00:02:42,540 --> 00:02:44,920
There's no need to worry about him at all.
50
00:02:46,190 --> 00:02:48,150
Thanks for everything you've done.
51
00:02:49,050 --> 00:02:50,050
Please,
52
00:02:51,190 --> 00:02:53,850
stay healthy.
53
00:02:55,290 --> 00:02:57,320
Don't shut us out completely.
54
00:02:58,250 --> 00:03:00,290
Visit us from time to time.
55
00:03:01,120 --> 00:03:03,890
If you meet someone, please introduce him to us, too.
56
00:03:05,150 --> 00:03:07,520
I hope we can stay in touch like that.
57
00:03:08,750 --> 00:03:10,050
I don't know.
58
00:03:11,520 --> 00:03:14,170
If we're bothersome, you don't need to mind us.
59
00:03:14,170 --> 00:03:16,150
- Mother.
- Even so,
60
00:03:16,750 --> 00:03:18,820
I won't be hurt nor disappointed.
61
00:03:18,820 --> 00:03:22,990
It's all right. It will be fine. So do as you please.
62
00:03:23,790 --> 00:03:27,360
The person you meet might not be comfortable about us.
63
00:03:27,360 --> 00:03:29,650
We understand.
64
00:03:30,420 --> 00:03:31,590
Okay?
65
00:03:33,050 --> 00:03:34,050
Yes, Grandma.
66
00:03:34,920 --> 00:03:36,420
We need to send her off now.
67
00:03:37,850 --> 00:03:39,690
Okay. That's about it.
68
00:03:40,450 --> 00:03:41,590
You should get going.
69
00:03:42,290 --> 00:03:43,450
Get up.
70
00:03:45,190 --> 00:03:46,190
I...
71
00:03:47,490 --> 00:03:50,450
must have been a nuisance, making you feel uncomfortable.
72
00:03:52,120 --> 00:03:55,490
Grandma and Grandpa, I'm sorry.
73
00:03:58,050 --> 00:04:01,590
For giving me love more than I deserve,
74
00:04:03,850 --> 00:04:04,920
thank you.
75
00:04:06,000 --> 00:04:12,074
76
00:04:34,820 --> 00:04:37,320
I guess Kyung Ho couldn't make it.
77
00:04:38,460 --> 00:04:42,420
We saw him at work. He must be very busy right now.
78
00:04:42,960 --> 00:04:43,990
That's what I want to say.
79
00:04:44,590 --> 00:04:47,750
- I thought Aunt was coming.
- That's what I want to say.
80
00:04:51,750 --> 00:04:54,940
I don't feel comfortable sending her off without a farewell party.
81
00:04:54,940 --> 00:04:58,510
I know. It would've been better if you left when everyone was here.
82
00:04:58,510 --> 00:05:02,480
There's no need. I'm not going far away.
83
00:05:02,480 --> 00:05:05,750
- Still, it's a meaningful day.
- I'll visit often.
84
00:05:06,150 --> 00:05:09,640
You'll have to prepare for the party and gather everyone.
85
00:05:09,640 --> 00:05:11,080
I chose this day on purpose.
86
00:05:11,080 --> 00:05:13,240
Is that so? There was a reason.
87
00:05:13,240 --> 00:05:15,320
- You didn't know, did you?
- No, I didn't.
88
00:05:17,650 --> 00:05:19,290
I'll be going now.
89
00:05:19,990 --> 00:05:21,050
Goodbye.
90
00:05:22,220 --> 00:05:23,420
Thanks for everything.
91
00:05:26,090 --> 00:05:27,190
Uncle Jae Ho.
92
00:05:28,750 --> 00:05:31,520
- Goodbye.
- Goodbye, Ji Sun.
93
00:05:32,050 --> 00:05:33,990
Goodbye.
94
00:05:38,950 --> 00:05:42,810
If you're disappointed, tell me. We'll schedule a farewell party.
95
00:05:42,810 --> 00:05:45,750
Okay. I'll give it some thought.
96
00:05:48,650 --> 00:05:50,950
- I'll close the door.
- Okay.
97
00:06:04,450 --> 00:06:07,290
- You must be sad.
- It's all right.
98
00:06:07,950 --> 00:06:11,980
We prepared for this day, drinking some beer for a few days.
99
00:06:11,980 --> 00:06:15,060
Think of it as your daughter getting married.
100
00:06:15,060 --> 00:06:16,120
I do.
101
00:06:16,990 --> 00:06:19,040
I'll be going now.
102
00:06:19,040 --> 00:06:21,190
- Goodbye, Uncle Min Ho.
- Okay.
103
00:07:08,320 --> 00:07:11,850
- Here's some coffee.
- Okay. Thanks.
104
00:07:12,720 --> 00:07:15,590
Grandma, I'm worried that you cry too often.
105
00:07:16,020 --> 00:07:18,340
All right. I get it.
106
00:07:18,340 --> 00:07:22,140
It's a problem because I can't stop crying when you start to cry.
107
00:07:22,140 --> 00:07:23,150
Here is your coffee.
108
00:07:24,390 --> 00:07:25,910
- Gosh!
- Gosh, it's hot!
109
00:07:25,910 --> 00:07:28,480
Oh, my goodness. I'm sorry.
110
00:07:28,480 --> 00:07:31,320
- It burns.
- Take your pants off.
111
00:07:31,720 --> 00:07:33,710
- Hurry.
- Take them off here?
112
00:07:33,710 --> 00:07:37,890
- Gosh, it's hot.
- Let's go in. Oh, my.
113
00:07:40,050 --> 00:07:42,120
Grandpa must have burnt his leg.
114
00:07:43,250 --> 00:07:46,230
Why couldn't you receive it?
115
00:07:46,230 --> 00:07:48,380
You should have properly handed it over.
116
00:07:48,380 --> 00:07:51,220
You didn't burn yourself, though.
117
00:07:51,220 --> 00:07:52,880
It stings.
118
00:07:52,880 --> 00:07:55,340
What do you want me to do?
119
00:07:55,340 --> 00:07:56,980
- Mother.
- Yes?
120
00:07:56,980 --> 00:07:58,380
I brought some ice water.
121
00:07:58,380 --> 00:08:00,640
There's no need.
122
00:08:00,640 --> 00:08:02,350
What are you saying? It's red.
123
00:08:02,820 --> 00:08:06,150
Who is it? There are those who don't know the right timing.
124
00:08:06,490 --> 00:08:08,440
Bring the ice first.
125
00:08:08,440 --> 00:08:10,550
There's no need.
126
00:08:11,150 --> 00:08:13,720
He took his pants off. Don't come in.
127
00:08:13,720 --> 00:08:14,750
I'm sorry.
128
00:08:17,220 --> 00:08:18,290
Here.
129
00:08:20,950 --> 00:08:22,190
Hello?
130
00:08:22,190 --> 00:08:25,240
Sook Ja, I couldn't go because Jin Ju's mum didn't come.
131
00:08:25,240 --> 00:08:27,350
Ji Sun already left. I'm hanging off.
132
00:08:29,420 --> 00:08:30,420
How is it?
133
00:08:31,990 --> 00:08:33,450
Why is she angry?
134
00:08:50,020 --> 00:08:51,290
Have some coffee.
135
00:08:54,350 --> 00:08:55,750
Sit down. I'll do it.
136
00:09:23,120 --> 00:09:25,020
Are you really leaving?
137
00:09:27,150 --> 00:09:28,220
I told you.
138
00:09:29,790 --> 00:09:30,820
Fine. Leave.
139
00:09:33,420 --> 00:09:34,790
Right down the address before you leave.
140
00:09:35,420 --> 00:09:38,450
Later. I don't want to tell you now.
141
00:09:39,790 --> 00:09:40,790
What?
142
00:09:40,790 --> 00:09:44,220
Go receive counselling and start taking the medicine again.
143
00:09:44,850 --> 00:09:46,690
Can't you feel that you've gotten worse?
144
00:09:53,850 --> 00:09:57,560
If you can't control yourself, you need help from the hospital.
145
00:09:58,390 --> 00:10:02,570
- I'll try on my own.
- No. You've crossed the line.
146
00:10:02,570 --> 00:10:06,390
- I'm behaving well.
- Na Young is foolishly kind.
147
00:10:07,020 --> 00:10:09,290
Though I'm not swayed by you, she is.
148
00:10:10,120 --> 00:10:11,950
You drove her out.
149
00:10:12,790 --> 00:10:15,990
Take the medicine. Think and live like a normal person.
150
00:10:17,290 --> 00:10:18,790
I'm too depressed.
151
00:10:20,290 --> 00:10:21,320
I want to die.
152
00:10:25,490 --> 00:10:28,020
I hate myself.
153
00:10:29,590 --> 00:10:32,190
- I'm so sad.
- Go to the hospital.
154
00:10:32,650 --> 00:10:35,340
Don't treat me like a crazy person.
155
00:10:35,340 --> 00:10:38,730
Or I'll contact Uncle and force you to get hospitalised.
156
00:10:38,730 --> 00:10:40,720
I won't see you if you don't receive treatment.
157
00:10:41,490 --> 00:10:42,520
You...
158
00:10:42,990 --> 00:10:45,820
Please don't make us look after a crazy mum.
159
00:10:47,020 --> 00:10:48,090
Please.
160
00:10:52,250 --> 00:10:55,150
Where is Na Young?
161
00:10:56,550 --> 00:10:58,420
- Let's drink.
- Here are your drinks.
162
00:10:59,450 --> 00:11:00,450
What should we have after this?
163
00:11:02,720 --> 00:11:03,820
What was that?
164
00:11:05,450 --> 00:11:06,580
What are you doing?
165
00:11:06,580 --> 00:11:08,050
- Are you okay?
- What's wrong with her?
166
00:11:08,050 --> 00:11:09,590
I'm sorry.
167
00:11:11,020 --> 00:11:13,520
What's wrong with her?
168
00:11:14,020 --> 00:11:16,640
Can't you see? You made my son fall down.
169
00:11:16,640 --> 00:11:18,390
I'm sorry.
170
00:11:19,550 --> 00:11:22,550
Are you all right? That's why I told you to stay still.
171
00:11:23,950 --> 00:11:25,090
She's such a bad worker.
172
00:11:25,090 --> 00:11:27,520
- I'm sorry.
- Let's sit here.
173
00:11:38,720 --> 00:11:43,410
Can't you do it properly? Aren't you old enough to know how to do this?
174
00:11:43,410 --> 00:11:46,080
You should know by now. What is this?
175
00:11:46,080 --> 00:11:48,290
If that's all you can do, get out of here.
176
00:11:48,290 --> 00:11:49,690
I can't give you any more chance.
177
00:11:49,690 --> 00:11:51,190
You should have done better.
178
00:11:52,690 --> 00:11:56,250
- What are you doing?
- Oh, yes. I'm going.
179
00:11:56,590 --> 00:11:58,290
We don't need you. Go away.
180
00:12:00,890 --> 00:12:02,650
Be careful.
181
00:12:04,050 --> 00:12:07,220
- Are you all right?
- Yes. I'm fine.
182
00:12:07,220 --> 00:12:11,190
- Gosh.
- Wait a minute.
183
00:12:14,890 --> 00:12:15,890
My goodness.
184
00:12:16,390 --> 00:12:20,690
You should've been more careful. You need to see a doctor.
185
00:12:21,490 --> 00:12:23,320
- Chief.
- What?
186
00:12:23,320 --> 00:12:24,650
He's hurt.
187
00:12:27,350 --> 00:12:31,110
- Be careful from now on.
- I apologise.
188
00:12:31,110 --> 00:12:34,150
I'll have to deduct the dry cleaning fee from your salary.
189
00:12:35,020 --> 00:12:36,020
Okay.
190
00:12:36,020 --> 00:12:39,820
It may be unfair, but it's your job to make sure children don't run.
191
00:12:40,320 --> 00:12:43,050
Thank goodness, it was a cold drink. Imagine if it was hot.
192
00:12:45,390 --> 00:12:46,450
Yes.
193
00:12:46,790 --> 00:12:51,130
Jin Ju's mum needed to go to the dentist.
194
00:12:51,130 --> 00:12:53,520
- Did you send her off well?
- Yes.
195
00:12:54,650 --> 00:12:55,690
Well...
196
00:12:56,390 --> 00:12:59,670
How do you feel? You must have mixed feelings.
197
00:12:59,670 --> 00:13:01,290
Why did you come here?
198
00:13:01,670 --> 00:13:04,540
I thought you might be crying, so I came to cheer you up.
199
00:13:05,640 --> 00:13:09,300
What are you doing these days leaving the shop to Jin Ju's mum?
200
00:13:09,900 --> 00:13:11,620
I have a lot of office work.
201
00:13:11,620 --> 00:13:14,340
- What is that?
- You don't have to know.
202
00:13:15,300 --> 00:13:16,530
Why are you standing there?
203
00:13:16,530 --> 00:13:19,030
I wanted to ask what you want to drink. How about omija tea?
204
00:13:19,030 --> 00:13:22,600
- That's good. Where's Yu Ri?
- She's cleaning upstairs.
205
00:13:43,140 --> 00:13:47,520
- She cried, right?
- A bit. Not too much.
206
00:13:47,520 --> 00:13:48,640
How about Min Ho?
207
00:13:49,200 --> 00:13:52,240
He prepared for this day. He looked calm.
208
00:13:53,370 --> 00:13:55,770
Ji Sun is moving out after Min Ho got married.
209
00:13:55,770 --> 00:13:57,550
It's the right way.
210
00:13:57,550 --> 00:14:00,000
Imagine Min Ho is still single.
211
00:14:00,370 --> 00:14:01,520
Of course.
212
00:14:01,520 --> 00:14:03,300
So you still haven't heard from Se Joon.
213
00:14:03,900 --> 00:14:04,900
No.
214
00:14:04,900 --> 00:14:08,040
He must be determined. It's been more than 15 days.
215
00:14:08,900 --> 00:14:09,940
That's right.
216
00:14:11,140 --> 00:14:12,640
He's giving his mother a hard time.
217
00:14:13,370 --> 00:14:14,370
How is the girl's mother?
218
00:14:14,970 --> 00:14:16,150
She's been quiet.
219
00:14:16,150 --> 00:14:18,670
It seems like Ji Sun has been staying with her to stop her.
220
00:14:19,100 --> 00:14:21,290
With Se Joon disappearing and Ji Sun moving out,
221
00:14:21,290 --> 00:14:23,030
this family is...
222
00:14:23,030 --> 00:14:25,300
getting smaller.
223
00:14:25,900 --> 00:14:28,670
- Do you want some melons?
- I'm fine.
224
00:14:28,670 --> 00:14:31,060
It's a good thing for you that the family is getting smaller.
225
00:14:31,060 --> 00:14:32,470
You've been working so hard.
226
00:14:33,540 --> 00:14:35,540
Ji Sun was staying with Min Ho,
227
00:14:36,200 --> 00:14:38,640
and Se Joon was never home anyway.
228
00:14:39,800 --> 00:14:41,600
- You're here.
- Yes.
229
00:14:42,070 --> 00:14:44,240
Mother, why am I so sleepy?
230
00:14:44,640 --> 00:14:48,380
I was going to take a 10-minute nap, but I slept until now.
231
00:14:48,380 --> 00:14:49,940
I haven't cleaned the second floor.
232
00:14:49,940 --> 00:14:51,320
Don't you get enough sleep at night?
233
00:14:51,320 --> 00:14:52,690
I do.
234
00:14:52,690 --> 00:14:56,520
Maybe it's because Mother has been giving me so much work.
235
00:14:56,520 --> 00:14:59,080
I feel tired all the time. All I want to do is sleep.
236
00:14:59,080 --> 00:15:00,470
Maybe she's pregnant.
237
00:15:00,940 --> 00:15:04,260
No, that's not it. It can't be.
238
00:15:04,260 --> 00:15:06,130
She's having her periods.
239
00:15:06,130 --> 00:15:08,720
Really? Then why are you so tired?
240
00:15:08,720 --> 00:15:10,940
It's because Mother has been giving me too much work.
241
00:15:11,270 --> 00:15:13,500
Fine. You're right.
242
00:15:18,970 --> 00:15:20,060
It wasn't bad today, was it?
243
00:15:20,060 --> 00:15:22,270
Today was a pretty good day.
244
00:15:23,000 --> 00:15:25,910
I'm barely making a living. It's no fun.
245
00:15:25,910 --> 00:15:28,100
Most people are worse-off than you.
246
00:15:28,470 --> 00:15:30,700
My friend runs a restaurant with his brother,
247
00:15:31,070 --> 00:15:32,970
and it's hard to even earn 700 dollars a day.
248
00:15:33,700 --> 00:15:35,940
He's so stressed out that he's losing his hair.
249
00:15:36,300 --> 00:15:37,970
It was his idea to open the restaurant.
250
00:15:38,670 --> 00:15:40,400
He thinks he should have remained a salary-man.
251
00:15:40,740 --> 00:15:42,320
He's regretting now.
252
00:15:42,320 --> 00:15:44,300
Is there anyone whose business is going well?
253
00:15:45,240 --> 00:15:46,440
Your restaurant will be fine.
254
00:15:47,000 --> 00:15:50,820
If customers never return, a restaurant will go bankrupt.
255
00:15:50,820 --> 00:15:53,170
But our customers keep coming back.
256
00:15:53,170 --> 00:15:54,700
That's very comforting.
257
00:15:55,200 --> 00:15:57,140
- I'll take a walk.
- Okay.
258
00:16:00,500 --> 00:16:01,570
Gosh.
259
00:16:02,900 --> 00:16:06,300
I'm sorry, Ji Sun. I wanted to stop by,
260
00:16:06,640 --> 00:16:08,400
but we had so many customers today.
261
00:16:09,100 --> 00:16:10,140
Yes.
262
00:16:11,040 --> 00:16:13,940
Yes. Did you pack the food I made?
263
00:16:15,700 --> 00:16:18,140
It's okay. It wasn't a lot of work.
264
00:16:18,500 --> 00:16:19,970
I don't mind cooking.
265
00:16:21,100 --> 00:16:24,570
Don't forget to put the kimchi in the fridge tomorrow.
266
00:16:25,870 --> 00:16:27,140
Yes.
267
00:16:27,140 --> 00:16:28,170
Hold on.
268
00:16:29,100 --> 00:16:30,440
Talk to Aunt Myung Ran.
269
00:16:31,240 --> 00:16:32,270
Say goodbye to her.
270
00:16:34,300 --> 00:16:37,400
Hi, Ji Sun. I'm sorry I couldn't come.
271
00:16:38,400 --> 00:16:41,240
Why did you have to do it at a busy time?
272
00:16:41,740 --> 00:16:43,440
It happened that way.
273
00:16:45,370 --> 00:16:46,440
Yes.
274
00:16:47,440 --> 00:16:49,270
I have some work due this coming Sunday.
275
00:16:49,700 --> 00:16:51,870
Were Grandfather and Grandmother very sad?
276
00:16:53,200 --> 00:16:56,950
Anyway, I'm so happy for you.
277
00:16:56,950 --> 00:16:58,240
Congratulations.
278
00:16:59,070 --> 00:17:00,140
Okay.
279
00:17:00,900 --> 00:17:03,400
All right. Bye.
280
00:17:06,340 --> 00:17:08,860
You don't realise how strong the air conditioner is,
281
00:17:08,860 --> 00:17:11,740
but you might get a cold. It's better to cover yourself.
282
00:17:12,110 --> 00:17:14,140
Aren't you going home?
283
00:17:14,670 --> 00:17:16,170
Min Ho is skipping dinner.
284
00:17:16,670 --> 00:17:19,940
After having so many customers, I'm exhausted.
285
00:17:21,940 --> 00:17:23,200
I'm sure you are.
286
00:17:28,610 --> 00:17:30,040
You don't have to...
287
00:17:30,670 --> 00:17:33,400
work so hard as if you only have a day left to live.
288
00:17:35,200 --> 00:17:36,640
You should take care of yourself.
289
00:17:37,110 --> 00:17:39,110
No one can take care of you.
290
00:17:41,370 --> 00:17:43,240
At least, I don't have insomnia any longer.
291
00:17:44,340 --> 00:17:46,200
I sleep like a log until the morning.
292
00:17:46,670 --> 00:17:50,270
With Ji Sun moving out, you can finally enjoy your newly-wed life.
293
00:17:51,040 --> 00:17:52,110
Newly-wed life?
294
00:17:53,740 --> 00:17:55,270
It's nothing special.
295
00:17:57,670 --> 00:17:58,700
So...
296
00:17:59,470 --> 00:18:01,170
are you happy...
297
00:18:01,940 --> 00:18:04,000
after getting what you wanted so much?
298
00:18:06,500 --> 00:18:07,500
I feel at home.
299
00:18:08,300 --> 00:18:11,540
Isn't that the best thing you can ever wish for?
300
00:18:11,540 --> 00:18:14,110
Then it's a success.
301
00:18:18,110 --> 00:18:19,170
It is.
302
00:18:25,610 --> 00:18:27,240
Yes. Who is this?
303
00:18:27,240 --> 00:18:29,370
- It's me.
- Oh, okay.
304
00:18:34,500 --> 00:18:36,670
- Congratulations.
- Thank you.
305
00:18:38,200 --> 00:18:40,950
I wanted to get you some plants,
306
00:18:40,950 --> 00:18:42,940
but my mum said toilet paper...
307
00:18:43,800 --> 00:18:46,770
and detergent are the best gift when you just moved in.
308
00:18:47,440 --> 00:18:48,470
I appreciate it.
309
00:18:49,770 --> 00:18:54,090
Wow. As So Hee said, it's lovely.
310
00:18:54,090 --> 00:18:55,140
It's nice, isn't it?
311
00:18:56,170 --> 00:18:57,770
I thought So Hee would be here.
312
00:18:58,640 --> 00:18:59,770
Ji Sun, just a moment.
313
00:19:04,300 --> 00:19:06,970
I want to congratulate you again.
314
00:19:07,370 --> 00:19:09,840
Thank you again.
315
00:19:09,840 --> 00:19:13,540
- You have to be happy.
- Yes, I want to.
316
00:19:15,000 --> 00:19:16,900
Whenever you meet a man, do a background check.
317
00:19:17,470 --> 00:19:18,470
Gosh.
318
00:19:20,340 --> 00:19:21,370
Just a second.
319
00:19:24,640 --> 00:19:26,610
Why aren't you coming? Did something happen?
320
00:19:26,940 --> 00:19:29,510
Se Hee. I have to talk to someone for a moment.
321
00:19:29,510 --> 00:19:30,540
Are you there?
322
00:19:32,370 --> 00:19:33,900
I have to go. I'll be there soon.
323
00:19:37,440 --> 00:19:40,910
- Can we have five minutes?
- Sure. Go ahead.
324
00:19:40,910 --> 00:19:43,640
Seung Cheol won't listen to me.
325
00:19:44,270 --> 00:19:46,700
He's never liked any girl this much.
326
00:19:47,440 --> 00:19:50,500
He's actually very picky with girls.
327
00:19:52,000 --> 00:19:54,300
My aunt called me last night.
328
00:19:54,770 --> 00:19:57,380
She said that he's drinking so much these days.
329
00:19:57,380 --> 00:19:58,740
Did anything happen?
330
00:19:58,740 --> 00:20:00,840
Nothing happened.
331
00:20:01,170 --> 00:20:04,340
I ignored his calls. That's all.
332
00:20:04,650 --> 00:20:07,480
He's not been going to the gym nor work since two days ago.
333
00:20:07,900 --> 00:20:11,770
He doesn't even eat. He just keeps sighing in his room.
334
00:20:12,500 --> 00:20:15,740
He's probably become lovesick for you.
335
00:20:16,470 --> 00:20:17,680
What?
336
00:20:17,680 --> 00:20:19,970
That's what my aunt said.
337
00:20:21,000 --> 00:20:22,110
Couldn't you...
338
00:20:22,800 --> 00:20:25,590
look more favourably on him?
339
00:20:25,590 --> 00:20:28,800
Well... Favourably?
340
00:20:29,300 --> 00:20:31,500
Well... The thing is...
341
00:20:32,470 --> 00:20:33,540
Well...
342
00:20:35,700 --> 00:20:36,980
Lovesick?
343
00:20:36,980 --> 00:20:40,520
Do you see who I am? Don't underestimate me.
344
00:20:40,520 --> 00:20:43,340
Have you ever made anyone lovesick?
345
00:20:43,770 --> 00:20:44,770
You haven't, right?
346
00:22:05,170 --> 00:22:06,650
Why are you already home?
347
00:22:06,650 --> 00:22:08,300
I finished a bit early.
348
00:22:08,670 --> 00:22:11,870
You should have called me. I was wandering around.
349
00:22:12,640 --> 00:22:14,400
- You were?
- Yes.
350
00:22:15,070 --> 00:22:18,200
I flipped through some magazines in a bank...
351
00:22:19,200 --> 00:22:21,400
and browsed around in the supermarket.
352
00:22:22,370 --> 00:22:24,040
I bought samgyetang and naengmyeon.
353
00:22:24,040 --> 00:22:26,480
Let's start with samgyetang and have naengmyeon later.
354
00:22:26,480 --> 00:22:27,670
- Do you want some water?
- No, I'm fine.
355
00:22:45,100 --> 00:22:46,570
So how have you been today?
356
00:22:47,240 --> 00:22:49,670
I shovelled all day.
357
00:22:50,040 --> 00:22:51,220
I carried some stuff as well.
358
00:22:51,220 --> 00:22:52,960
I lost three hours' wage...
359
00:22:52,960 --> 00:22:55,740
with no fault on my part today.
360
00:22:55,740 --> 00:22:56,840
Why?
361
00:22:57,340 --> 00:23:01,300
A kid bumped into me, so I splashed iced coffee on a customer.
362
00:23:01,670 --> 00:23:05,050
My boss said it was my job to keep an eye on kids.
363
00:23:05,050 --> 00:23:06,140
She made me pay the customer.
364
00:23:07,900 --> 00:23:09,270
It happens.
365
00:23:09,740 --> 00:23:11,440
- Go take a shower.
- Okay.
366
00:23:13,240 --> 00:23:15,670
- It's good to see you.
- It's good to see you.
367
00:23:16,900 --> 00:23:18,970
You must be exhausted. Why do you look so tired?
368
00:23:19,840 --> 00:23:21,610
- No, I don't.
- Yes, you do.
369
00:23:21,610 --> 00:23:24,370
It was so hot today. I sweated a lot.
370
00:23:24,900 --> 00:23:26,380
Did you drink salted water?
371
00:23:26,380 --> 00:23:28,470
I did. I drank a lot.
372
00:23:29,840 --> 00:23:30,900
Cheer up!
373
00:23:32,100 --> 00:23:33,140
Cheer up!
374
00:23:39,870 --> 00:23:41,100
Why did you do it with your left hand?
375
00:23:41,700 --> 00:23:42,770
What?
376
00:23:43,470 --> 00:23:44,500
The thing is...
377
00:23:45,400 --> 00:23:46,470
I got hurt a bit.
378
00:23:50,940 --> 00:23:52,340
It's nothing serious.
379
00:23:54,000 --> 00:23:58,700
I was thinking about something, and I tripped. The scar isn't deep.
380
00:23:59,570 --> 00:24:01,270
I didn't bleed much, either. I already saw a doctor.
381
00:24:02,070 --> 00:24:05,240
They disinfected it and gave me a tetanus shot.
382
00:24:05,840 --> 00:24:09,340
You might get tetanus if you get pricked with a rusted nail.
383
00:24:09,340 --> 00:24:10,670
You might even die.
384
00:24:11,500 --> 00:24:12,640
I couldn't die.
385
00:24:13,770 --> 00:24:16,790
I didn't injure my nerves. It's nothing serious.
386
00:24:16,790 --> 00:24:18,420
What were you thinking about?
387
00:24:18,420 --> 00:24:21,840
The thing is, our supervisor is a very mean guy.
388
00:24:22,300 --> 00:24:25,470
He was roaring at an old man.
389
00:24:26,140 --> 00:24:29,840
I felt terrible. Those people are everywhere.
390
00:24:30,970 --> 00:24:32,570
I don't want to work there ever again.
391
00:24:33,470 --> 00:24:35,700
This is why I didn't want you to take that job.
392
00:24:36,140 --> 00:24:40,810
You said you'd never get injured. Look what happened.
393
00:24:40,810 --> 00:24:42,450
Why did you hurt yourself?
394
00:24:42,450 --> 00:24:46,090
Don't cry. This is not a serious injury.
395
00:24:46,090 --> 00:24:50,070
When I put medicine and plasters on your wounds,
396
00:24:50,440 --> 00:24:53,100
did you think I looked cheerful because I was really okay?
397
00:24:53,700 --> 00:24:55,940
It breaks my heart.
398
00:24:55,940 --> 00:24:59,040
Even though I try to cheer you up,
399
00:25:00,040 --> 00:25:01,900
my heart aches.
400
00:25:04,900 --> 00:25:07,910
I don't understand why we have to do all this.
401
00:25:07,910 --> 00:25:10,140
No, I do understand.
402
00:25:10,740 --> 00:25:14,270
I know how you feel, but still...
403
00:25:16,100 --> 00:25:19,500
We're just torturing ourselves. I don't like it.
404
00:25:20,770 --> 00:25:24,500
I don't want to see you covered with wounds.
405
00:25:24,900 --> 00:25:26,900
I can't stand it.
406
00:25:33,070 --> 00:25:36,870
You're dragging me down. I'm okay.
407
00:25:37,240 --> 00:25:40,500
- Don't you care how I feel?
- It doesn't happen every day.
408
00:25:41,300 --> 00:25:46,000
- I'll find another job soon.
- No. I don't like it.
409
00:25:46,540 --> 00:25:47,600
Gosh.
410
00:25:57,700 --> 00:25:59,200
(Dad)
411
00:26:15,340 --> 00:26:16,470
- I'm home.
- Okay.
412
00:26:18,370 --> 00:26:21,100
- Grandpa, Grandma. I'm home.
- Okay.
413
00:26:21,500 --> 00:26:24,840
You're home. It must have been a long day.
414
00:26:34,300 --> 00:26:37,070
I don't understand what he's thinking.
415
00:26:37,800 --> 00:26:39,600
His phone is back alive, but he's not picking up.
416
00:26:40,170 --> 00:26:43,830
- Leave him alone.
- I didn't call him for days.
417
00:26:43,830 --> 00:26:46,070
I told you to stop trying.
418
00:26:46,540 --> 00:26:50,210
Why does he have to do this to us?
419
00:26:50,210 --> 00:26:52,270
Why can't he call us?
420
00:26:52,270 --> 00:26:55,770
Without even answering our calls or texts, what is he doing?
421
00:26:56,170 --> 00:27:00,820
He doesn't want to look weak. He might endure until he looks strong.
422
00:27:00,820 --> 00:27:04,120
Will he come back when he wins a lottery? That stupid brat.
423
00:27:04,120 --> 00:27:05,960
Why is he stupid?
424
00:27:05,960 --> 00:27:08,400
He is acting stupid.
425
00:27:10,240 --> 00:27:12,500
I'm sure I have a serious disease.
426
00:27:13,300 --> 00:27:15,800
- What?
- I'm sleepy all day long.
427
00:27:15,800 --> 00:27:19,410
I'm sleepy day and night. It must be a sign.
428
00:27:19,410 --> 00:27:22,940
I keep feeling cold and exhausted.
429
00:27:22,940 --> 00:27:26,840
They say these are signs of pregnancy, but I'm not pregnant.
430
00:27:27,440 --> 00:27:30,080
I better get a thorough check-up. Please make an appointment.
431
00:27:30,080 --> 00:27:32,440
- Are you sure you're not pregnant?
- I'm not stupid.
432
00:27:32,770 --> 00:27:36,750
"Do you want to get pregnant? Too bad, you're not."
433
00:27:36,750 --> 00:27:38,540
Are you pretending because you don't want to work?
434
00:27:38,540 --> 00:27:41,470
That's not true. I'm just so sleepy that I don't want to work.
435
00:27:42,340 --> 00:27:46,250
- Se Hyun, what if I die?
- I'll have to marry someone else.
436
00:27:46,250 --> 00:27:47,700
- What?
- How is Ji Sun?
437
00:27:49,470 --> 00:27:51,680
Shouldn't these be sorted first?
438
00:27:51,680 --> 00:27:54,220
I can do that later. Just put them on the shelves for now.
439
00:27:54,220 --> 00:27:57,630
I guess that lady wasn't very interested in cooking.
440
00:27:57,630 --> 00:28:00,830
- There are only a few dishes.
- I can buy some.
441
00:28:00,830 --> 00:28:04,070
You need some vases, too. Let me take care of that.
442
00:28:04,070 --> 00:28:07,760
I wonder why she didn't have any vases.
443
00:28:07,760 --> 00:28:10,240
She was probably too busy looking at her boyfriend.
444
00:28:12,240 --> 00:28:15,140
I can give you some frying pans. I have some extra at home.
445
00:28:15,600 --> 00:28:20,360
I should bring the pots I was going to use when I get married.
446
00:28:20,360 --> 00:28:21,960
Don't do that.
447
00:28:21,960 --> 00:28:24,670
It'll take at least 10 years until my mum finds out.
448
00:28:31,140 --> 00:28:32,670
Bruises will disappear,
449
00:28:33,600 --> 00:28:35,000
and wounds will heal.
450
00:28:36,370 --> 00:28:40,400
My body won't ache as much when I get used to the work.
451
00:28:41,200 --> 00:28:43,000
Don't make a fuss.
452
00:28:45,040 --> 00:28:47,340
There are many people who are in a worse situation.
453
00:28:49,340 --> 00:28:53,740
If we use your money, people would think this is not a real hardship.
454
00:28:54,700 --> 00:28:55,800
People will laugh.
455
00:28:57,540 --> 00:28:58,600
But...
456
00:28:59,640 --> 00:29:00,670
I want to...
457
00:29:02,240 --> 00:29:04,340
manage without using your money.
458
00:29:05,900 --> 00:29:07,370
That's the only way we can be proud of what we did.
459
00:29:08,540 --> 00:29:09,740
I don't want to be dependent.
460
00:29:11,800 --> 00:29:13,200
Don't you understand?
461
00:29:15,100 --> 00:29:18,000
I've had all kinds of part-time jobs since college.
462
00:29:19,070 --> 00:29:21,340
But you only worked at your mother's café.
463
00:29:22,600 --> 00:29:25,900
- It must be humiliating for you.
- It's no big deal.
464
00:29:27,770 --> 00:29:29,100
It was careless of me.
465
00:29:31,040 --> 00:29:32,500
I regret doing this.
466
00:29:34,800 --> 00:29:39,200
I didn't have any concrete plans, and I didn't know it'd be this hard.
467
00:29:40,440 --> 00:29:44,870
I thought I'd live on and save up for the travel by working part-time.
468
00:29:46,300 --> 00:29:47,640
I shouldn't have been so reckless.
469
00:29:49,040 --> 00:29:50,640
It's my fault.
470
00:29:51,770 --> 00:29:55,100
- No, it's not.
- I wanted to run away from my mum.
471
00:29:55,770 --> 00:29:58,670
I just wanted to be with you, running a comic book café.
472
00:30:02,440 --> 00:30:03,900
You should go back home.
473
00:30:06,640 --> 00:30:10,540
This life is not for you. You don't have to do this.
474
00:30:12,640 --> 00:30:17,420
- Go home and work for your mother.
- Do you want to go home?
475
00:30:17,420 --> 00:30:22,090
Me? No. That'll be too humiliating for me.
476
00:30:22,090 --> 00:30:25,800
- Then what are you thinking?
- I'll move into a smaller studio.
477
00:30:26,300 --> 00:30:28,270
I'll earn money by all means and travel around.
478
00:30:28,270 --> 00:30:30,370
Then what about me?
479
00:30:31,400 --> 00:30:32,400
Yes?
480
00:30:34,140 --> 00:30:35,200
Tell me.
481
00:30:36,400 --> 00:30:39,700
I think we should break up.
482
00:30:42,740 --> 00:30:44,370
I can't do this to you.
483
00:30:45,200 --> 00:30:47,000
- I was careless.
- Break up?
484
00:30:48,100 --> 00:30:50,080
- You want to break up?
- Na Young.
485
00:30:50,080 --> 00:30:54,340
- How simple! It's so simple.
- Do you think...
486
00:30:55,140 --> 00:30:59,140
it's easy for me? You never went through any hardship.
487
00:31:00,040 --> 00:31:01,500
But now, you have to live in this small studio.
488
00:31:02,470 --> 00:31:04,440
You can't even eat your favourite food.
489
00:31:05,270 --> 00:31:06,440
You have to work part-time.
490
00:31:08,440 --> 00:31:10,900
When I have to hear you cry in the bathroom,
491
00:31:11,740 --> 00:31:13,640
- do you think I'm all right?
- You want to break up?
492
00:31:14,770 --> 00:31:17,700
Sure. Let's break up. It's no big deal.
493
00:31:20,370 --> 00:31:22,140
You don't like it when I say it's no big deal.
494
00:31:22,870 --> 00:31:26,140
But without thinking so, I can't handle what you said.
495
00:31:27,300 --> 00:31:30,180
Let's break up. It's no big deal. Do you want me to leave?
496
00:31:30,180 --> 00:31:32,100
- Fine. I'm leaving.
- Na Young.
497
00:31:35,140 --> 00:31:36,300
Is this it?
498
00:31:37,300 --> 00:31:39,640
After only half a month?
499
00:31:40,370 --> 00:31:43,600
Love for 15 days? It could make a great movie.
500
00:31:54,440 --> 00:31:55,970
I'm sorry. I was wrong.
501
00:31:57,240 --> 00:31:58,240
I'm sorry.
502
00:32:11,500 --> 00:32:15,120
- Why don't we take a walk?
- I don't want to.
503
00:32:15,120 --> 00:32:17,330
You never want to go out.
504
00:32:17,330 --> 00:32:20,040
There are mosquitoes. Go by yourself.
505
00:32:20,040 --> 00:32:21,920
It's no fun without you.
506
00:32:21,920 --> 00:32:25,240
- Should I come with you?
- It's okay.
507
00:32:26,900 --> 00:32:31,670
- Don't forget to turn the meat.
- You worry too much.
508
00:32:32,240 --> 00:32:34,770
- What?
- I'm kidding.
509
00:32:36,440 --> 00:32:38,440
- Where are you going?
- I'll be back soon.
510
00:32:41,700 --> 00:32:45,850
- Why didn't you come inside?
- Your parents are home.
511
00:32:45,850 --> 00:32:49,340
- It's 700 dollars per person.
- That's a lot.
512
00:32:49,800 --> 00:32:52,900
- We didn't spend that much.
- We always looked for cheap food.
513
00:32:53,740 --> 00:32:57,690
I wasn't expecting this. So how long will Soo Kyung stay there?
514
00:32:57,690 --> 00:33:00,880
I'm not sure. I think she'll settle in Vancouver.
515
00:33:00,880 --> 00:33:03,530
- Is that so?
- Her sister wants her to.
516
00:33:03,530 --> 00:33:05,160
She has a house there, too.
517
00:33:05,160 --> 00:33:07,490
That's right. Is she getting a divorce?
518
00:33:07,490 --> 00:33:11,100
- No. She changed her mind.
- She did?
519
00:33:11,100 --> 00:33:12,910
- I have to go.
- See you.
520
00:33:12,910 --> 00:33:17,030
We might see each other at Ho Jung's mother-in-law's funeral.
521
00:33:17,030 --> 00:33:18,140
All right.
522
00:33:22,540 --> 00:33:25,440
Eun Hee died, and Soo Kyung left for Canada.
523
00:33:26,270 --> 00:33:30,800
After losing two members, Five Stars broke up.
524
00:33:32,400 --> 00:33:36,640
We planned about going to Paris with our monthly membership fees.
525
00:33:37,240 --> 00:33:41,170
The dream became impossible, and I got 700 dollars back.
526
00:33:42,600 --> 00:33:45,240
Soo Kyung changed her mind, and she doesn't want to get a divorce.
527
00:33:46,300 --> 00:33:47,340
Right.
528
00:33:47,740 --> 00:33:50,940
She shouldn't let him get away. She should do whatever she wants.
529
00:33:53,240 --> 00:33:55,100
I wonder how Eun Hee is doing up there.
530
00:33:58,140 --> 00:33:59,470
I didn't know you went out.
531
00:33:59,470 --> 00:34:02,070
- I bought some medicine.
- I see.
532
00:34:14,600 --> 00:34:18,300
I hope you understand why I said that.
533
00:34:19,900 --> 00:34:22,720
You never understand how I feel.
534
00:34:22,720 --> 00:34:25,420
- What are you talking about? I do.
- No way.
535
00:34:25,420 --> 00:34:26,600
I don't want you to cry.
536
00:34:27,340 --> 00:34:28,640
I don't want to make you cry.
537
00:34:30,070 --> 00:34:31,240
I won't cry again.
538
00:34:35,840 --> 00:34:36,900
What are you doing tomorrow?
539
00:34:37,540 --> 00:34:39,440
I was going to work at a supermarket warehouse, but I told them I can't.
540
00:34:40,400 --> 00:34:42,400
I have no work tomorrow, either.
541
00:34:43,370 --> 00:34:44,440
What should we do?
542
00:34:45,010 --> 00:34:47,270
Let's just take some rest. We could watch some television...
543
00:34:47,670 --> 00:34:49,010
and sleep all day.
544
00:34:50,470 --> 00:34:51,470
Sure. Let's do that.
545
00:34:56,300 --> 00:34:57,370
Why?
546
00:34:57,770 --> 00:34:58,900
Legs taste better.
547
00:34:59,800 --> 00:35:01,170
I'll eat the body part.
548
00:35:01,800 --> 00:35:03,870
I prefer body to legs.
549
00:35:05,640 --> 00:35:08,700
- Don't lie.
- I mean it.
550
00:35:09,070 --> 00:35:10,740
Legs are the best part of chicken.
551
00:35:11,240 --> 00:35:13,440
I hear that all the time in my family.
552
00:35:13,440 --> 00:35:15,370
I think the body tastes awful.
553
00:35:17,200 --> 00:35:18,200
What?
554
00:35:19,570 --> 00:35:21,600
- It's nothing.
- What is it?
555
00:35:21,940 --> 00:35:24,070
Chicken breast tastes quite okay if you make salad with it.
556
00:35:24,840 --> 00:35:26,070
Call your sister.
557
00:35:28,010 --> 00:35:29,170
It'll do no good.
558
00:35:30,570 --> 00:35:31,600
Send her a text at least.
559
00:35:32,340 --> 00:35:34,070
I think we're being too mean.
560
00:35:34,470 --> 00:35:36,740
- What about you?
- I'll do it, too.
561
00:35:37,970 --> 00:35:39,540
Okay. Let's do it then.
562
00:35:51,400 --> 00:35:55,740
Ji Sun, I'm doing well. Don't worry about me.
563
00:35:56,600 --> 00:35:58,300
I'm sorry I haven't talked to you.
564
00:35:59,040 --> 00:36:00,600
Se Joon said I should text you.
565
00:36:01,510 --> 00:36:04,510
How is Mum doing? I'm sure she's still the same.
566
00:36:05,570 --> 00:36:07,400
Anyway, tell her that I'm fine.
567
00:36:08,070 --> 00:36:10,740
Never give her my phone number, okay?
568
00:36:19,940 --> 00:36:20,940
Wait.
569
00:36:22,240 --> 00:36:25,170
Honey, Se Joon sent a text.
570
00:36:26,800 --> 00:36:28,940
"I'm sorry I haven't talked to you, Dad."
571
00:36:29,370 --> 00:36:32,570
"How is everybody?"
572
00:36:33,270 --> 00:36:36,850
"We're doing all right. You don't have to worry."
573
00:36:36,850 --> 00:36:40,340
"I'm especially sorry for disappointing Mum."
574
00:36:41,010 --> 00:36:42,900
"Good night. From Se Joon."
575
00:36:46,370 --> 00:36:47,440
Did you hear it?
576
00:36:49,300 --> 00:36:52,010
He's especially sorry for disappointing you.
577
00:36:53,600 --> 00:36:54,800
I feel much better now.
578
00:36:55,600 --> 00:36:59,350
Why did it take so long for him to send a text?
579
00:36:59,350 --> 00:37:01,570
- Aren't you going to reply?
- I should.
580
00:37:02,670 --> 00:37:04,170
- What should I write?
- Give it to me. I'll do it.
581
00:37:04,570 --> 00:37:05,600
Okay.
582
00:37:07,800 --> 00:37:11,700
I didn't know my own son was this stupid.
583
00:37:12,370 --> 00:37:15,640
I believed you'd become a great travel writer.
584
00:37:15,640 --> 00:37:16,900
My expectations were too high.
585
00:37:17,670 --> 00:37:20,040
I'm not disappointed. I'm in despair.
586
00:37:27,640 --> 00:37:29,780
What should I do? Ji Sun keeps calling me.
587
00:37:29,780 --> 00:37:30,800
She's not giving up.
588
00:37:31,740 --> 00:37:33,840
My mum says she's in despair.
589
00:37:39,010 --> 00:37:40,100
What?
590
00:37:40,440 --> 00:37:42,660
Can't you tell between friends and enemies?
591
00:37:42,660 --> 00:37:43,900
Are you that stupid?
592
00:37:44,570 --> 00:37:46,270
Did you think I'd come and get you?
593
00:37:46,800 --> 00:37:50,010
How could I? I don't even know where you are.
594
00:37:50,010 --> 00:37:52,040
I'm sorry for worrying you.
595
00:37:52,570 --> 00:37:55,010
I wasn't worried. I was just wondering.
596
00:37:55,840 --> 00:37:59,510
It already happened, so be confident. Why do you have to hide?
597
00:38:00,140 --> 00:38:01,470
Why are you doing this?
598
00:38:01,900 --> 00:38:03,740
I thought you'd nag me to go home.
599
00:38:04,100 --> 00:38:06,310
It's none of my business. I wouldn't do that.
600
00:38:06,310 --> 00:38:07,400
How is Mum?
601
00:38:09,970 --> 00:38:12,710
Why did you say such a harsh thing?
602
00:38:12,710 --> 00:38:14,840
What did she say? Didn't she make a scene?
603
00:38:20,100 --> 00:38:21,140
Yes, Dad.
604
00:38:22,700 --> 00:38:24,470
Se Joon.
605
00:38:25,570 --> 00:38:27,400
Thank you. Thank you.
606
00:38:27,870 --> 00:38:30,510
Wait. Just a second.
607
00:38:31,370 --> 00:38:33,580
Honey, Se Joon is on the phone.
608
00:38:33,580 --> 00:38:34,700
Talk to him.
609
00:38:35,300 --> 00:38:36,370
Hurry up.
610
00:38:38,040 --> 00:38:39,340
You stupid brat.
611
00:38:40,200 --> 00:38:42,670
You'd sell flour on a windy day.
612
00:38:43,100 --> 00:38:44,570
- You brat!
- Gosh.
613
00:38:45,240 --> 00:38:47,740
Why are you doing that? I don't understand you.
614
00:38:49,300 --> 00:38:51,510
Hello? Se Joon.
615
00:38:51,870 --> 00:38:54,540
Se Joon. It's your dad. Are you still there?
616
00:38:55,240 --> 00:38:56,420
Yes, Dad.
617
00:38:56,420 --> 00:38:58,340
Your mum is furious.
618
00:39:01,170 --> 00:39:04,640
Yes. How can you do this?
619
00:39:05,510 --> 00:39:06,640
I'm sorry.
620
00:39:08,570 --> 00:39:10,370
Are you doing well?
621
00:39:12,600 --> 00:39:13,640
It's Se Joon, Mother.
622
00:39:14,800 --> 00:39:15,870
I'm doing fine.
623
00:39:16,340 --> 00:39:17,740
When are you coming home?
624
00:39:17,740 --> 00:39:20,090
What are you talking about? He can't come home.
625
00:39:20,090 --> 00:39:21,170
Don't come home.
626
00:39:22,770 --> 00:39:23,770
My goodness.
627
00:39:24,170 --> 00:39:26,340
Don't say anything. Leave her alone.
628
00:39:29,400 --> 00:39:30,740
Are you working?
629
00:39:30,740 --> 00:39:31,900
Did you find some part-time jobs?
630
00:39:33,570 --> 00:39:35,300
Of course. I already have several jobs.
631
00:39:35,800 --> 00:39:38,470
Come home first. I want to talk to you.
632
00:39:38,840 --> 00:39:42,010
I'll call you again soon. Just don't worry about me.
633
00:39:42,540 --> 00:39:43,570
I'm hanging up.
634
00:39:46,340 --> 00:39:47,430
What did she say?
635
00:39:47,430 --> 00:39:50,140
She moved out. She wants to cook for us.
636
00:39:50,770 --> 00:39:51,900
How is your mother?
637
00:39:52,370 --> 00:39:53,540
She's exhausted.
638
00:39:54,240 --> 00:39:56,510
My mum seems to be full of energy.
639
00:39:56,510 --> 00:39:59,040
She says we shouldn't hide and should be confident.
640
00:39:59,640 --> 00:40:02,300
I can't go back home. My mum won't let me.
641
00:40:02,740 --> 00:40:04,010
I think she'll kill me if I go home.
642
00:40:06,070 --> 00:40:08,440
- Let me change your bandage.
- Okay.
643
00:40:24,470 --> 00:40:25,470
It's no big deal.
644
00:40:26,070 --> 00:40:27,100
Go on.
645
00:40:49,100 --> 00:40:51,240
- Hello?
- Na Young called.
646
00:40:53,010 --> 00:40:54,470
When? Where is she?
647
00:40:55,240 --> 00:40:56,740
She's doing fine. Don't worry.
648
00:40:58,010 --> 00:40:59,100
Is she with him?
649
00:40:59,770 --> 00:41:00,800
Of course, she is.
650
00:41:01,840 --> 00:41:03,400
What's her phone number?
651
00:41:03,740 --> 00:41:05,870
I'll let you know later when you see a doctor.
652
00:41:06,510 --> 00:41:07,900
Ji Sun.
653
00:41:12,470 --> 00:41:14,770
- Let's have some drinks.
- That sounds great.
654
00:41:15,240 --> 00:41:16,370
Are you going to drink at this hour?
655
00:41:17,300 --> 00:41:18,540
He already had some beer.
656
00:41:19,400 --> 00:41:21,050
I had only one can.
657
00:41:21,050 --> 00:41:23,200
But you're drinking some more.
658
00:41:25,570 --> 00:41:27,530
With Ji Sun moving out,
659
00:41:27,530 --> 00:41:29,740
I thought you'd be depressed.
660
00:41:29,740 --> 00:41:31,960
But I feel unwanted here.
661
00:41:31,960 --> 00:41:33,240
That's not true. Don't worry.
662
00:41:33,970 --> 00:41:37,600
He drinks every single day.
663
00:41:38,170 --> 00:41:41,740
Drinking every day is not good for you. I'm worried.
664
00:41:41,740 --> 00:41:43,870
Beer doesn't count as alcohol.
665
00:41:43,870 --> 00:41:46,580
You can get drunk on beer. Of course, it's alcohol.
666
00:41:46,580 --> 00:41:49,010
Ms Kang. I mean, Soo Mi.
667
00:41:49,570 --> 00:41:52,480
You're spoiling the fun.
668
00:41:52,480 --> 00:41:55,670
We won't drink a lot. Just set the table.
669
00:41:55,670 --> 00:41:57,670
- Min Ho, have a seat.
- Okay.
670
00:42:01,740 --> 00:42:03,010
Give us the alcohol and glasses first.
671
00:42:10,240 --> 00:42:11,340
We need some chopsticks, too.
672
00:42:15,800 --> 00:42:16,840
Soo Mi.
673
00:42:17,700 --> 00:42:18,740
Yes.
674
00:42:20,140 --> 00:42:21,230
What?
675
00:42:21,230 --> 00:42:23,900
Did anyone tell Min Ho to cut down on alcohol?
676
00:42:25,140 --> 00:42:28,900
- It's just...
- I'm starting to feel bad.
677
00:42:29,470 --> 00:42:33,140
A few glasses of alcohol won't hurt.
678
00:42:33,570 --> 00:42:35,540
He can drink the most in our family.
679
00:42:36,010 --> 00:42:39,140
In addition, don't you remember who set you two up?
680
00:42:39,570 --> 00:42:41,170
I was the matchmaker.
681
00:42:41,570 --> 00:42:43,420
I just want a few glasses of alcohol.
682
00:42:43,420 --> 00:42:46,080
You've never treated me to any alcohol yet.
683
00:42:46,080 --> 00:42:49,450
I'm worried he's dependent on alcohol.
684
00:42:49,450 --> 00:42:52,510
- Do you think he's an alcoholic?
- He's on his way there.
685
00:42:52,510 --> 00:42:54,940
- Oh my goodness.
- Sit down.
686
00:42:58,940 --> 00:43:00,970
- Let me fill your glass.
- No way.
687
00:43:10,240 --> 00:43:11,300
Let's drink.
688
00:43:11,870 --> 00:43:14,540
You're the only one who understands me.
689
00:43:15,240 --> 00:43:18,530
I was a bit depressed. Let's cheer ourselves up.
690
00:43:18,530 --> 00:43:21,640
I wanted to cheer you up, but Soo Mi ruined it.
691
00:43:27,040 --> 00:43:30,510
You'll empty the bottle in 10 minutes if you drink that fast.
692
00:43:30,870 --> 00:43:33,070
- Soo Mi.
- Yes.
693
00:43:33,570 --> 00:43:35,600
Kyung Ho and I have to talk about something.
694
00:43:36,340 --> 00:43:38,770
Can you give us some soy sauce and go in?
695
00:43:40,900 --> 00:43:42,970
I can do it. You go in.
696
00:43:43,700 --> 00:43:46,880
I understand you don't want a guest at night.
697
00:43:46,880 --> 00:43:49,040
Right. You can go in and take a rest.
698
00:43:49,040 --> 00:43:51,340
Why can't you just have some tea...
699
00:43:51,340 --> 00:43:54,840
- and have a chat?
- Gosh, this is so irritating.
700
00:43:55,600 --> 00:44:00,340
Ms Kang, I didn't know you're such a nagger.
701
00:44:01,300 --> 00:44:04,570
This is my house. You can't call me Ms Kang in here.
702
00:44:04,570 --> 00:44:06,270
Why are you getting all worked up?
703
00:44:07,570 --> 00:44:10,140
- Worked up?
- You are.
704
00:44:11,070 --> 00:44:14,090
Goodness. I can't believe this.
705
00:44:14,090 --> 00:44:15,300
I'll be in my room then.
706
00:44:17,800 --> 00:44:18,870
Sit down.
707
00:44:19,970 --> 00:44:21,900
That woman...
708
00:44:23,500 --> 00:44:25,670
She hates it when I drink alcohol.
709
00:44:26,400 --> 00:44:29,500
I only have a can of beer, but she still hates it.
710
00:44:31,270 --> 00:44:35,370
You might get slapped if you keep inviting me to have drinks.
711
00:44:36,770 --> 00:44:39,890
That's not all. She wants to control everything.
712
00:44:39,890 --> 00:44:42,840
Too much talk. It's killing me.
713
00:44:43,300 --> 00:44:44,870
Is it that bad?
714
00:44:44,870 --> 00:44:48,270
She is treating me like her son.
715
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
I know she means well, but...
716
00:44:53,970 --> 00:44:56,440
Right. I know what you mean.
717
00:44:56,940 --> 00:45:00,230
Ms Kang, I mean Soo Mi...
718
00:45:00,230 --> 00:45:04,440
tends to boss people around like they're her subordinate.
719
00:45:05,200 --> 00:45:08,370
But she shouldn't do that to you.
720
00:45:09,270 --> 00:45:11,990
- You should make her stop.
- How?
721
00:45:11,990 --> 00:45:13,440
Say, "Shut the mouth."
722
00:45:20,040 --> 00:45:23,070
- I have a conference this weekend.
- Do you?
723
00:45:24,570 --> 00:45:27,700
- I told you before.
- I think so.
724
00:45:28,240 --> 00:45:30,600
- You seem uninterested.
- I am.
725
00:45:33,470 --> 00:45:34,800
About Se Joon,
726
00:45:35,840 --> 00:45:38,500
- you feel much better, right?
- I don't care about him.
727
00:45:39,540 --> 00:45:40,700
I feel a lot better.
728
00:45:41,940 --> 00:45:43,900
That ungrateful jerk.
729
00:45:56,670 --> 00:45:57,840
- What's on your mind?
- What's on your mind?
730
00:46:03,640 --> 00:46:04,700
You go first.
731
00:46:07,500 --> 00:46:08,570
I'm not telling you.
732
00:46:10,300 --> 00:46:13,070
- What is it? Tell me.
- Ouch.
733
00:46:13,540 --> 00:46:15,470
I'm sorry.
734
00:46:15,970 --> 00:46:16,970
I'm just joking.
735
00:46:22,040 --> 00:46:25,000
- I love you.
- Thank you.
736
00:46:25,800 --> 00:46:27,400
- We belong together.
- We do.
737
00:46:27,800 --> 00:46:32,440
By the way, can we spend tomorrow separately?
738
00:46:32,440 --> 00:46:34,540
I was going to ask you that.
739
00:46:36,470 --> 00:46:41,100
- Really?
- Yes. I want to see my friend.
740
00:46:42,800 --> 00:46:43,840
I...
741
00:46:45,170 --> 00:46:48,570
- I want to see my sister.
- Okay.
742
00:46:49,500 --> 00:46:51,500
What time should we go out then?
743
00:46:53,240 --> 00:46:57,200
Maybe around 10am after breakfast. Does 1pm sound better?
744
00:46:57,970 --> 00:47:00,500
- Do we have to decide it now?
- We can do it tomorrow.
745
00:47:01,140 --> 00:47:03,270
Okay. Let's decide it tomorrow.
746
00:47:18,870 --> 00:47:22,470
Today, I moved in to the new flat.
747
00:47:23,100 --> 00:47:26,140
My cousins-in-law helped me organise my stuff.
748
00:47:27,100 --> 00:47:28,200
Among the past five years,
749
00:47:29,170 --> 00:47:32,800
I tried to get through the day for the first one year.
750
00:47:33,600 --> 00:47:34,870
After that,
751
00:47:35,500 --> 00:47:40,140
I tried to adjust myself to the changes.
752
00:47:41,440 --> 00:47:45,100
Somewhere along the way, I got used to living with Father.
753
00:47:46,240 --> 00:47:50,770
I remember the first e-mail you sent around Christmas three years ago.
754
00:47:54,840 --> 00:47:59,370
(I remember the first e-mail you sent.)
755
00:48:06,000 --> 00:48:09,130
- Good morning.
- Ms Han, good morning.
756
00:48:09,130 --> 00:48:13,120
Your hard work makes things so much easier for me.
757
00:48:13,120 --> 00:48:16,220
Sure. Let me know if there is something I'm not doing well.
758
00:48:16,220 --> 00:48:18,280
You're doing great.
759
00:48:18,280 --> 00:48:20,130
How is the air conditioner working?
760
00:48:20,130 --> 00:48:21,760
We don't turn it on until noon.
761
00:48:21,760 --> 00:48:24,890
We turn it on after lunch break. We can open windows until then.
762
00:48:24,890 --> 00:48:28,240
- Okay, but it will get hotter soon.
- Yes.
763
00:48:31,370 --> 00:48:35,280
- Why did I come here?
- I'm not sure.
764
00:48:35,280 --> 00:48:39,300
- Right. He ran out of note pads.
- I see.
765
00:48:43,000 --> 00:48:45,910
- What is this?
- Can't you read?
766
00:48:45,910 --> 00:48:47,600
I said it's not that.
767
00:48:47,970 --> 00:48:51,500
Just get your urine in a cup and put the stick in for five seconds.
768
00:48:52,070 --> 00:48:54,660
Got it? Take it out after five seconds and bring it to me.
769
00:48:54,660 --> 00:48:58,340
I know there should be two lines if it's positive. Don't stress me out.
770
00:48:58,840 --> 00:49:01,230
I'm fine. Why do you think I'm pregnant?
771
00:49:01,230 --> 00:49:05,500
- Hurry up.
- Fine. There is no point, though.
772
00:49:07,640 --> 00:49:11,100
- When did you get this?
- I bought it last night.
773
00:49:12,100 --> 00:49:13,700
Throw away the cup afterwards.
774
00:49:13,700 --> 00:49:16,240
I'll bring your coffee in that cup.
775
00:49:16,240 --> 00:49:19,040
All right. I'll drink it and kiss you.
776
00:49:24,440 --> 00:49:25,500
Good morning.
777
00:49:25,500 --> 00:49:27,500
- Good morning. Did you sleep well?
- Yes.
778
00:49:27,500 --> 00:49:29,600
- He wants mixed grain powder.
- Okay.
779
00:49:31,800 --> 00:49:35,070
It's 3, 4 and 5 seconds.
780
00:49:44,040 --> 00:49:45,070
What is this?
781
00:49:46,740 --> 00:49:47,940
I can't believe this.
782
00:49:54,570 --> 00:49:57,640
I'm pregnant, Se Hyun! There are two lines!
783
00:50:00,140 --> 00:50:01,600
It means I am pregnant, right?
784
00:50:04,540 --> 00:50:07,060
Stay quiet and take another test in the afternoon.
785
00:50:07,060 --> 00:50:09,030
Text me if it's positive again. I'll make an appointment at the hospital.
786
00:50:09,030 --> 00:50:11,830
Am I really pregnant? It's funny. I had my period.
787
00:50:11,830 --> 00:50:13,740
I have a few days until my next one.
788
00:50:13,740 --> 00:50:15,630
You may get pregnant during your period. It's rare.
789
00:50:15,630 --> 00:50:16,700
I see.
790
00:50:18,400 --> 00:50:21,280
Did it happen that night when you got home drunk? Really?
791
00:50:21,280 --> 00:50:22,760
Be quiet. Don't tell anyone yet.
792
00:50:22,760 --> 00:50:26,130
I'll tell Mum after we see the doctor.
793
00:50:26,130 --> 00:50:28,220
Why? This is great news.
794
00:50:28,220 --> 00:50:32,000
Do you want to scream, "Mother, I'm pregnant"?
795
00:50:32,000 --> 00:50:33,170
I won't scream.
796
00:50:33,170 --> 00:50:34,770
- Don't tell her.
- Why not?
797
00:50:35,340 --> 00:50:38,160
- Don't you feel embarrassed?
- That's not it.
798
00:50:38,160 --> 00:50:39,890
Also, Se Hee has no children yet.
799
00:50:39,890 --> 00:50:42,860
Mum is worried about it considering her age.
800
00:50:42,860 --> 00:50:45,370
That's right. I shouldn't be so happy.
801
00:50:45,940 --> 00:50:49,230
- Do I wait for my belly to get big?
- Stop it.
802
00:50:49,230 --> 00:50:50,900
Why can't Se Hee have children?
803
00:50:51,500 --> 00:50:53,590
- Maybe Hyun Woo has aspermia.
- Hey.
804
00:50:53,590 --> 00:50:55,270
A lot of guys do these days.
805
00:51:04,370 --> 00:51:05,400
I'm going to work.
806
00:51:08,840 --> 00:51:09,840
I'm sorry.
807
00:51:10,900 --> 00:51:12,340
I'll see you in the evening.
808
00:51:13,370 --> 00:51:14,740
Don't stay up too late.
809
00:51:15,540 --> 00:51:17,840
You said it wasn't urgent. Why did you stay up late?
810
00:51:19,440 --> 00:51:22,400
- I just...
- What did you say?
811
00:51:38,240 --> 00:51:41,940
- I'm here, Grandma and Grandpa.
- All right.
812
00:51:42,300 --> 00:51:45,540
- Did you sleep well?
- We did.
813
00:51:47,700 --> 00:51:50,690
- Good morning, Mother and Father.
- Good morning.
814
00:51:50,690 --> 00:51:51,900
- Have a good day.
- Okay.
815
00:51:52,370 --> 00:51:54,030
Mother, did you already have coffee?
816
00:51:54,030 --> 00:51:55,540
- Not yet.
- Okay.
817
00:52:06,470 --> 00:52:07,500
Here, Mother.
818
00:52:09,000 --> 00:52:12,040
- You seem cheerful today.
- Yes.
819
00:52:12,040 --> 00:52:14,270
I am wide awake now.
820
00:52:15,070 --> 00:52:17,680
I think I'll cook doenjang soup for breakfast.
821
00:52:17,680 --> 00:52:20,950
Mother, do we have to have soup during summer?
822
00:52:20,950 --> 00:52:22,130
I know, right?
823
00:52:22,130 --> 00:52:26,370
- Your grandfather wants it, though.
- I see.
824
00:52:27,370 --> 00:52:30,340
- Let's make bellflower saengchae.
- Okay.
825
00:52:34,300 --> 00:52:37,300
- Se Joon called last night.
- Is he coming back?
826
00:52:38,270 --> 00:52:42,110
- No. He just said he is doing well.
- I see.
827
00:52:42,110 --> 00:52:44,240
I hope he will just come home.
828
00:52:45,200 --> 00:52:47,470
- Today's dinner is yukgaejang.
- I know.
829
00:52:50,370 --> 00:52:53,700
- Where are you going?
- To tidy the bed. Why?
830
00:52:54,470 --> 00:52:55,650
Nothing.
831
00:52:55,650 --> 00:52:57,070
- Good morning.
- Hi.
832
00:52:58,570 --> 00:53:00,670
She said Se Joon called and said he's doing well.
833
00:53:01,840 --> 00:53:04,970
- When?
- Not sure. But he won't come back.
834
00:53:15,300 --> 00:53:17,390
Hello? I was going to call you.
835
00:53:17,390 --> 00:53:20,440
It seems Na Young called Ji Sun last night.
836
00:53:20,440 --> 00:53:23,470
I just wanted to let you know.
837
00:53:24,070 --> 00:53:28,140
It was too late to call last night, so I was going to call you today.
838
00:53:28,740 --> 00:53:30,340
Did he call you as well?
839
00:53:32,270 --> 00:53:35,570
I thought so. They must've decided it together.
840
00:53:36,870 --> 00:53:39,540
What did he say?
841
00:53:40,040 --> 00:53:43,000
He just said he is doing fine and we shouldn't worry.
842
00:53:43,600 --> 00:53:48,140
- When did he say he will come back?
- I don't think he will come back.
843
00:53:48,870 --> 00:53:51,100
- Did he tell you where he is?
- No.
844
00:53:51,770 --> 00:53:53,670
You sound so relaxed.
845
00:53:54,840 --> 00:53:56,270
I'm so miserable here.
846
00:53:57,540 --> 00:53:59,300
Maybe it's because you have a son.
847
00:54:01,940 --> 00:54:03,840
Why don't you make them come back?
848
00:55:24,340 --> 00:55:25,340
Don't be a baby.
849
00:55:27,170 --> 00:55:28,170
All right.
850
00:55:29,040 --> 00:55:30,040
Good morning.
851
00:55:31,070 --> 00:55:32,100
Good morning.
852
00:55:38,740 --> 00:55:39,800
Why are you up so early?
853
00:55:40,340 --> 00:55:41,740
You can get up as late as you want today.
854
00:55:43,470 --> 00:55:46,770
That's how it is. You wake up early when you don't have to.
855
00:55:47,770 --> 00:55:50,640
- You must be hungry.
- Yes. I woke up because I'm hungry.
856
00:55:51,670 --> 00:55:53,840
We didn't eat well last night.
857
00:55:55,140 --> 00:55:56,370
Let's eat samgyetang porridge.
858
00:55:57,540 --> 00:56:00,250
I'll get it ready. I only need to warm it up. Go and wash your face.
859
00:56:00,250 --> 00:56:01,570
All right. Thank you.
860
00:56:28,100 --> 00:56:29,800
Se Joon.
861
00:56:30,400 --> 00:56:31,940
I'll take the car today.
862
00:56:32,500 --> 00:56:33,640
Sure.
863
00:56:35,170 --> 00:56:38,270
You can go out first. I have to clean the house.
864
00:56:38,600 --> 00:56:40,170
I'll help you. Let's go out together.
865
00:56:42,100 --> 00:56:45,370
- Do we have to?
- Yes, we do.
866
00:56:46,240 --> 00:56:47,500
Is there a reason why we shouldn't?
867
00:56:49,100 --> 00:56:50,700
No. There isn't.
868
00:56:54,140 --> 00:56:55,550
I'll give you a lift.
869
00:56:55,550 --> 00:56:58,370
I told you I don't need it. I can take a bus.
870
00:56:58,370 --> 00:57:00,470
- I won't ask you again.
- Fine.
871
00:57:02,000 --> 00:57:04,300
Then I guess we should say goodbye here.
872
00:57:04,770 --> 00:57:05,860
Drive safely.
873
00:57:05,860 --> 00:57:07,440
Stop nagging.
874
00:57:08,170 --> 00:57:09,770
- Let's go!
- Let's go!
875
00:57:12,700 --> 00:57:15,140
- What's today's lunch?
- Check out the menu.
876
00:57:18,400 --> 00:57:19,900
It doesn't look good.
877
00:57:20,400 --> 00:57:22,940
Should we go out and eat? What do you think, So Hee?
878
00:57:23,640 --> 00:57:25,920
I'll just eat here. I don't want to go out.
879
00:57:25,920 --> 00:57:27,210
How about you?
880
00:57:27,210 --> 00:57:29,700
Let's just eat here. It's not that different outside.
881
00:57:31,040 --> 00:57:32,470
I want to eat something delicious.
882
00:57:33,300 --> 00:57:34,340
So Hee.
883
00:57:36,270 --> 00:57:37,790
What brings you here?
884
00:57:37,790 --> 00:57:40,720
I had a check-up. I'm doing okay. I'll have my surgery in two weeks.
885
00:57:40,720 --> 00:57:43,030
Good for you. Just take it out. It only causes you trouble.
886
00:57:43,030 --> 00:57:45,550
That's what the doctor said, but I'm scared.
887
00:57:45,550 --> 00:57:47,280
That's a minor surgery.
888
00:57:47,280 --> 00:57:49,230
I'll be under general anaesthesia. What if I die?
889
00:57:49,230 --> 00:57:52,240
You said life is meaningless, and you're scared to die.
890
00:57:52,240 --> 00:57:53,300
What?
891
00:57:53,300 --> 00:57:56,840
Nothing. Don't worry and book the surgery.
892
00:57:56,840 --> 00:57:59,570
I'll think about it. I need to eat before I go back to work. Let's eat.
893
00:58:00,470 --> 00:58:01,790
I told them I don't want to go out.
894
00:58:01,790 --> 00:58:05,170
- So Hee, should we go first?
- Yes, please.
895
00:58:08,570 --> 00:58:11,310
- It happens to you as well, right?
- You're crazy.
896
00:58:11,310 --> 00:58:13,560
- It happens to men.
- Are you an animal?
897
00:58:13,560 --> 00:58:15,520
It's a basic instinct like appetite.
898
00:58:15,520 --> 00:58:17,530
Stop it. I know we're friends, but I'm a girl.
899
00:58:17,530 --> 00:58:19,780
You shouldn't say something like that to me.
900
00:58:19,780 --> 00:58:22,470
I'm just saying. You're in your 30s now.
901
00:58:23,100 --> 00:58:24,720
It happens to a lot of guys.
902
00:58:24,720 --> 00:58:27,110
As old people lose their appetite,
903
00:58:27,110 --> 00:58:30,100
men in their 30s aren't as vigorous as when they were in their 20s.
904
00:58:30,100 --> 00:58:31,250
Stop it.
905
00:58:31,250 --> 00:58:32,340
Let's eat.
906
00:58:33,770 --> 00:58:36,080
We should listen to elders.
907
00:58:36,080 --> 00:58:37,460
It's so great to be in 20s.
908
00:58:37,460 --> 00:58:40,140
- My appetite and sexual desire...
- Hey!
909
00:58:40,770 --> 00:58:43,170
Gosh. I'm sorry. Forgive me.
910
00:58:45,400 --> 00:58:48,090
Maybe I should have a ritual. I only get the bad guys.
911
00:58:48,090 --> 00:58:49,250
Gosh, it's so irritating.
912
00:58:49,250 --> 00:58:52,210
Hey. You can't leave like that. You didn't even finish your meal.
913
00:58:52,210 --> 00:58:55,000
So why did you have to keep talking about that stuff?
914
00:58:55,470 --> 00:58:57,020
I'm sorry. It's my bad.
915
00:58:57,020 --> 00:58:59,820
Don't call me again. Get your surgery somewhere else.
916
00:58:59,820 --> 00:59:01,260
That's harsh. I thought we were friends.
917
00:59:01,260 --> 00:59:03,870
Friends? Whose fault is that?
918
00:59:04,240 --> 00:59:07,090
Why do I have to hear about your sexual desire?
919
00:59:07,090 --> 00:59:09,170
It didn't mean anything. I just talked about my condition.
920
00:59:09,170 --> 00:59:11,340
I don't want to hear about your condition.
921
00:59:12,100 --> 00:59:13,510
I made a mistake.
922
00:59:13,510 --> 00:59:15,960
I should have ignored you just like you ignored me.
923
00:59:15,960 --> 00:59:18,360
That's not nice. Don't be childish.
924
00:59:18,360 --> 00:59:21,440
Don't call me again. I'll kill you if you do.
925
00:59:22,340 --> 00:59:25,940
- Here. Have a drink.
- Gosh, thank you.
926
00:59:26,940 --> 00:59:29,330
It's really hot today. Here.
927
00:59:29,330 --> 00:59:30,700
- Thank you.
- Thank you.
928
00:59:31,240 --> 00:59:32,810
Here you go.
929
00:59:32,810 --> 00:59:34,170
- Thank you.
- Sure.
930
00:59:35,040 --> 00:59:36,040
Gosh.
931
01:00:23,000 --> 01:00:26,370
The 10th king of Goryeo Dynasty found a nation...
932
01:00:26,940 --> 01:00:28,140
It's really hot today.
933
01:00:29,170 --> 01:00:31,640
It's not that hot for me. Should I turn on the air conditioner?
934
01:00:31,640 --> 01:00:34,530
No, I don't want it. Mother hates it, too.
935
01:00:34,530 --> 01:00:37,200
- Turn it on if you want to.
- No, it's fine.
936
01:00:38,140 --> 01:00:39,140
My phone is ringing.
937
01:00:39,870 --> 01:00:40,900
Mother.
938
01:00:45,700 --> 01:00:46,740
Hello?
939
01:00:49,070 --> 01:00:50,140
Yes.
940
01:00:50,570 --> 01:00:52,440
Yes. Go on.
941
01:00:53,800 --> 01:00:54,870
Where are you?
942
01:00:55,600 --> 01:00:57,600
Okay. I'll see you there.
943
01:00:59,100 --> 01:01:00,770
Mother, I'll be out for a while.
944
01:01:01,570 --> 01:01:03,940
- Who was it?
- I'll tell you later.
945
01:01:16,300 --> 01:01:17,570
What is this?
946
01:01:18,140 --> 01:01:19,800
This looks great for summer.
947
01:01:20,240 --> 01:01:22,200
The head office worked hard to design it.
948
01:01:22,970 --> 01:01:25,660
During summer, some men sweat a lot.
949
01:01:25,660 --> 01:01:27,430
Sometimes, they smell bad.
950
01:01:27,430 --> 01:01:29,970
That's right. I sweat a lot, too.
951
01:01:30,440 --> 01:01:32,720
Yes. I think this shirt will...
952
01:01:32,720 --> 01:01:35,700
help you get through summer.
953
01:01:36,100 --> 01:01:37,680
- Also,
- Yes.
954
01:01:37,680 --> 01:01:40,160
this is great for outdoor activities.
955
01:01:40,160 --> 01:01:42,370
- Welcome.
- Welcome.
956
01:01:42,770 --> 01:01:44,070
Hey, Se Joon!
957
01:01:46,240 --> 01:01:48,740
- Hello, Uncle Min Ho.
- You brat.
958
01:01:49,840 --> 01:01:50,900
You jerk.
959
01:02:22,400 --> 01:02:23,400
This is unexpected.
960
01:02:24,040 --> 01:02:25,100
Have a seat.
961
01:02:29,600 --> 01:02:30,600
What is it?
962
01:02:31,040 --> 01:02:32,070
Tell me.
963
01:02:34,000 --> 01:02:35,340
Do you want to marry her?
964
01:02:36,570 --> 01:02:39,140
- Do you?
- That's not it, Uncle Min Ho.
965
01:02:40,440 --> 01:02:42,670
I have a huge favour to ask.
966
01:03:04,970 --> 01:03:06,870
(That's the Way It Is)
967
01:03:06,870 --> 01:03:08,830
I want to marry him. Let me marry him.
968
01:03:08,830 --> 01:03:09,900
Are you pregnant?
969
01:03:09,900 --> 01:03:11,240
Can't we get back together?
970
01:03:11,970 --> 01:03:14,000
I really loved you. Does it scare you?
971
01:03:15,070 --> 01:03:16,380
I can't do this any more.
972
01:03:16,380 --> 01:03:18,430
- I'm sorry that I'm so incompetent.
- Don't get me wrong.
973
01:03:18,430 --> 01:03:20,340
If you're not happy here with me, leave!
974
01:03:20,340 --> 01:03:23,390
So Hee. Tell me why I can't be the one.
975
01:03:23,390 --> 01:03:24,760
I recently started dating someone.
976
01:03:24,760 --> 01:03:26,540
- Give me his phone number.
- What?
977
01:03:26,540 --> 01:03:29,360
So Hee. I want to become the popcorn...
978
01:03:29,360 --> 01:03:30,500
inside your mouth.
979
01:03:31,040 --> 01:03:32,170
Why did you want to see me?
980
01:03:32,170 --> 01:03:35,070
I didn't want to lose Se Joon.
981
01:03:36,040 --> 01:03:37,070
You made the right decision.
982
01:03:38,305 --> 01:04:38,867
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm