"QI" Landmarks
ID | 13211544 |
---|---|
Movie Name | "QI" Landmarks |
Release Name | 16 - Landmarks |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 4386512 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:32,020 --> 00:00:34,660
God kväll, god kväll,
god kväll, god kväll
3
00:00:34,660 --> 00:00:39,140
och välkomna till QI. Programmet som
vet om att det inte vet någonting.
4
00:00:39,140 --> 00:00:42,220
Kvällens program handlar om
landmärken, lärande och lagbrott.
5
00:00:42,220 --> 00:00:46,020
Tillsammans med mig har vi den
larvige David Mitchell.
6
00:00:49,420 --> 00:00:52,140
Den lovvärdige Colin Lane.
7
00:00:55,980 --> 00:00:58,700
Den ljuvliga Jo Brand.
8
00:01:02,160 --> 00:01:05,920
Samt den loje Alan Davies.
9
00:01:09,320 --> 00:01:13,200
Då så ska vi lyssna på deras knappar.
David låter...
10
00:01:17,080 --> 00:01:19,160
Åh. Och Colin låter...
11
00:01:23,160 --> 00:01:25,840
Åh, väldigt larvigt.
Och Jo låter...
12
00:01:30,040 --> 00:01:31,440
Och Alan låter...
13
00:02:00,280 --> 00:02:02,920
Sådär ja. Bra.
14
00:02:02,920 --> 00:02:07,040
Ja, om ni gillade dagens avsnitt,
kom gärna tillbaka nästa vecka.
15
00:02:07,040 --> 00:02:11,480
Men glöm inte att ni har era
"Spendera en slant"-skyltar.
16
00:02:11,480 --> 00:02:13,040
Det kommer nästan säkert...
17
00:02:17,280 --> 00:02:19,920
...att förekomma en fråga som
har ett lavatoriskt tema.
18
00:02:19,920 --> 00:02:22,868
Och om ni spenderar en slant efter
att jag har ställt frågan,
19
00:02:22,892 --> 00:02:23,840
så får ni bonuspoäng.
20
00:02:23,840 --> 00:02:28,720
Men om man verkligen behöver
gå under inspelningen, då?
21
00:02:28,720 --> 00:02:32,120
Ja, då borde ni hitta en liten flaska
och en tratt under bordet.
22
00:02:32,120 --> 00:02:34,200
Hursomhelst, nu börjar vi
med sista frågan.
23
00:02:34,200 --> 00:02:36,320
Eller, varför kan inte ni göra jobbet,
för en gångs skull?
24
00:02:36,320 --> 00:02:37,500
Ni kan prata om en av två saker.
25
00:02:37,500 --> 00:02:38,588
Den ena handlar om
26
00:02:38,612 --> 00:02:41,280
när den sista pensionären från det
Amerikanska inbördeskriget dog,
27
00:02:41,280 --> 00:02:44,280
eller det sista som man vill se
på Londons tunnelbana.
28
00:02:44,280 --> 00:02:45,760
Välj ni.
29
00:02:47,800 --> 00:02:48,548
Jo?
30
00:02:48,572 --> 00:02:50,880
Det sista som jag vill se på
tunnelbanan
31
00:02:50,880 --> 00:02:53,320
är ett döende
Amerikanskt inbördeskrig.
32
00:02:54,320 --> 00:02:56,920
Ja, det skulle ju slå två flugor
i en smäll, eller hur?
33
00:02:56,920 --> 00:02:59,000
- Ja. Försöker göra det enkelt.
- Det har du rätt i.
34
00:02:59,000 --> 00:03:00,788
Ett döende Amerikanskt inbördeskrig,
35
00:03:00,812 --> 00:03:03,040
eller en döende pensionär från
det Amerikanska inbördeskriget?
36
00:03:03,040 --> 00:03:06,880
Nej, en döende pensionär av det
Amerikanska inbördeskriget.
37
00:03:06,880 --> 00:03:08,360
Ja, okej då.
38
00:03:08,360 --> 00:03:10,880
Om ni kunde ge mig ett datum till
när man kunde träffa
39
00:03:10,880 --> 00:03:13,188
den sista pensionären från det
Amerikanska inbördeskriget.
40
00:03:13,212 --> 00:03:14,080
Det var på 1860-talet.
41
00:03:14,080 --> 00:03:16,500
Ja, det slutade 1865, eller hur,
42
00:03:16,500 --> 00:03:17,500
- Amerikanska inbördeskriget?
- Korrekt.
43
00:03:17,500 --> 00:03:19,508
Du får poäng för att du kände till
slutdatumet för inbördeskriget.
44
00:03:19,532 --> 00:03:20,018
- Får jag?
- Ja.
45
00:03:20,042 --> 00:03:22,800
Mer än 100.
46
00:03:22,800 --> 00:03:25,240
Och jag är kvinna också! Ooh.
47
00:03:25,240 --> 00:03:31,560
Mer än 100 år efter det är osannolikt,
så jag säger 1962.
48
00:03:31,560 --> 00:03:33,120
Nja, det var inte rätt.
49
00:03:33,120 --> 00:03:35,348
Det är väldigt...
För det skulle vara...
50
00:03:35,372 --> 00:03:39,680
Då skulle han ha varit ett barn
under inbördeskriget, och...
51
00:03:39,680 --> 00:03:42,308
Jag tänker att han kunde ha varit
115 år gammal.
52
00:03:42,332 --> 00:03:43,908
Nu talar vi om pensionärer,
inte veteraner.
53
00:03:43,932 --> 00:03:50,160
Den sista veteranen dog år 1956,
109 år gammal.
54
00:03:50,160 --> 00:03:52,628
Där ser ni honom.
Albert Woolson, hette han.
55
00:03:52,652 --> 00:03:54,600
Och där ser ni barnet.
56
00:03:54,600 --> 00:03:57,828
Det där är någon sorts barnbarns-
barnbarn, kan jag tro.
57
00:03:57,852 --> 00:03:59,560
Många av dem levde ganska långt
in på 1900-talet,
58
00:03:59,560 --> 00:04:01,480
eftersom de var tonåringar under kriget.
59
00:04:01,480 --> 00:04:03,800
Så han var den sista veteranen som dog.
60
00:04:03,800 --> 00:04:07,800
Men pensionärer kunde få pension
från den Amerikanska regeringen.
61
00:04:07,800 --> 00:04:11,440
På grund av deras fäder, så kunde
de fortsätta att få pension.
62
00:04:11,440 --> 00:04:13,120
Så detta kan fortfarande ske, alltså?
63
00:04:13,120 --> 00:04:17,080
Ja, det är svaret. De lever fortfarande.
64
00:04:17,080 --> 00:04:18,720
Och med oss här ikväll!
65
00:04:18,720 --> 00:04:20,480
Jag önskar att vi kunde säga det.
66
00:04:20,480 --> 00:04:22,720
Yee-ha!
67
00:04:23,720 --> 00:04:27,360
De får bara 876 dollar om året,
men det är en pension ändå.
68
00:04:27,360 --> 00:04:32,280
Och den sista änkan till en soldat
från inbördeskriget, dog år 2008.
69
00:04:32,280 --> 00:04:32,748
Wow.
70
00:04:32,772 --> 00:04:35,040
- Sista änkan till en soldat?
- Ja.
71
00:04:35,040 --> 00:04:37,628
Maudie Hopkins, år 1934...
72
00:04:37,652 --> 00:04:40,508
- Dra på trissor.
-...gifte sig med en 84-årig veteran,
73
00:04:40,532 --> 00:04:43,268
som hette William Cantrell,
som var med som tonåring.
74
00:04:43,292 --> 00:04:45,280
Hur gammal var Maudie Hopkins?
75
00:04:45,280 --> 00:04:47,520
Hon var rätt gammal när hon dog,
men hon...
76
00:04:47,520 --> 00:04:49,108
Nej, när hon gifte sig.
77
00:04:49,132 --> 00:04:51,280
Hon var ung. Väldigt ung.
78
00:04:51,280 --> 00:04:52,500
- Verkligen?
- Ja.
79
00:04:53,852 --> 00:04:54,400
Hon var ett barn.
80
00:04:56,560 --> 00:05:01,400
Alberta Martin, som dog år 2004,
gifte sig 21 år gammal, år 1927,
81
00:05:01,400 --> 00:05:05,440
med en 81-årig sydstatsveteran,
som dog år 1931.
82
00:05:05,440 --> 00:05:07,520
Hon gifte sig sedan med hans barnbarn.
83
00:05:07,520 --> 00:05:10,840
Det var rätt märkligt, eller hur,
att gifta sig med sin makes barnbarn?
84
00:05:10,840 --> 00:05:13,400
Hur tror ni att hans son kände, då?
85
00:05:13,400 --> 00:05:15,548
Ja, helt överhoppad, exakt.
86
00:05:15,572 --> 00:05:17,920
- Hon hoppade en generation.
- Jag vet.
87
00:05:17,920 --> 00:05:19,948
Hon var 21 och gifte sig...
88
00:05:19,972 --> 00:05:22,668
- Ja, styv-barnbarn.
- Jag förstår.
89
00:05:22,692 --> 00:05:24,468
Det hade varit märkligt om hon
hade gift sig med sitt eget barnbarn.
90
00:05:24,492 --> 00:05:26,800
Just det.
91
00:05:26,800 --> 00:05:30,440
Ganska överraskande att dessa
saker kan vara så nära.
92
00:05:30,440 --> 00:05:34,000
Jag minns att min far sade att han
som barn lyssnade på Sibelius,
93
00:05:34,000 --> 00:05:38,200
den finska kompositören,
berätta på radion om
94
00:05:38,200 --> 00:05:41,720
när han var barn, så hade han en
kopiator, som var en gammal man
95
00:05:41,720 --> 00:05:44,080
som hade jobbat som kopiator
åt Beethoven.
96
00:05:44,080 --> 00:05:47,560
Min far hörde honom berätta om
detta i radio. Ganska fantastiskt.
97
00:05:47,560 --> 00:05:50,280
Där behöver man inte gå jättelångt
tillbaka, eller hur? Hursomhelst.
98
00:05:50,280 --> 00:05:56,120
På ett TV-program i England en gång,
så satt jag två stolar från Alan Davies.
99
00:05:56,120 --> 00:05:56,892
- Herregud!
- Ja.
100
00:05:56,892 --> 00:06:00,320
Det är en koppling som du kommer
skryta om i flera år, eller hur?
101
00:06:00,320 --> 00:06:02,000
Ja. Det är rätt fantastiskt.
102
00:06:02,000 --> 00:06:05,440
Och han lekte med sin penna
under hela programmet.
103
00:06:06,440 --> 00:06:07,400
Ja.
104
00:06:10,440 --> 00:06:13,320
- Jag får inte loss den.
- Kära nån, ja.
105
00:06:13,320 --> 00:06:17,360
Ja, svaret är att den sista pensionären
från inbördeskriget fortfarande lever.
106
00:06:17,360 --> 00:06:18,960
Hur var det med Londons tunnelbana?
107
00:06:18,960 --> 00:06:21,640
Det var något som var rätt hemskt,
där jag skulle tro
108
00:06:21,640 --> 00:06:23,800
att man som anständig människa
inte skulle vilja titta på,
109
00:06:23,800 --> 00:06:26,680
men som sågs av människor som
tagit tunnelbanan dit.
110
00:06:26,680 --> 00:06:29,240
Det var det sista av sitt slag
som skedde i Storbritannien.
111
00:06:29,240 --> 00:06:32,920
Och det är rätt märkligt att föreställa
sig något relativt modernt
112
00:06:32,920 --> 00:06:36,160
som ett tunnelbanesystem,
skulle ske samtidigt som detta.
113
00:06:36,160 --> 00:06:38,428
Någon som inte stirrar på sin telefon?
114
00:06:38,452 --> 00:06:39,840
Nej, nej.
115
00:06:39,840 --> 00:06:43,560
2000 personer dök upp för att se
detta, och många tog tunnelbanan.
116
00:06:43,560 --> 00:06:45,720
- Jaha, en offentlig avrättning.
- Var det en hängning?
117
00:06:45,720 --> 00:06:48,960
Det var en offentlig avrättning.
Den sista som genomfördes i landet.
118
00:06:48,960 --> 00:06:51,548
Eller, vi kanske ska säga den senaste.
119
00:06:51,572 --> 00:06:52,480
Ja.
120
00:06:52,480 --> 00:06:54,228
Vi lever i mörka tider.
121
00:06:54,252 --> 00:06:56,091
Det gör vi. De kanske återkommer.
122
00:06:56,091 --> 00:06:56,720
Ja.
123
00:06:56,720 --> 00:07:01,440
Detta skedde i Newgate, som numera
kallas för "Old Bailey", i princip.
124
00:07:01,440 --> 00:07:05,720
Old Bailey är byggt ovanpå ruinerna
av Newgate, där källaren finns kvar.
125
00:07:05,720 --> 00:07:08,160
Promenaden som den dödsdömde
tvingades att ta,
126
00:07:08,160 --> 00:07:10,160
gick genom valvgångar med
minskande storlek.
127
00:07:10,160 --> 00:07:12,680
Sedan brukade folk stå utanför
och gråta,
128
00:07:12,680 --> 00:07:15,880
sedan gick man över torget, och
man fick se lite av den blåa himlen,
129
00:07:15,880 --> 00:07:19,840
sedan gick de upp för trappan och
repet hängdes runt hans hals.
130
00:07:19,840 --> 00:07:22,640
Han var fenier, en Irländsk nationalist.
131
00:07:22,640 --> 00:07:24,560
Han hette Michael Barrett.
132
00:07:24,560 --> 00:07:26,720
Många människor ansåg att
han var oskyldig.
133
00:07:26,720 --> 00:07:29,200
En bomb hade placerats utanför
Clerkenwell-fängelset
134
00:07:29,200 --> 00:07:32,160
i ett försök att spränga ett hål för
att kunna frige en annan fenier.
135
00:07:32,160 --> 00:07:35,560
Så det var nog en fenier som gjorde
det, och förmodligen ett helt gäng.
136
00:07:35,560 --> 00:07:40,080
Men han var den ende som blev
arresterad och hängd, på lösa grunder.
137
00:07:40,080 --> 00:07:42,640
Men jag tror att poängen är,
138
00:07:42,640 --> 00:07:47,588
om hängningar återkom, så skulle
tusentals komma dit för att se på.
139
00:07:47,612 --> 00:07:49,300
- Som på en fotbollsmatch!
- Ja, självklart!
140
00:07:49,300 --> 00:07:52,040
- Om de var offentliga.
- Det skulle gå viralt.
141
00:07:52,040 --> 00:07:56,440
Jag tror inte att det kommer ta så lång
tid innan man har det i "Big Brother".
142
00:07:56,440 --> 00:08:00,520
Ja, det var det. Den sista pensionärens
från inbördeskrigets död är ovanlig
143
00:08:00,520 --> 00:08:03,800
eftersom det inte har hänt än,
i alla fall medan vi spelar in detta.
144
00:08:03,800 --> 00:08:06,708
Och det sista som man nog
vill åka tunnelbanan till,
145
00:08:06,732 --> 00:08:08,480
var nog den sista
offentliga avrättningen.
146
00:08:08,480 --> 00:08:12,120
Nu så går vi vidare till laglöshet.
Skulle ni hellre vilja få ett mejl
147
00:08:12,120 --> 00:08:15,480
från en spansk fånge eller
en nigeriansk prins?
148
00:08:17,880 --> 00:08:19,440
Ja...
149
00:08:22,040 --> 00:08:23,748
En nigeriansk prins.
150
00:08:23,772 --> 00:08:25,640
Vadan detta?
151
00:08:25,640 --> 00:08:27,500
- Va?
- Varför det, då?
152
00:08:29,160 --> 00:08:32,040
- Ingen orsak. Jag...
- Jaha, jag förstår.
153
00:08:32,040 --> 00:08:33,920
- Jag gör med 50/50-regeln.
- Okej då.
154
00:08:33,920 --> 00:08:34,868
- Ja, ja.
- Ja.
155
00:08:34,892 --> 00:08:36,840
Jag menar, de är båda ganska
dåliga alternativ.
156
00:08:36,840 --> 00:08:38,960
- Jag tror att vi vet...
- Ja, kan man lita på en nigeriansk prins?
157
00:08:38,960 --> 00:08:41,560
Har du aldrig fått något sådant mejl?
158
00:08:41,560 --> 00:08:42,800
Nej, det har jag faktiskt inte. Nej.
159
00:08:42,800 --> 00:08:45,588
Så klart, uppkopplingen i Australien
är ju så långsam,
160
00:08:45,612 --> 00:08:48,760
att ni inte ens kan få några mejl.
Ni kan ju verkligen inte...
161
00:08:48,760 --> 00:08:51,640
Ni kan ju verkligen inte ladda
ner filmer och sådant.
162
00:08:51,640 --> 00:08:54,800
Jag menar, jag älskar ert land,
och det är inte ditt fel.
163
00:09:03,280 --> 00:09:04,520
- Lyssna, Colin...
- Han ställer sig där borta,
164
00:09:04,520 --> 00:09:08,240
eftersom det är det enda stället
där det finns täckning.
165
00:09:08,240 --> 00:09:09,960
Det är inte ditt fel.
166
00:09:09,960 --> 00:09:14,200
Jag älskar landet, men jag älskar
mer att kasta skit på det...
167
00:09:14,200 --> 00:09:16,080
...så mycket jag bara kan.
168
00:09:17,640 --> 00:09:19,360
Ja?
169
00:09:19,360 --> 00:09:23,868
Jag fick ett brev från en nigerian
där det stod: "Ring detta nummer",
170
00:09:23,892 --> 00:09:27,400
och det gick till Spanien,
så hur är det med det?
171
00:09:27,400 --> 00:09:31,480
Och det kom till ett hus där jag
inte längre bor,
172
00:09:31,480 --> 00:09:34,200
och var adresserad till den person
som ägde huset innan mig.
173
00:09:34,200 --> 00:09:37,480
- Det var skumt.
- Där jag hade vunnit 4 miljoner euros,
174
00:09:37,480 --> 00:09:39,760
eller något liknande.
"Ring detta nummer."
175
00:09:39,760 --> 00:09:41,068
Så jag ringde upp och sade...
176
00:09:41,068 --> 00:09:43,200
Varför ringde du upp det numret?
177
00:09:44,200 --> 00:09:46,720
Eftersom, du vet, tänk om det var sant?
178
00:09:49,640 --> 00:09:52,200
Och jag sade:
"Jag vill bara att ni ska veta,
179
00:09:52,200 --> 00:09:54,500
att personen du skickade detta till,
inte bor här längre."
180
00:09:54,500 --> 00:09:55,588
"Och jag vet inte vart han bor."
181
00:09:55,612 --> 00:09:57,500
Och vad fick du för svar på det?
182
00:09:57,500 --> 00:10:00,720
De sade: "Okej, enligt reglerna
för denna vinst,
183
00:10:00,720 --> 00:10:05,500
så kan den föras över till husets
eftervarande ägare."
184
00:10:07,520 --> 00:10:09,720
Så då svarade jag:
"Jaha, det skulle ju vara jag."
185
00:10:09,720 --> 00:10:12,188
Sedan sade jag: "Det här börjar
ju låta som ett bedrägeri."
186
00:10:12,212 --> 00:10:14,040
Gjorde du?
187
00:10:14,040 --> 00:10:17,520
Sedan svarade han med en riktigt
grov nigeriansk accent,
188
00:10:17,520 --> 00:10:22,760
med låtsad upprördhet, hur jag hade
mage att föreslå något sådant.
189
00:10:22,760 --> 00:10:26,280
Sedan sade jag: "Okej, skicka mig
de här 4 miljonerna till mig då."
190
00:10:26,280 --> 00:10:29,600
"Då behöver jag dina bankuppgifter",
sade han då.
191
00:10:29,600 --> 00:10:31,908
"Skulle inte tro det, grabben."
Sedan var det slut med det.
192
00:10:31,932 --> 00:10:34,500
Ja. Fast det finns vissa människor
som driver med dem,
193
00:10:34,500 --> 00:10:36,600
och de kallas för "419-fiskare".
194
00:10:36,600 --> 00:10:39,360
Man lockar dem genom att låtsas
vara intresserad
195
00:10:39,360 --> 00:10:40,760
och så slösar man på deras tid.
196
00:10:40,760 --> 00:10:44,520
Är det någon som vet vad siffran
419 har att göra med detta?
197
00:10:46,920 --> 00:10:48,520
Nej.
198
00:10:50,600 --> 00:10:52,800
Det är för att under den
nigerianska brottsbalken,
199
00:10:52,800 --> 00:10:54,748
så faller den typen av brott under
det numret.
200
00:10:54,772 --> 00:10:56,700
- Den nigerianska brottsbalken!
- Det gillade du, va?
201
00:10:56,700 --> 00:10:59,280
Nu så, nu så, nu så.
202
00:11:00,520 --> 00:11:02,508
Det jag älskar med såna bedrägerier
203
00:11:02,532 --> 00:11:07,400
är de enorma summorna, ni vet,
det räcker inte med bara 6 lax,
204
00:11:07,400 --> 00:11:11,080
som de flesta, i ärlighetens namn,
skulle nöja sig med.
205
00:11:11,080 --> 00:11:15,880
Men de skriver ju saker som, typ,
500 000 miljarder dollar.
206
00:11:15,880 --> 00:11:18,800
Och grejen är, att gör ju att det
verkligen inte...
207
00:11:18,800 --> 00:11:21,240
- Nu ger jag dem ett råd här...
- Ja.
208
00:11:21,240 --> 00:11:25,500
Det reducerar ju det antalet människor
som skulle gå på något sådant.
209
00:11:25,500 --> 00:11:31,160
Tyvärr, likt alla bedragare,
så livnär de sig på de mest svaga,
210
00:11:31,160 --> 00:11:34,600
de mest svaga, och givetvis,
de mest giriga, antar jag.
211
00:11:34,600 --> 00:11:37,680
Det finns en gammal regel när
det kommer till att bedra någon,
212
00:11:37,680 --> 00:11:41,000
och det är att man aldrig kan
lura någon som inte är girig.
213
00:11:41,000 --> 00:11:43,840
Alla de största bedrägerierna
involverar folk som vill ha pengar.
214
00:11:43,840 --> 00:11:46,500
- Jag blev inte lurad.
- Nej, du blev inte lurad. Det stämmer.
215
00:11:46,500 --> 00:11:48,500
Jag var bara nyfiken på vem
den här människan var.
216
00:11:48,500 --> 00:11:49,500
Jag menade inte dig.
217
00:11:49,500 --> 00:11:51,440
Jag tänkte att jag kanske kunde
få lite material från det.
218
00:11:51,440 --> 00:11:52,228
Ja. Men...
219
00:11:52,252 --> 00:11:54,480
Men det enda sättet som jag kunde
göra det roligt på var genom att göra
220
00:11:54,480 --> 00:11:57,280
en hemsk nigeriansk accent,
vilket tydligen är "rasistiskt".
221
00:11:57,280 --> 00:12:01,360
Och det hade varit olämpligt.
Det ska du inte göra.
222
00:12:01,360 --> 00:12:02,508
Inte på det sättet, till exempel.
223
00:12:02,532 --> 00:12:04,440
- Ja. Det kan jag inte göra.
- Nej.
224
00:12:04,440 --> 00:12:07,080
En grej som nigerianer gör,
vilket är väldigt trevligt,
225
00:12:07,080 --> 00:12:10,760
är att de betonar saker på märkliga
ställen i engelska ord.
226
00:12:10,760 --> 00:12:12,640
"Jag är inte i den kat-EG-orin",
227
00:12:12,640 --> 00:12:15,400
kan de säga, och andra liknande saker,
vilket jag finner väldigt älskvärt,
228
00:12:15,400 --> 00:12:17,760
och jag hoppas detta inte är nedsättande,
för det är inte min mening.
229
00:12:17,760 --> 00:12:18,920
- Eh, men de är...
- Det är det.
230
00:12:18,920 --> 00:12:21,028
De använder med avsikt...
231
00:12:21,052 --> 00:12:24,800
Australien, Nigeria...
232
00:12:24,800 --> 00:12:28,600
Jag är nedlåtande till alla i samma grad,
jag försäkrar dig om det, Colin.
233
00:12:28,600 --> 00:12:30,760
Jättebra, jättebra. Det får mig
att må så mycket bättre.
234
00:12:30,760 --> 00:12:33,828
"Vad vi har skickat till dig, är en bluff."
235
00:12:33,852 --> 00:12:35,480
Så... Den var bra.
236
00:12:35,700 --> 00:12:36,840
Såna saker.
237
00:12:36,840 --> 00:12:39,800
De använder sig av felstavningar
och dålig grammatik med avsikt.
238
00:12:39,800 --> 00:12:41,400
Varför gör de så?
239
00:12:41,400 --> 00:12:43,228
För att locka till sig Australiensare.
240
00:12:43,252 --> 00:12:45,500
Du har i princip rätt.
241
00:12:47,320 --> 00:12:48,280
Du gjorde det.
242
00:12:54,840 --> 00:12:55,640
Nu, så!
243
00:12:55,640 --> 00:12:58,520
- Det där är ju min!
- Nej, den där får du inte röra.
244
00:13:01,440 --> 00:13:04,120
Vi vet redan hur Australiensare
blir när de förlorar,
245
00:13:04,120 --> 00:13:07,400
vi har fått veta det tre av fyra gånger.
246
00:13:10,840 --> 00:13:12,188
- Colins egendom.
- Ja.
247
00:13:12,212 --> 00:13:15,280
Hur blev det senaste resultatet, dock?
248
00:13:15,280 --> 00:13:18,160
De senaste...
Vi nöjer oss väl med tre av fyra.
249
00:13:18,160 --> 00:13:21,400
Men orsaken är, tyvärr, att de
medvetet använder dålig grammatik
250
00:13:21,400 --> 00:13:24,640
och stavar fel, är för att sålla bort
de människor som märker det,
251
00:13:24,640 --> 00:13:27,840
och tänker att det är fejk och att
det inte kommer från en advokat.
252
00:13:27,840 --> 00:13:32,160
Men de mest sårbara är de med låg
utbildning, och de brukar falla för det.
253
00:13:32,160 --> 00:13:35,240
Så det är av denna elaka orsak.
254
00:13:35,240 --> 00:13:37,640
Som ordet med "refund", där,
till exempel.
255
00:13:37,640 --> 00:13:41,160
Det är riktigt elakt, precis som
alla andra liknande bedrägerier.
256
00:13:41,160 --> 00:13:42,680
- "Refvund..."
- Ja, exakt.
257
00:13:42,680 --> 00:13:44,920
Har ni varit med om att få ett
sådant mejl
258
00:13:44,920 --> 00:13:48,280
som påstås komma från en vän,
där det står "Jag är fast på Malta..."
259
00:13:48,280 --> 00:13:50,760
- Ja, det har jag.
- Jag skickar alltid pengarna.
260
00:13:50,760 --> 00:13:52,680
Jag fick faktiskt ett sådant
från en vän till mig,
261
00:13:52,680 --> 00:13:56,720
och han hade faktiskt problem, men
jag trodde inte på det, och han dog.
262
00:13:58,800 --> 00:14:01,040
Men, ni vet,
man kan ju inte vinna varje gång.
263
00:14:02,280 --> 00:14:03,348
Det var inte sant.
264
00:14:03,372 --> 00:14:05,040
- Var det inte sant?
- Nej.
265
00:14:05,040 --> 00:14:08,120
Den första delen av frågan handlade
om en spansk fånge,
266
00:14:08,120 --> 00:14:10,548
betyder det något för er? Ringer
det någon sorts klocka hos er?
267
00:14:10,572 --> 00:14:11,480
Nej.
268
00:14:11,480 --> 00:14:14,000
Den spanska fången var i princip
samma sak.
269
00:14:14,000 --> 00:14:16,160
Det var ett brev som först skrevs
för jättelänge sedan,
270
00:14:16,160 --> 00:14:20,160
hundratals år sedan, av någon som
påstod sig ha blivit fängslad i Spanien,
271
00:14:20,160 --> 00:14:23,668
"Vänligen skicka mig pengar, jag kommer
att betala tillbaka dig tusenfalt,
272
00:14:23,692 --> 00:14:26,400
och du kommer att få äkta min
vackra dotter", och så vidare.
273
00:14:26,400 --> 00:14:27,840
Det var ett väldigt tidigt bedrägeri.
274
00:14:27,840 --> 00:14:32,500
År 1914, samma år som landet
Nigeria grundades,
275
00:14:32,500 --> 00:14:33,908
så skrev den brittiska ambassadören
till Spanien
276
00:14:33,932 --> 00:14:35,588
ett brev till de nigerianska
kolonialofficerarna,
277
00:14:35,612 --> 00:14:37,600
där de varnades för detta bedrägeri,
278
00:14:37,600 --> 00:14:39,500
med orden: "Det verkar så att
förövare av dessa bedrägerier
279
00:14:39,500 --> 00:14:43,840
fortfarande är ute efter att offergöra
invånare av de Brittiska kolonierna."
280
00:14:43,840 --> 00:14:46,560
"Den nigerianska befolkningen bör
varnas och hålla sig på sin vakt."
281
00:14:46,560 --> 00:14:48,920
Så det är möjligt att nigerianska
brottslingar även fick dessa brev
282
00:14:48,920 --> 00:14:51,160
från sina kolonialofficerare.
283
00:14:51,160 --> 00:14:53,440
Detta är ju ett gammalt bedrägeri.
284
00:14:53,440 --> 00:14:56,040
Nu så, hur gör man en kamel till en mula?
285
00:14:57,040 --> 00:14:58,800
Skär av pucklarna.
286
00:14:58,800 --> 00:15:01,640
Nja, då skulle det bli en kamel
utan pucklar.
287
00:15:01,640 --> 00:15:03,200
Kokain.
288
00:15:03,200 --> 00:15:05,480
- Va?
- Bra att du kände till det.
289
00:15:05,480 --> 00:15:07,960
Något skumt att du kände till det,
men charmigt ändå.
290
00:15:07,960 --> 00:15:08,788
- Vem var det?
- Vad sade de?
291
00:15:08,812 --> 00:15:09,760
De sade...
292
00:15:09,760 --> 00:15:11,908
- Vem ropade "kokain"?
- "Kokain."
293
00:15:11,932 --> 00:15:12,800
Ja.
294
00:15:12,800 --> 00:15:15,348
De kan ju vara så att hen
bara ville ha lite kokain.
295
00:15:15,372 --> 00:15:16,760
Ja, just det!
296
00:15:16,760 --> 00:15:19,320
När man har kommit halvvägs in
i programmet...
297
00:15:19,320 --> 00:15:21,320
Ja, då kan man behöva lite uppiggande.
298
00:15:21,320 --> 00:15:24,240
Vi har ju servitörer som går omkring
och serverar alla möjliga droger.
299
00:15:24,240 --> 00:15:26,188
Det är bara att beställa.
300
00:15:26,212 --> 00:15:27,588
Läste ni att det används så mycket
kokain i Storbritannien,
301
00:15:27,612 --> 00:15:28,932
att det nu finns i dricksvattnet?
302
00:15:28,932 --> 00:15:30,268
- Kära nån!
- Ja!
303
00:15:30,292 --> 00:15:32,200
- Samma sak med ibuprofen.
- Oj!
304
00:15:32,200 --> 00:15:35,400
- Är det så?
- Ja, så vattnet bedövar och piggar upp.
305
00:15:37,400 --> 00:15:38,588
Så märkligt.
306
00:15:38,612 --> 00:15:40,948
Jag känner till om sedlar,
för det stämmer om sedlar, eller hur?
307
00:15:40,972 --> 00:15:42,548
Finns det sedlar i vårt dricksvatten?!
308
00:15:42,572 --> 00:15:43,320
Nej!
309
00:15:46,600 --> 00:15:48,240
Det är väldigt komplicerat.
310
00:15:48,240 --> 00:15:50,628
Det ropades ut en liten ledtråd där.
311
00:15:50,652 --> 00:15:51,280
Jaha, så...
312
00:15:51,280 --> 00:15:52,468
När vi använde ordet "mula".
313
00:15:52,492 --> 00:15:53,920
- En drogmula.
- En drogmula.
314
00:15:53,920 --> 00:15:56,600
Så hur tränar man en kamel
till att bli en drogmula?
315
00:15:56,600 --> 00:16:00,240
Packa den med kokain och skicka
ut den i öknen?
316
00:16:00,240 --> 00:16:03,228
Ja, men hur är man säker på att den
hamnar rätt? Man vill ju att den går...
317
00:16:03,252 --> 00:16:04,428
Ge den en kompass.
318
00:16:04,452 --> 00:16:07,840
Nja, typ. Det här L:et står för lärdom.
319
00:16:07,840 --> 00:16:11,480
Det man gör först är att ta med
kamelen på en sträcka
320
00:16:11,480 --> 00:16:15,080
som man vill att den lär sig, som kan
vara en väldigt lång väg,
321
00:16:15,080 --> 00:16:17,948
som runt Röda Havet, till exempel, eller...
322
00:16:17,972 --> 00:16:19,960
London till Birmingham.
323
00:16:19,960 --> 00:16:21,600
...hela vägen till Marocko.
324
00:16:21,600 --> 00:16:24,560
- Rakt genom öknen.
- Och den behöver bara ett försök?
325
00:16:24,560 --> 00:16:26,500
Man gör det utan att mata den,
och så matar man den bara
326
00:16:26,500 --> 00:16:30,360
när den kommit fram. Så därför
minns den denna långa sträcka...
327
00:16:30,360 --> 00:16:32,988
- Jo, det skulle jag också göra!
- Ja, exakt!
328
00:16:33,012 --> 00:16:36,200
Skulle vi inte alla? Sedan så tar man
den tillbaka till Västafrika,
329
00:16:36,200 --> 00:16:38,480
där drogerna finns,
och så packar man den,
330
00:16:38,480 --> 00:16:41,440
och så låter man den gå av sig själv,
sedan tar man det med bil eller flygplan
331
00:16:41,440 --> 00:16:43,960
upp till Marocko, och så fortsätter
det sin långa resa
332
00:16:43,960 --> 00:16:46,600
medan man sitter på hotellet och
dricker öl medan man väntar,
333
00:16:46,600 --> 00:16:48,800
och så dyker kamelen upp på
samma ställe man lämnade den.
334
00:16:48,800 --> 00:16:50,520
Det är något som är sorgligt med det.
335
00:16:50,520 --> 00:16:52,640
Det är väldigt sorgligt,
för de är väldigt lojala och duktiga.
336
00:16:52,640 --> 00:16:55,560
Så det är kamelen som tar ansvaret
om den åker fast?
337
00:16:55,560 --> 00:16:58,520
Ja, det finns ju ingen annan att
skylla på, eller hur, förutom kamelen?
338
00:16:58,520 --> 00:17:03,120
Så allt vi behöver nu är att lära kameler
att checka in på flygplan...
339
00:17:03,120 --> 00:17:04,428
Ja!
340
00:17:04,452 --> 00:17:08,920
För det man vill göra är att smuggla
in droger till rika västländer.
341
00:17:08,920 --> 00:17:11,360
Det ligger ju bara några få kilometer
från Spanien, och som ni vet,
342
00:17:11,360 --> 00:17:15,040
så är Spanien en stor distributions-
punkt för dessa typer av droger.
343
00:17:15,040 --> 00:17:16,828
Så kameler kan simma?
344
00:17:16,852 --> 00:17:18,880
Nej, man lastar av kamelen.
345
00:17:18,880 --> 00:17:20,360
Man lastar av kamelen? Okej.
346
00:17:20,360 --> 00:17:22,668
Så man behöver inte ta med sig
kamelen över till Spanien...
347
00:17:22,692 --> 00:17:23,960
Nej.
348
00:17:23,960 --> 00:17:25,228
-...över vattnet?
- Med vattenskoter!
349
00:17:25,252 --> 00:17:26,920
Med vattenskoter?
350
00:17:26,920 --> 00:17:28,268
- Inget sånt!
- Trampbåt.
351
00:17:28,292 --> 00:17:31,120
Trampbåt. Exakt. Eh...
352
00:17:31,120 --> 00:17:35,960
Nu så, beskriv för mig de flygtekniker
som används av "Betongpilarna".
353
00:17:35,960 --> 00:17:39,908
Betong kan väl inte flyga, Stephen,
för det är ju så tungt?
354
00:17:39,932 --> 00:17:42,600
Jaha, menar du att en
jumbojet inte är tung?
355
00:17:43,640 --> 00:17:45,160
Bra poäng.
356
00:17:46,480 --> 00:17:49,000
- Men man gör ju inte...
- Då behövs mycket dragkraft.
357
00:17:49,000 --> 00:17:50,988
När man är inne i ett flygplan,
så kan man höra ljudet
358
00:17:51,012 --> 00:17:53,640
av när de fyller upp det med helium.
359
00:17:54,300 --> 00:17:56,828
Jag antar att det låter så,
och att det är så det hela fungerar.
360
00:17:56,852 --> 00:17:57,700
- Ja, exakt.
- Ja.
361
00:17:57,700 --> 00:17:59,520
Vi sitter bara och väntar i kabinen
på att den ska fyllas med helium
362
00:17:59,520 --> 00:18:03,320
för att sedan kunna flyta upp och
driva iväg över havet.
363
00:18:03,320 --> 00:18:07,320
Tänk dig samtalen inuti planet
om det var fyllt med helium.
364
00:18:07,320 --> 00:18:10,480
"Allt väl?"
"Kan jag få en kopp te, tack?"
365
00:18:10,480 --> 00:18:13,240
Det gör saker med öronen,
så det är ju det som man hör.
366
00:18:13,240 --> 00:18:15,640
- Men då låter det normalt.
- Ja, just det. Bra tänkt.
367
00:18:17,500 --> 00:18:20,240
Vi vänder oss till dig för all denna
fakta, och det är vi tacksamma för.
368
00:18:20,240 --> 00:18:22,440
Fast, du har ju rätt när du säger
369
00:18:22,440 --> 00:18:25,320
att man aldrig har byggt ett
flygplan av betong.
370
00:18:25,320 --> 00:18:29,160
Men det har funnits betongpilar som
haft mycket med flygresor att göra.
371
00:18:29,160 --> 00:18:32,120
Nu går vi tillbaka till de tidiga dagarna
inom flyget, i ett land som
372
00:18:32,120 --> 00:18:35,240
expanderade kanske snabbast än
någon annan ekonomi tidigare.
373
00:18:35,240 --> 00:18:37,228
Och det var...? Platsen...
374
00:18:37,252 --> 00:18:39,280
- USA. USA.
- Amerikas förenta stater, ja.
375
00:18:39,280 --> 00:18:42,640
De har ju en enorm landmassa som hade...
376
00:18:42,640 --> 00:18:44,600
Pilar som visade vägen?
377
00:18:44,600 --> 00:18:47,600
Ja, det stämmer, men snabbare än så.
378
00:18:47,600 --> 00:18:49,548
- Var pilarna så pass stora?
- Nej.
379
00:18:49,572 --> 00:18:50,800
Nej, då hade de varit enorma.
380
00:18:50,800 --> 00:18:53,280
- Då hade de varit enorma.
- Men de var tillräckligt stora.
381
00:18:53,280 --> 00:18:57,760
De hade 21 meter långa betongpilar
gjutna varje 1,6 mil över landet.
382
00:18:57,760 --> 00:19:00,000
Där ser ni en som fortfarande finns.
383
00:19:00,000 --> 00:19:02,760
1933 slutade man med det här
på grund av utvecklingen av radion,
384
00:19:02,760 --> 00:19:05,280
vilket gjorde att dessa inte
längre behövdes för navigering.
385
00:19:05,280 --> 00:19:08,640
Men innan det så behövde man ett
sätt att hindra flygplan
386
00:19:08,640 --> 00:19:11,000
från att sänka sig över byarna
för att kunna se
387
00:19:11,000 --> 00:19:12,748
åt vilket håll de var på väg,
vilket man innan det...
388
00:19:12,772 --> 00:19:13,903
- Och fråga om vägen.
- Ja, i princip!
389
00:19:13,903 --> 00:19:16,520
- Flyga längsmed huvudgatan.
- "Vart är jag?"
390
00:19:16,520 --> 00:19:21,440
Det var också vanligt att byarna brukade
måla sitt namn på stora hustak.
391
00:19:21,440 --> 00:19:24,500
Är det därför som man ser stora tak
som det står "FIKA" påmålat?
392
00:19:24,500 --> 00:19:28,000
- Ja, kanske.
- För piloter som är fikasugna?
393
00:19:28,000 --> 00:19:29,948
Ja, kanske det. Kanske det.
394
00:19:29,972 --> 00:19:32,400
Fika, men ingen flygplats, tyvärr.
395
00:19:33,560 --> 00:19:36,120
Ja, där har ni pilarna.
396
00:19:36,120 --> 00:19:38,120
Väldigt enkelt, och det fungerade.
397
00:19:38,120 --> 00:19:40,240
På tal om saker som syns från ovan,
398
00:19:40,240 --> 00:19:43,628
kan ni komma på något som frans-
männen byggde som syntes från ovan,
399
00:19:44,500 --> 00:19:46,280
i ett sätt att försöka
vinna Första Världskriget?
400
00:19:46,280 --> 00:19:50,560
Eller i ett sätt att inte bli helt
krossade i Första Världskriget.
401
00:19:50,560 --> 00:19:53,508
Något som de tyska spionplanen
skulle få syn på?
402
00:19:53,532 --> 00:19:54,120
Ja.
403
00:19:54,120 --> 00:19:57,440
Fejkat vapenmaterial, eller något?
Stridsvagnar gjorda i trä?
404
00:19:57,440 --> 00:19:59,508
Var det en enorm baguette?
405
00:19:59,532 --> 00:20:01,640
Det var något som var fejkat.
406
00:20:01,640 --> 00:20:03,028
Fejkat Eiffeltorn?
407
00:20:03,052 --> 00:20:04,440
Ja, och mer än så.
408
00:20:04,440 --> 00:20:06,720
- Fejkad giljotin, fejkat Paris.
- Fejkat Paris.
409
00:20:06,720 --> 00:20:09,840
Ett fejkat Paris, Colin. Bra jobbat.
Äntligen! Äntligen.
410
00:20:11,360 --> 00:20:13,560
Kom igen, Australien, kom igen.
411
00:20:17,280 --> 00:20:20,828
Nu fick du nöjet av en hel publik
som är nedsättande mot dig.
412
00:20:20,852 --> 00:20:21,160
Ja.
413
00:20:22,320 --> 00:20:25,520
Kom igen, Australien, kom igen.
Ja, du har helt rätt.
414
00:20:25,520 --> 00:20:28,480
Fransmännen var väldigt oroade,
eftersom flygbombning
415
00:20:28,480 --> 00:20:30,560
hade uppfunnits vid slutet av kriget,
416
00:20:30,560 --> 00:20:34,720
och att deras älskade Paris och deras
vackra byggnader skulle gå upp i rök.
417
00:20:34,720 --> 00:20:38,680
Så, 2,4 mil norrut, på en sträcka
längsmed floden Seine,
418
00:20:38,680 --> 00:20:42,560
byggde man en mängd byggnader,
Gare de Nord inkluderat, och även
419
00:20:42,560 --> 00:20:45,680
lyktor som rörde på sig, för att låtsas
att det rörde sig tåg och sådant.
420
00:20:45,680 --> 00:20:49,388
Tyvärr så hann de aldrig bli klara
eftersom de kom på detta år 1918,
421
00:20:49,412 --> 00:20:50,960
och vid November samma år,
så tog kriget slut.
422
00:20:50,960 --> 00:20:53,840
- Var det enligt skala?
- Från ovan tror jag att det var det.
423
00:20:53,840 --> 00:20:57,880
- Inte som London på Legoland.
- Nej, inte så.
424
00:20:57,880 --> 00:21:02,040
Tog de över folk från, typ, Hollywood
för att bygga åt dem?
425
00:21:02,040 --> 00:21:05,120
Man tycker ju att de borde haft.
Eller magiker, som Maskelyne,
426
00:21:05,120 --> 00:21:07,680
som blev känd efter att ha
kamouflerat Suezkanalen.
427
00:21:07,680 --> 00:21:10,840
Byggde han inte även en fejkad armé i Kent?
428
00:21:10,840 --> 00:21:13,640
Han påstod det, men han påstod
sig ha gjort många saker,
429
00:21:13,640 --> 00:21:16,560
men nu så har man börjat ifrågasätta
om det faktiskt stämmer.
430
00:21:16,560 --> 00:21:23,480
På tal om magiker och flygning,
ni vet, visste ni att Houdini, eh...
431
00:21:23,480 --> 00:21:29,400
Han var först med att flyga ett
flygplan i Australien.
432
00:21:29,400 --> 00:21:30,588
- Jaså, det visste jag inte!
- Ja.
433
00:21:30,612 --> 00:21:32,960
Han reste till Australien medveten om
434
00:21:32,960 --> 00:21:35,520
att ingen hade flugit där tidigare,
så att han kunde bli först med det.
435
00:21:35,520 --> 00:21:37,268
- Det stämmer.
- Sån kille var han.
436
00:21:37,292 --> 00:21:38,560
Ja, han var en riktig showman.
437
00:21:38,560 --> 00:21:40,160
Jag uppträdde på en teater på Broadway,
438
00:21:40,160 --> 00:21:43,000
som var den samma där han framförde
sitt berömda elefanttrick,
439
00:21:43,000 --> 00:21:46,500
och den hade en väldigt djup underscen,
som det kallades, den djupaste
440
00:21:46,500 --> 00:21:49,440
som man kunde tänka sig,
eftersom han hade 2 elefanter däri.
441
00:21:49,440 --> 00:21:52,640
Och den heter Belasco Theatre,
och är helt fantastisk.
442
00:21:52,640 --> 00:21:53,548
Men de fanns väl inte kvar där?
443
00:21:53,572 --> 00:21:55,360
- De fanns inte kvar.
- Nähä.
444
00:21:55,360 --> 00:21:59,000
Kungliga Teatern i Newcastle,
har under scenen...
445
00:21:59,000 --> 00:22:01,480
Det är egentligen en återskapning,
för den brann ner på 1980-talet,
446
00:22:01,480 --> 00:22:05,120
men den har gamla 1800-talshjul
och rep och taljor...
447
00:22:05,120 --> 00:22:06,708
...för att kunna flytta på golven,
och så kunde man...
448
00:22:06,732 --> 00:22:07,440
Fantastiskt!
449
00:22:07,440 --> 00:22:10,480
...arrangera galopptävlingar
på en roterande scen.
450
00:22:10,480 --> 00:22:15,280
Och allt det här manövrerades
av sjömän, men en gång
451
00:22:15,280 --> 00:22:17,960
så körde man ett så pass avancerat
sceniskt arbete i den teatern,
452
00:22:17,960 --> 00:22:20,708
att man hade 190 medarbetare
som jobbade under scenen.
453
00:22:20,732 --> 00:22:21,240
Jösses!
454
00:22:21,240 --> 00:22:23,228
Som drog i riggarna och allt sånt.
455
00:22:23,252 --> 00:22:24,708
Ja. Ni kan fråga någon,
om ni är intresserade,
456
00:22:24,732 --> 00:22:27,840
om ni kan bakom scenen på den
Kungliga Teatern vid Drury Lane,
457
00:22:27,840 --> 00:22:31,480
för den har fantastisk mekanik
som även var ångdriven.
458
00:22:31,480 --> 00:22:34,880
Folk har glömt att London drevs av
ånga på samma sätt som
459
00:22:34,880 --> 00:22:39,200
på gas och numera elektricitet,
och de hade bredband, så att säga.
460
00:22:39,200 --> 00:22:41,200
Hur stavar man till det? Bredband?
461
00:22:41,200 --> 00:22:42,640
Ja!
462
00:22:42,640 --> 00:22:44,960
B-R...? Bredband.
463
00:22:44,960 --> 00:22:47,480
- Jag kan skriva det åt dig upp-och-ner.
- Tack.
464
00:22:47,480 --> 00:22:49,080
Nu från flyg till fajt.
465
00:22:49,080 --> 00:22:53,720
Vilken militär ledare är denna
mäktiga Norfolk-ek ett minne av?
466
00:22:54,720 --> 00:22:56,040
Ja, Jo?
467
00:22:56,040 --> 00:22:57,680
Nigel Farage?
468
00:23:03,600 --> 00:23:05,080
Se där, ja.
469
00:23:06,560 --> 00:23:08,348
Det är ingen speciellt stor ek.
470
00:23:08,372 --> 00:23:09,160
Nej, den är inte så mäktig, eller hur?
471
00:23:09,160 --> 00:23:11,320
- Så då är det...
- Den är inte så gammal heller.
472
00:23:11,320 --> 00:23:14,880
- Ja, då kan det vara...
- Är 80 år gammal också, men inte helt.
473
00:23:14,880 --> 00:23:16,880
- Inte helt 80. Kitchener?
- Det var en telning då.
474
00:23:16,880 --> 00:23:18,280
Det var en telning för 78 år sedan.
475
00:23:18,280 --> 00:23:20,788
Okej, då var det för sent för Kitchener.
476
00:23:20,812 --> 00:23:22,720
Inte Oswald Mosley, va?
477
00:23:22,720 --> 00:23:26,440
Nu börjar du närma dig, men detta
är en högre ställd militär ledare.
478
00:23:26,440 --> 00:23:27,600
Inte Hitler, heller?
479
00:23:27,600 --> 00:23:31,520
Adolf, som du hade rätt,
Hit, i att peka ut, ler.
480
00:23:31,520 --> 00:23:32,908
Ja, han är...
481
00:23:32,932 --> 00:23:34,840
Så det finns en ek i Norfolk
som firar hans minne?
482
00:23:34,840 --> 00:23:39,720
Faktum är att alla som vann guld
under de Olympiska Spelen år 1936
483
00:23:39,720 --> 00:23:43,520
i Berlin, fick en telning av en ek.
484
00:23:43,520 --> 00:23:45,880
- Och de kallades för...
- Av VÅRA ekar, Stephen?
485
00:23:45,880 --> 00:23:46,868
Nja...
486
00:23:46,892 --> 00:23:48,960
Menar du att de har ekar i Tyskland?
487
00:23:48,960 --> 00:23:52,960
Ja, tyvärr så är "eich" det tyska ordet
för ek, så Eichmann betyder "ekman".
488
00:23:52,960 --> 00:23:55,120
- Är det så? Jag känner mig smutsig.
- Hmm, ja.
489
00:23:55,120 --> 00:23:57,360
Några av dessa ekar var på
tyskarnas sida.
490
00:23:57,360 --> 00:23:59,400
Ja, våra ord för ekollon och ek
kommer från tyskans "eich".
491
00:23:59,400 --> 00:24:00,628
Ståtliga och stolta engelska ekar,
492
00:24:00,652 --> 00:24:02,560
- varför håller vi på att tjata om...?
- Hjärtan av ek. Jag vet.
493
00:24:02,560 --> 00:24:05,600
Hursomhelst så finns det inga Hitler-
ekar kvar i Storbritannien
494
00:24:05,600 --> 00:24:08,720
förutom den i Norfolk, som
överlevde, som ni kan se.
495
00:24:08,720 --> 00:24:11,388
Jag antar att den inte kommer att
få vara kvar så länge,
496
00:24:11,412 --> 00:24:13,360
när folk har sett detta program.
497
00:24:13,360 --> 00:24:15,800
Precis, den kanske blir nedhuggen.
498
00:24:15,800 --> 00:24:17,628
Många amerikaner kastade sina
på grund av den orsaken.
499
00:24:17,652 --> 00:24:19,600
Fast, Jesse Owens behöll sin.
500
00:24:19,600 --> 00:24:21,360
Han vann, hur många guldmedaljer?
501
00:24:21,360 --> 00:24:22,840
- Fyra.
- Fyra, det stämmer.
502
00:24:22,840 --> 00:24:26,948
En av dessa ekar överlevde på hans
gamla skola i Cleveland, Ohio.
503
00:24:26,972 --> 00:24:28,360
Han gav en annan till sin mor.
504
00:24:28,360 --> 00:24:30,348
Vissa amerikanska idrottare
kastade sina, som jag nämnde.
505
00:24:30,372 --> 00:24:32,160
Vilken trevlig present.
506
00:24:32,160 --> 00:24:35,120
Ja, de delades ut av en kommitté,
snarare än av Hitler själv,
507
00:24:35,120 --> 00:24:38,040
men de blev ju givetvis associerade
så mycket med hans regim.
508
00:24:38,040 --> 00:24:41,600
Jag gav min mamma ett par av Saddam
Husseins fillingar i födelsedagspresent.
509
00:24:42,600 --> 00:24:46,040
Hursomhelst, det var det.
Grattis till alla er som vann.
510
00:24:46,040 --> 00:24:49,160
Nu så, Kirgizistan har en känd skog.
511
00:24:49,160 --> 00:24:49,948
Kirgizistan?
512
00:24:49,972 --> 00:24:53,400
- Den har en skog.
- Den har en skog i form av...?
513
00:24:53,400 --> 00:24:54,348
- Åh!
- Åh...
514
00:24:54,372 --> 00:24:58,188
Är det av deras
diktators ansikte, eller...?
515
00:24:58,212 --> 00:25:00,120
Jo, de har ju en känd diktator
som är lite smått tokig,
516
00:25:00,120 --> 00:25:02,228
men det här är faktiskt en symbol
av diktatorskap.
517
00:25:02,252 --> 00:25:03,080
Hammaren och skäran?
518
00:25:03,080 --> 00:25:05,360
Inte hammaren och skäran.
Mer fascistiskt.
519
00:25:05,360 --> 00:25:08,040
Tortyrutrustning?
520
00:25:08,040 --> 00:25:09,640
Man skulle kunna se det på ett armband.
521
00:25:09,640 --> 00:25:12,320
- Ett hakkors?
- Ett hakkors är rätt svar, ja.
522
00:25:15,800 --> 00:25:17,800
Ingen vet riktigt hur den hamnade där.
523
00:25:17,800 --> 00:25:20,560
Man tror att det kan ha varit tyska
krigsfångar som planterade den
524
00:25:20,560 --> 00:25:23,160
som ett skämt, eftersom den bara
var synlig från luften.
525
00:25:23,160 --> 00:25:25,520
Men det finns en mer känd som
syns från luften, som finns
526
00:25:25,520 --> 00:25:28,160
i vad man kanske skulle kunna
kalla för sitt ursprungsland,
527
00:25:28,160 --> 00:25:31,520
fast man skulle kunna säga att
hakkorset är en Indisk symbol.
528
00:25:31,520 --> 00:25:33,468
Är det i Schwarzwald, någonstans?
529
00:25:33,492 --> 00:25:36,840
Den finns i Brandenburg i Tyskland,
som då hette Preussen, där är den!
530
00:25:36,840 --> 00:25:41,268
Den står bara ut eftersom det är lärkträd,
i motsats till de andra träden omkring,
531
00:25:41,292 --> 00:25:43,828
och vid rätt tid på året,
så blir lärkträden gula,
532
00:25:43,852 --> 00:25:50,240
och man tror att dessa planterades på
1930-talet av medlemmar ur Hitlerjugend.
533
00:25:50,240 --> 00:25:54,280
Då måste det ha uppstått ett dilemma,
eftersom det är ju en väldigt,
534
00:25:54,280 --> 00:25:56,108
eh, splittrande bild, men...
535
00:25:56,132 --> 00:25:57,600
- Ja.
-...de är ju träd.
536
00:25:57,600 --> 00:25:59,788
Ja, nu påpekade du det väl,
för, som ni kanske vet,
537
00:25:59,812 --> 00:26:02,240
så är detta olagligt i Tyskland,
och när man till slut märkte det,
538
00:26:02,240 --> 00:26:04,480
någon flög över området och
tänkte: "Vänta lite!"
539
00:26:04,480 --> 00:26:05,228
"Vänta lite nu!"
540
00:26:05,252 --> 00:26:09,468
De sade: "Achtung, moment bitte",
och sedan höggs de ner år 2000.
541
00:26:09,492 --> 00:26:09,960
Är det så?
542
00:26:09,960 --> 00:26:12,132
Ja, det stämmer, det vi tittar på
är ett gammalt fotografi.
543
00:26:12,132 --> 00:26:15,120
De behövde man inte. Man kunde
tagit några fler och fylla ut det
544
00:26:15,120 --> 00:26:16,828
- och göra det till ett rutmönster.
- En fyrkant.
545
00:26:16,852 --> 00:26:18,120
Ja, det är ju sant!
546
00:26:18,120 --> 00:26:20,360
Det är ju sant.
547
00:26:20,360 --> 00:26:22,480
Det hade varit trevligt för folk
som flyger över och tänker:
548
00:26:22,480 --> 00:26:26,480
"Vilket trevligt rutmönster någon
har planterat i skogen."
549
00:26:27,480 --> 00:26:31,840
Ja, jättebra.
Nu till en fråga om språk.
550
00:26:31,840 --> 00:26:36,320
Vem skulle ni stödja i ett slagsmål:
Chuck Norris eller kommunismen?
551
00:26:39,480 --> 00:26:41,428
Instinktivt, så skulle jag
stödja kommunismen.
552
00:26:41,452 --> 00:26:42,520
- Skulle du?
- Ja.
553
00:26:42,520 --> 00:26:44,960
Vadå, för att du föredrar det,
eller för att den är så mäktig?
554
00:26:44,960 --> 00:26:47,840
Det är en mäktig internationell
rörelse som höll
555
00:26:47,840 --> 00:26:50,760
miljoner människor i förtryck,
i motsats till bara en snubbe.
556
00:26:51,760 --> 00:26:54,880
Han blev inte lika stor här som
han blev i USA, eller hur?
557
00:26:54,880 --> 00:26:56,228
Inte som Jean-Claude van Damme, eller...
558
00:26:56,252 --> 00:26:57,840
- Han kom och gick.
-...eller Arnold.
559
00:26:57,840 --> 00:27:00,188
Hur kan man sätta en snubbe mot
560
00:27:00,212 --> 00:27:03,000
- en abstrakt politisk teori?
- Ja, exakt!
561
00:27:03,000 --> 00:27:06,200
Faktum är, att i verkligheten
så försökte kommunismen
562
00:27:06,200 --> 00:27:10,040
att hindra västerländsk kultur
från att påverka folk.
563
00:27:10,040 --> 00:27:14,480
Detta har jag upplevt när jag var i
New York, och han som körde mig,
564
00:27:14,480 --> 00:27:18,480
han kom från Rumänien, och berättade
om när han hämtade upp sin mor
565
00:27:18,480 --> 00:27:21,960
från flygplatsen, och han hade lyckats
få henne ur Ceauşescus Rumänien.
566
00:27:21,960 --> 00:27:25,000
Och han berättade att de stannat
vid ett snabbköp,
567
00:27:25,000 --> 00:27:27,840
och hon följde med in, och han
började plocka saker från hyllorna,
568
00:27:27,840 --> 00:27:30,520
men då försvann hon, och när han
hittade henne i gången bredvid,
569
00:27:30,520 --> 00:27:32,760
så låg hon på golvet och grät floder.
570
00:27:32,760 --> 00:27:34,960
Och han undrade
hur det var med henne.
571
00:27:34,960 --> 00:27:38,480
Varav hon sade: "De ljög! De ljög!
Under hela mitt liv har de ljugit!"
572
00:27:38,480 --> 00:27:42,760
"Vi fick berättat att folk i Väst var
fattiga och att bara ett par få var rika,
573
00:27:42,760 --> 00:27:46,360
och du är bara en chaufför och
har råd med allt det här?"
574
00:27:46,360 --> 00:27:48,400
"Jag förstår inte hur de kunde
ljuga på det här sättet!"
575
00:27:48,400 --> 00:27:51,680
Och tyvärr, vad man ni tycker om
kapitalism och kommunism,
576
00:27:51,680 --> 00:27:54,800
så var regeringen
Ceauşescu så paranoida
577
00:27:54,800 --> 00:27:57,760
över att deras medborgare skulle
få reda på sanningen om Väst,
578
00:27:57,760 --> 00:28:01,760
att trots sina brister, så kunde de
flesta bli mätta till viss grad.
579
00:28:01,760 --> 00:28:04,840
Och man censurerade allt, även i
Tom & Jerry, ni vet de scenerna
580
00:28:04,840 --> 00:28:07,028
i Tom & Jerry, där de har ett
stor kyckling i ett kylskåp?
581
00:28:07,052 --> 00:28:07,880
"Thomas!"
582
00:28:07,880 --> 00:28:09,600
Ja, exakt, "Mammy"-figuren.
583
00:28:09,600 --> 00:28:11,840
De klipptes bort, så folk inte
skulle inse detta.
584
00:28:11,840 --> 00:28:15,200
Detta för oss till poängen att under
Ceauşescus tid, så fick ingenting
585
00:28:15,200 --> 00:28:18,600
som bevisade det framgångsrika
Väst, komma in i deras kultur.
586
00:28:18,600 --> 00:28:22,160
Så alla filmer som visade någon sorts
välmående blev förbjudna.
587
00:28:22,160 --> 00:28:28,760
Men det fanns en kvinna, som på egen
hand importerade 5000 filmer från Väst,
588
00:28:28,760 --> 00:28:32,240
som hon sedan dubbade,
hon dubbade varenda karaktär,
589
00:28:32,240 --> 00:28:34,680
utan att göra några som helst
skillnader i deras röster...
590
00:28:34,680 --> 00:28:38,440
Men det blev en fullständig succé
591
00:28:38,440 --> 00:28:42,760
i svältens Rumänien, där folk
tittade på, bland annat:
592
00:28:42,760 --> 00:28:47,360
Hajen, Gudfadern 2, The Shining,
och massor med Chuck Norris-filmer.
593
00:28:47,360 --> 00:28:50,440
Och de älskade dem!
Och efter Nicolae Ceauşescu,
594
00:28:50,440 --> 00:28:54,360
så var hon den mest kända människan
i Rumänien för en hel generation.
595
00:28:54,360 --> 00:28:56,880
Hon hette Margareta Nistor,
men ingen visste detta
596
00:28:56,880 --> 00:28:58,560
eftersom hon höll allt för sig själv,
597
00:28:58,560 --> 00:29:00,720
och hennes historia blev till en
film som hette:
598
00:29:00,720 --> 00:29:04,040
"Chuck Norris mot kommunismen",
därav vår fråga.
599
00:29:04,040 --> 00:29:05,360
- Ja.
- Wow.
600
00:29:05,360 --> 00:29:09,560
Hursomhelst, när bör man kliva ur
sängen för att gå på toaletten?
601
00:29:10,840 --> 00:29:12,920
Ja?
602
00:29:12,920 --> 00:29:15,348
INNAN man går på toaletten.
603
00:29:15,372 --> 00:29:16,720
Ja.
604
00:29:16,720 --> 00:29:19,040
Ja, du har rätt, för det är ju en
uppenbart lavatorisk fråga,
605
00:29:19,040 --> 00:29:21,200
så då har du rätt i att visa din skylt.
606
00:29:22,200 --> 00:29:23,720
Bra jobbat!
607
00:29:26,560 --> 00:29:30,320
Så, ja, här finns det chans att få
"Spendera en slant"-poäng.
608
00:29:30,320 --> 00:29:32,840
Men när bör man kliva ur sängen
innan man går på toaletten?
609
00:29:32,840 --> 00:29:34,840
Det låter som en väldigt
märklig fråga, eller hur?
610
00:29:34,840 --> 00:29:36,520
- Varenda gång, egentligen!
- Ja!
611
00:29:36,520 --> 00:29:39,360
Nu beger vi oss ut i sagolandet här,
612
00:29:39,360 --> 00:29:42,040
till en av de ganska märkliga
berättelserna från år 1870
613
00:29:42,040 --> 00:29:45,720
om en sägen som vid det laget
redan var 1000 år gammal,
614
00:29:45,720 --> 00:29:48,320
och det är den om Rödluvan.
615
00:29:48,320 --> 00:29:50,320
1870, då tänker man att det skulle
vara en trevlig Viktoriansk historia
616
00:29:50,320 --> 00:29:52,800
om en liten Viktoriansk flicka som
delar säng med en varg.
617
00:29:52,800 --> 00:29:56,520
Så här är den skriven, och skyll inte
på mig, efter att hon tagit sig
618
00:29:56,520 --> 00:30:01,080
till sin mormors hus, så ber vargen
henne att klä av sig naken.
619
00:30:01,080 --> 00:30:01,868
Va?!
620
00:30:01,892 --> 00:30:05,560
Och ber henne sedan att kasta
sina kläder på brasan.
621
00:30:05,560 --> 00:30:10,640
Okej? När hon sedan ligger naken
i sängen med vargen,
622
00:30:10,640 --> 00:30:13,800
först då inser hon att vargen inte
är hennes mormor.
623
00:30:13,800 --> 00:30:18,480
Innan det hade hon inga problem med
att ta av sig kläderna och bränna dem!
624
00:30:18,480 --> 00:30:21,200
Men hade hon haft på sig kläderna,
så skulle hon ha insett detta?
625
00:30:21,200 --> 00:30:22,908
- Men bara när...
- När hon väl var i sängen...
626
00:30:22,932 --> 00:30:24,480
- Väl i sängen!
-...så kände hon hans päls.
627
00:30:24,480 --> 00:30:27,440
Hon visste att hennes mormor
inte hade päls, så...
628
00:30:27,440 --> 00:30:30,520
Så, för att kunna fly, så ber hon...
629
00:30:30,520 --> 00:30:33,160
...så ber hon om att få gå på toaletten.
630
00:30:33,160 --> 00:30:36,040
Okej? Det här är versionen från
1870, som jag lovar är på riktigt.
631
00:30:36,040 --> 00:30:38,560
Men vargen säger åt henne
att bajsa i sängen.
632
00:30:40,040 --> 00:30:42,760
Men hon insisterar på att göra
det utanför, och flyr sedan,
633
00:30:42,760 --> 00:30:44,760
och räddar sitt liv genom sin
goda uppfostran.
634
00:30:44,760 --> 00:30:45,388
I den första...
635
00:30:45,412 --> 00:30:49,240
- Men det var väl inte så snobbigt?
- Nej!
636
00:30:49,240 --> 00:30:50,188
Det är rätt grundläggande!
637
00:30:50,212 --> 00:30:52,840
"Jaha, jag förstår! Så hon vill
inte skita i sängen!"
638
00:30:56,720 --> 00:30:59,760
Den som var först med att samla
ihop dessa sagor, den mest kända
639
00:30:59,760 --> 00:31:02,600
samlaren av dem, var en fransman
vid namn... Känner ni till detta?
640
00:31:02,600 --> 00:31:05,200
Sagan om Gåsmamman,
och liknande grejer?
641
00:31:05,200 --> 00:31:08,760
Charles Perrault. Han samlade in
en historia om Rödluvan
642
00:31:08,760 --> 00:31:12,040
där hon somnar och ingenting
händer efter att hon somnat,
643
00:31:12,040 --> 00:31:14,120
förutom att hon blir uppäten av
vargen. Det var allt.
644
00:31:14,120 --> 00:31:17,080
Det var bara en moralhistoria om
att inte somna framför vargar.
645
00:31:17,080 --> 00:31:18,320
Den är inte särskilt intressant.
646
00:31:18,320 --> 00:31:20,600
Men tidigare versioner av denna
historia är ganska intressanta.
647
00:31:20,600 --> 00:31:23,320
En skriven på 1000-talet,
kallad "Den falska mormodern",
648
00:31:23,320 --> 00:31:26,600
där ett troll, inte en varg, hänger
upp mormoderns tarmar,
649
00:31:26,600 --> 00:31:29,960
efter att ha ätit upp henne, och använder
de som ett spärrsnöre till dörren.
650
00:31:29,960 --> 00:31:33,960
När Rödluvan sedan dyker upp, så
äter hon sin mormors urdragna tänder
651
00:31:33,960 --> 00:31:36,760
och dricker hennes blod av misstag,
i tron om att det är mat.
652
00:31:36,760 --> 00:31:38,920
I tron om att det är mat?
653
00:31:38,920 --> 00:31:41,920
För mormors delikata Bloody Mary
som hon alltid brukar dricka!
654
00:31:43,600 --> 00:31:46,120
Men, om man faktiskt skulle stöta
på en varg ute i naturen,
655
00:31:46,120 --> 00:31:47,920
är det en bra idé att springa därifrån?
656
00:31:47,920 --> 00:31:50,120
Man är nog...
Jag menar, rent generellt,
657
00:31:50,120 --> 00:31:53,440
så är väl råden om vilda djur livsfarliga,
658
00:31:53,440 --> 00:31:55,200
och att man ska...
Om man springer iväg,
659
00:31:55,200 --> 00:31:57,920
så blir de jättearga och så kan
de springa ifatt en,
660
00:31:57,920 --> 00:32:00,720
så därför ska man få sig själv att
se stor ut, men utan att vara hotfull.
661
00:32:00,720 --> 00:32:03,800
Eller så ska man göra höga ljud
fast utan föra oväsen, ni vet...
662
00:32:05,200 --> 00:32:07,920
Det är bäst att göra sig säker innan,
för det är olika med varje djur.
663
00:32:07,920 --> 00:32:11,400
"Glöm inte bort den här broschyren",
är vad de alltid säger.
664
00:32:11,400 --> 00:32:13,840
När det kommer till vargar så bör
man minnas att de är flockdjur,
665
00:32:13,840 --> 00:32:17,000
och om man stöter på en, så kommer
den att vara den som ger sig av.
666
00:32:17,000 --> 00:32:19,160
- Okej.
- Den kommer inte att attackera.
667
00:32:19,160 --> 00:32:20,520
Men om det är en flock vargar...
668
00:32:20,520 --> 00:32:22,920
Men om det är en vargflock,
så blir man i förväg varnad
669
00:32:22,920 --> 00:32:26,280
av att de ylar åt en, och är man en
idiot, så förtjänar man att bli uppäten.
670
00:32:27,320 --> 00:32:30,320
Då hoppas man på att dina gener inte
överförts, och du vunnit Darwinpriset.
671
00:32:30,320 --> 00:32:34,040
Man skulle kunna förvirra vargen
genom att gå på toaletten.
672
00:32:34,040 --> 00:32:36,560
- Det stämmer!
- Bara för att se vad den gör.
673
00:32:36,560 --> 00:32:40,320
Det finns säkert ett djur som
man ska bajsa framför,
674
00:32:40,320 --> 00:32:43,400
vilket skrämmer dem, eller vars
doft gör dem förvirrade...
675
00:32:43,400 --> 00:32:44,148
Ja!
676
00:32:44,172 --> 00:32:45,500
...som får dem att tro att man
skulle vara deras mor, eller något.
677
00:32:45,500 --> 00:32:48,948
Det skulle vara människan. Om
du står framför en flock människor
678
00:32:48,972 --> 00:32:51,760
och lägger en kabel,
då ger de sig av.
679
00:32:51,760 --> 00:32:54,200
- Ett bra sätt att hålla folk...
- Ja.
680
00:32:55,520 --> 00:32:58,720
Det är... Det är...
Det är så jag har uppfattat det.
681
00:32:58,720 --> 00:33:01,188
Det är ett väldigt bra sätt att få
behålla två säten på bussen.
682
00:33:01,212 --> 00:33:02,760
Ja.
683
00:33:02,760 --> 00:33:06,360
En annan saga som ursprungligen
var rätt mörk
684
00:33:06,360 --> 00:33:10,120
skrevs av, det här kanske hjälper er,
Carlo Collodi. Hjälper det er?
685
00:33:10,120 --> 00:33:12,960
Är det någon i publiken som vill
ropa igen? Kom igen, då.
686
00:33:12,960 --> 00:33:15,160
- Pinocchio?
- Pinocchio är rätt svar.
687
00:33:15,160 --> 00:33:17,720
Och i originalhistorien,
den första versionen,
688
00:33:17,720 --> 00:33:20,500
så dödar han Benjamin Syrsa med
en hammare. Vem kan klandra honom?
689
00:33:21,480 --> 00:33:23,828
Vem skulle inte vilja döda sitt
samvete med en hammare?
690
00:33:23,852 --> 00:33:25,400
- Absolut.
- Ja.
691
00:33:25,400 --> 00:33:28,240
Senare blir han rånad och misshandlad,
och får sina ben avbrända,
692
00:33:28,240 --> 00:33:30,308
och till slut så blir han hängd av
en katt och en räv
693
00:33:30,332 --> 00:33:31,720
för att han var självbelåten.
694
00:33:31,720 --> 00:33:33,840
Eh... Där får jag problem.
695
00:33:33,840 --> 00:33:37,040
I Askungen, så skär väl hennes
fula systrar av sig sina fötter,
696
00:33:37,040 --> 00:33:39,500
de skär sina fötter för att få ner sina
blodiga stumpar i skon, eller något?
697
00:33:39,500 --> 00:33:40,700
Ja, det stämmer.
698
00:33:40,700 --> 00:33:43,720
Ja! Alla dessa sagor är rätt grymma,
det stämmer.
699
00:33:43,720 --> 00:33:47,480
Som bröderna Grimm, eh...
Ni ska vi se hur bra ni är på historia.
700
00:33:47,480 --> 00:33:50,880
Vem ser ni här? Vi tar oss en titt.
701
00:33:51,300 --> 00:33:53,240
Detta filmades år 1902.
702
00:33:53,240 --> 00:33:56,640
Vem är den distinkta skäggiga herren?
703
00:33:56,640 --> 00:33:58,080
Georg V?
704
00:34:00,720 --> 00:34:03,760
Nej, det ser ut som...
Det är Edvard VII.
705
00:34:03,760 --> 00:34:07,080
Det ser exakt ut som Edvard VII.
Å andra sidan så är det inte det.
706
00:34:11,480 --> 00:34:13,468
- Är det INTE Edvard VII?
- Nej.
707
00:34:13,492 --> 00:34:14,000
Det ser ju ut som...
708
00:34:14,000 --> 00:34:16,300
- Jag vet att det ser ut som honom.
- Det är Jultomten.
709
00:34:16,300 --> 00:34:21,000
Detta skedde år 1902, vilket var
året som Edvard VII kröntes.
710
00:34:21,000 --> 00:34:25,600
Ni kunde ha visat era skyltar,
men ni kan få
711
00:34:25,600 --> 00:34:29,640
bonuspoäng om ni kan peka ut
vem som är toalettvakten där.
712
00:34:31,080 --> 00:34:33,840
Går han på toaletten i filmen?
713
00:34:35,240 --> 00:34:37,520
Det är mannen som sitter på tronen.
714
00:34:37,520 --> 00:34:40,840
Han ni trodde var Edvard VII är
faktiskt en toalettvakt.
715
00:34:40,840 --> 00:34:42,920
Han ser inte lika mycket ut som
Edvard VII nu.
716
00:34:42,920 --> 00:34:45,200
- Nej, det är för att han är i profil nu.
- Jaha, jag förstår.
717
00:34:45,200 --> 00:34:46,868
Han såg ut som honom framifrån.
718
00:34:46,892 --> 00:34:48,400
Sen är det inte i HD, heller.
719
00:34:48,400 --> 00:34:51,640
Nej, det är inte i HD. De tidiga
dagarna inom filmen
720
00:34:51,640 --> 00:34:54,240
dominerades av en viss nation
mer än alla andra, egentligen.
721
00:34:54,240 --> 00:34:55,428
- Och det var?
- Frankrike.
722
00:34:55,452 --> 00:34:57,388
Fransmännen, exakt.
723
00:34:57,412 --> 00:34:59,920
Och år 1902 fanns det en fransk
filmmakare vid namn Georges Méliès,
724
00:34:59,920 --> 00:35:02,400
som bestämde sig för att filma kröningen,
men han fick inte tillstånd
725
00:35:02,400 --> 00:35:06,880
av Westminster Abbey, när de hörde hur
högt filmkameran lät när man drev den.
726
00:35:06,880 --> 00:35:08,500
Så de sade: "Vi kommer inte att
tolerera sådan nonsens här."
727
00:35:08,500 --> 00:35:13,240
Därför beslöt han sig för att återskapa
den i en studio i Frankrike.
728
00:35:13,240 --> 00:35:15,120
Och han hittade denna toalettvakt,
729
00:35:15,120 --> 00:35:18,360
som hade ett fint skägg
och som var i rätt storlek,
730
00:35:18,360 --> 00:35:21,680
som var välisolerad,
en tjock herre, med andra ord.
731
00:35:21,680 --> 00:35:26,840
Och han filmade, ni vet, alla delarna
i kröningen som man går igenom.
732
00:35:26,840 --> 00:35:30,080
Så därför var det den första filmade
simulerade kröningen,
733
00:35:30,080 --> 00:35:31,920
och det hela var inte på riktigt.
734
00:35:31,920 --> 00:35:35,400
Faktum är att Edvard var sjuk den riktiga
dagen, så då kunde han resa till England
735
00:35:35,400 --> 00:35:38,720
och filma den ankommande
kortegen och klippa in den i filmen.
736
00:35:38,720 --> 00:35:41,400
Så det var det enda som var på riktigt,
resten var bara påhitt.
737
00:35:41,400 --> 00:35:43,360
- Och det gjorde...
- Hur var cateringen?
738
00:35:43,360 --> 00:35:45,500
Underbar förmodligen, eftersom det
var en fransk produktion.
739
00:35:45,500 --> 00:35:48,828
Filmen belyser även det pinsamma
faktum att drottningen i verkligheten,
740
00:35:48,852 --> 00:35:51,580
Drottning Alexandra, var ganska
mycket längre än Edvard.
741
00:35:51,580 --> 00:35:53,300
Den där bilden döljer det väl.
742
00:35:53,300 --> 00:35:56,740
Och den visar även bitar av
kröningen som inte hände,
743
00:35:56,740 --> 00:35:59,228
eftersom vissa delar togs bort på
grund av kungens sjukdom.
744
00:35:59,252 --> 00:36:00,500
Vilket var orsaken till att
den blev försenad.
745
00:36:00,500 --> 00:36:02,940
Vad mer? Just det, inspelningen flöt på
mycket smidigare än den riktiga kröningen.
746
00:36:02,940 --> 00:36:05,500
I den riktiga ceremonin så hade
den åldrande och nästintill blinde
747
00:36:05,500 --> 00:36:08,700
Ärkebiskopen av Canterbury,
placerat kungens krona bak och fram.
748
00:36:08,700 --> 00:36:11,500
- Sedan kunde han inte resa sig upp.
- Han borde inte ha satt på den alls.
749
00:36:11,500 --> 00:36:12,500
Nej!
750
00:36:15,340 --> 00:36:17,700
- Han löjlade sig bara.
- Ja.
751
00:36:17,700 --> 00:36:20,500
Även han tvingades knäböja för
att svära trohet inför kungen,
752
00:36:20,500 --> 00:36:21,988
men sedan kunde han inte resa sig.
753
00:36:22,500 --> 00:36:24,548
Därför fick kungen hjälpa honom upp.
754
00:36:24,572 --> 00:36:26,228
Det är ju det som kunglighet
borde handla om:
755
00:36:26,252 --> 00:36:31,348
En blind ärkebiskop och en stor
tjock kung som led av rejäl förstoppning
756
00:36:31,372 --> 00:36:33,696
vilket får honom att
missa sin egen kröning.
757
00:36:33,720 --> 00:36:38,240
Exakt. Men filmen, ska ni veta,
blev till en enorm succé.
758
00:36:38,240 --> 00:36:39,880
Och för en tid så blev den där
toalettvakten en av de mest
759
00:36:39,880 --> 00:36:41,920
kända filmstjärnorna i världen.
760
00:36:41,920 --> 00:36:45,240
Det fanns inte så många år 1902,
men han blev enorm.
761
00:36:45,240 --> 00:36:47,708
Så han blev DEN största
filmstjärnan i världen?
762
00:36:47,732 --> 00:36:48,840
Ja, exakt.
763
00:36:48,840 --> 00:36:51,960
Och kungen såg denna film,
som han gillade enormt, tydligen.
764
00:36:51,960 --> 00:36:55,000
Detta enligt ett brev skickat till oss
av Pauline Méliès,
765
00:36:55,000 --> 00:36:57,920
som är barnbarns-barnbarn
till filmmakaren.
766
00:36:57,920 --> 00:37:00,280
Tack Pauline för att du skickade oss detta.
767
00:37:00,280 --> 00:37:01,588
Tror ni att Edvard trodde att
det var på riktigt?
768
00:37:01,612 --> 00:37:04,160
Han såg den och tänkte:
"Jag måste ha gått ner i vikt."
769
00:37:04,160 --> 00:37:05,320
Möjligt. Möjligt.
770
00:37:05,320 --> 00:37:07,840
Så, i filmen om kröningen av Edvard VII,
771
00:37:07,840 --> 00:37:10,000
så är det en toalettvakt som
sitter på tronen.
772
00:37:10,000 --> 00:37:11,948
Nu så är det dags för lite
"Allmän okunskap",
773
00:37:11,972 --> 00:37:13,360
så fingrarna på era knappar, tack.
774
00:37:13,360 --> 00:37:15,160
Vart ligger Hertigdomen Cornwall?
775
00:37:15,500 --> 00:37:16,500
Ja?
776
00:37:18,000 --> 00:37:19,400
I Devon?
777
00:37:20,200 --> 00:37:21,900
- Du har rätt.
- Har jag?
778
00:37:28,500 --> 00:37:31,200
Mer av det ligger i Devon än i Cornwall.
779
00:37:31,200 --> 00:37:33,148
Men det ligger mest i Waitrose nuförtiden.
780
00:37:33,172 --> 00:37:34,800
Ja, du har rätt.
781
00:37:34,800 --> 00:37:39,520
Ni vet, när det kommer till värde, så är
ett paket av deras kakor värt en bondgård.
782
00:37:41,120 --> 00:37:43,800
Jag som kommer från Australien;
Vad är en "duchy"?
783
00:37:43,800 --> 00:37:46,760
Är det något som man delar med
sig åt vänster, eller...?
784
00:37:47,500 --> 00:37:49,440
"Duchy" är ett annat ord för hertigskap.
785
00:37:49,440 --> 00:37:51,828
Detta var en av titlarna som gavs
till Prinsen av Wales
786
00:37:51,852 --> 00:37:54,520
när han blev prins av Wales, år 1973,
787
00:37:54,520 --> 00:37:56,440
och då blev han även hertig av Cornwall,
vilket är det man brukar bli.
788
00:37:56,440 --> 00:37:58,280
Där var han när han blev fick titeln.
789
00:37:58,280 --> 00:37:59,708
Det där är Cornwalls flagga.
790
00:37:59,732 --> 00:38:00,640
Och det där är Cornwalls flagga.
791
00:38:00,640 --> 00:38:04,560
Och det är allt som man kan säga i
det ämnet, tror jag, men du hade rätt.
792
00:38:04,560 --> 00:38:07,800
Nu så, vad kallar en cowboy sitt rep för?
793
00:38:09,500 --> 00:38:10,760
Ett lasso.
794
00:38:10,760 --> 00:38:12,880
Åh, så synd!
795
00:38:16,320 --> 00:38:20,320
- Kallar han det för ett rep?
- Det stämmer. Du är på hugget!
796
00:38:20,320 --> 00:38:21,360
- Kom igen!
- Ja.
797
00:38:26,680 --> 00:38:29,440
Om man använder ord om lasso och
tjuder, så skulle det avslöja
798
00:38:29,440 --> 00:38:33,880
att man är, ni vet, som Billy Crystal,
en stadsbo i Vilda Västern.
799
00:38:33,880 --> 00:38:37,500
De uppfanns inte i Vilda Västern, så klart,
eftersom de har använts tidigare än så.
800
00:38:37,500 --> 00:38:40,960
I antikens Egypten använde man dem
för att fånga antiloper och vildoxar.
801
00:38:40,960 --> 00:38:43,680
Fast man använde sig inte av hästar
i det antika Egypten.
802
00:38:43,680 --> 00:38:46,500
Se där, de försöker fånga en flodhäst.
Mycket imponerande.
803
00:38:46,500 --> 00:38:50,048
- Flodhästar är läskiga, eller hur?
- Ja, verkligen.
804
00:38:50,072 --> 00:38:53,240
De dödar många människor,
trots att de är vegetarianer.
805
00:38:53,240 --> 00:38:56,000
Ja. Vanligtvis genom att attackera
båtar och sådana saker.
806
00:38:56,000 --> 00:39:00,000
Men vad försöker NASA att använda
ett lasso för att fånga in, tror ni?
807
00:39:00,000 --> 00:39:03,920
Saker i rymden som flyger omkring
farligt, lite som i filmen Gravity?
808
00:39:03,920 --> 00:39:06,280
Nja, inte farliga grejer,
snarare en asteroid,
809
00:39:06,280 --> 00:39:08,308
som de försöker att fånga in med
ett lasso. Kan ni tänka er?
810
00:39:08,332 --> 00:39:10,500
- Åh, herregud!
- För att dra den i omloppsbana runt Månen.
811
00:39:10,500 --> 00:39:13,160
- Varför kommer de på såna löjliga saker?!
- Jag vet.
812
00:39:13,160 --> 00:39:15,388
De tänker använda en liten en,
som bara är 7 meter bred.
813
00:39:15,412 --> 00:39:16,360
Det borde inte vara allt för svårt.
814
00:39:16,360 --> 00:39:18,588
En specifik typ av asteroid som
ofarligt kommer att brytas sönder
815
00:39:18,612 --> 00:39:20,280
i Jordens atmosfär,
i fall att den skulle...
816
00:39:20,280 --> 00:39:23,560
Man skulle kunna skicka Sandra
Bullock för att göra det.
817
00:39:23,560 --> 00:39:25,760
Vad är det för underbart land där?
818
00:39:25,760 --> 00:39:27,139
Ja, se där.
819
00:39:28,500 --> 00:39:29,500
Hej.
820
00:39:29,560 --> 00:39:31,040
Det är på väg att bli träffat.
821
00:39:34,320 --> 00:39:35,680
Du borde nog stanna här, Colin.
822
00:39:36,680 --> 00:39:38,500
Man kan köpa fina glober i Australien,
visst kan man?
823
00:39:38,500 --> 00:39:41,000
Där de är upp och ner, eftersom det
inte finns någon orsak att tro
824
00:39:41,000 --> 00:39:42,440
att det där är rätt sätt som Jorden är.
825
00:39:42,440 --> 00:39:45,480
Ett rymdskepp som kommer mot Jorden
skulle lätt se Australien ligga överst.
826
00:39:45,480 --> 00:39:49,160
Vilket bolag tillverkar
flest däck i världen?
827
00:39:50,480 --> 00:39:51,800
Goodyear.
828
00:39:52,824 --> 00:39:54,828
Jag har haft ett väldigt bra år,
tackar som frågar.
829
00:39:54,852 --> 00:39:56,920
Men, nej, inte Goodyear.
830
00:39:56,944 --> 00:40:00,548
Harry Hill brukade dra den vitsen.
"Vem brukade spela Bet Lynch i...?"
831
00:40:00,572 --> 00:40:03,080
"Vad heter människan, Julie...?"
832
00:40:03,080 --> 00:40:04,708
- Julie.
- "Julie, eh..."
833
00:40:04,732 --> 00:40:08,240
- Goodyear.
- "Ja, inte illa, tackar".
834
00:40:08,240 --> 00:40:11,080
Det är som han... Vad heter den där
österrikiske racingföraren? Niki, Niki...?
835
00:40:11,500 --> 00:40:12,560
Lauda.
836
00:40:12,560 --> 00:40:13,880
VEM VAR DEN DÄR ÖSTERRIKISKE...?
837
00:40:16,760 --> 00:40:22,320
Känner ni till den där blonda skåde-
spelerskan som blev knivhuggen,
838
00:40:22,320 --> 00:40:25,816
den där som var med i filmen
"Legally Blonde", Reese?
839
00:40:25,840 --> 00:40:26,640
Witherspoon?
840
00:40:26,640 --> 00:40:27,840
Nej, med en kniv.
841
00:40:30,960 --> 00:40:32,920
Vad heter hon som var med i "Vänner"?
842
00:40:32,920 --> 00:40:35,500
Courteney, Courteney...?
Vad heter människan?
843
00:40:35,500 --> 00:40:36,300
Cox.
844
00:40:36,300 --> 00:40:39,560
Fått någon kuk? "Nej, inte på
senare tid", ska man ju säga.
845
00:40:39,560 --> 00:40:43,560
Nej, fånigt. Fånigt, fånigt,
fånigt, fånigt, fånigt. Förlåt mig.
846
00:40:43,560 --> 00:40:45,760
- Det var ett bra avslut.
- Ja, ett väldigt bra.
847
00:40:45,760 --> 00:40:48,280
Vilka tillverkar flest däck i världen?
Det är inte Goodyear.
848
00:40:48,280 --> 00:40:49,868
- En stor däcktillverkare?
- Dunlop?
849
00:40:49,892 --> 00:40:51,480
Ja. Det är inte Dunlop.
850
00:40:51,480 --> 00:40:54,000
Hankook? Hankook?
851
00:40:55,000 --> 00:40:56,500
- Firestone.
- Firestone. Nej, inte Firestone.
852
00:40:59,440 --> 00:41:00,028
Pirelli.
853
00:41:00,052 --> 00:41:00,880
Kommer vi att få poäng
om vi prickar in rätt?
854
00:41:00,880 --> 00:41:01,668
Ja, ni kommer att få...
855
00:41:01,692 --> 00:41:04,520
- Pirelli?
- Inte Pirelli, nej.
856
00:41:05,520 --> 00:41:07,800
- Ni vet, däck...
- Continental?
857
00:41:07,800 --> 00:41:09,440
- Lego!
- Lego!
858
00:41:09,440 --> 00:41:11,240
Ja, publiken har rätt svar!
859
00:41:11,240 --> 00:41:13,360
- Det är Lego.
- Lego. Mycket bra.
860
00:41:13,360 --> 00:41:14,760
Väldigt bra, eller hur?
861
00:41:18,840 --> 00:41:21,668
Det beror lite på hur man definierar
ett däck, eller hur?
862
00:41:21,692 --> 00:41:22,760
Det gör det.
863
00:41:22,760 --> 00:41:25,360
De är inte pneumatiska, måste
jag säga, men vad det gäller däck,
864
00:41:25,360 --> 00:41:29,560
så fanns det däck innan
det fanns pneumatiska däck.
865
00:41:29,560 --> 00:41:33,840
Ja, det var det angående Lego,
och det var allt för ikväll.
866
00:41:33,840 --> 00:41:36,520
Vilket lämnar oss med att titta
på våra slutpoäng.
867
00:41:36,520 --> 00:41:38,600
Och de är väldigt intressanta.
868
00:41:38,600 --> 00:41:41,628
Tyvärr, så måste jag säga, att på
en rätt övertygande sistaplats,
869
00:41:41,652 --> 00:41:43,068
på -48 poäng,
870
00:41:43,092 --> 00:41:45,120
har vi David Mitchell.
871
00:41:49,500 --> 00:41:51,500
Och med hela...
872
00:41:51,500 --> 00:41:53,708
Med hela 30 poängs försprång,
på - 18 poäng:
873
00:41:53,732 --> 00:41:54,560
Jo Brand.
874
00:41:59,840 --> 00:42:02,628
Och med sin imponerande
skridskoåkning, på 0 poäng:
875
00:42:02,652 --> 00:42:03,640
Alan Davies!
876
00:42:05,664 --> 00:42:06,664
Tackar.
877
00:42:15,360 --> 00:42:17,680
Säga vad man vill om dem...
878
00:42:23,560 --> 00:42:25,360
Med varje fördom bevisad.
879
00:42:25,360 --> 00:42:32,000
De må vara dåliga förlorare, dåliga
vinnare, ograciösa, men otvivelaktigt
880
00:42:32,000 --> 00:42:33,680
nästan alltid segrande,
881
00:42:33,680 --> 00:42:37,040
- vår vinnare: Colin Lane med 2 poäng.
- Ja!
882
00:42:43,720 --> 00:42:46,440
Så, "God afton" säger då Colin,
David, Jo, Alan och jag själv.
883
00:42:46,440 --> 00:42:51,520
Och så lämnar jag er med de sista orden
från den brittiske politikern Henry Fox.
884
00:42:51,520 --> 00:42:55,040
"Om Herr Selwyn ringer igen,
skicka upp honom hit."
885
00:42:55,040 --> 00:42:57,800
"Om jag lever, så kommer jag vara
glad att se honom."
886
00:42:57,800 --> 00:43:00,600
"Men om jag är död, så kommer
han vara glad att se MIG."
887
00:43:00,600 --> 00:43:02,000
God afton.
888
00:43:24,024 --> 00:43:27,500
Textning och översättning av:
Max Power.
888
00:43:28,305 --> 00:44:28,557
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm