"Aikuiset" Moona
ID | 13211565 |
---|---|
Movie Name | "Aikuiset" Moona |
Release Name | AIKUISET - season 02 - episode 08 - Moona |
Year | 2021 |
Kind | tv |
Language | Swedish |
IMDB ID | 13582924 |
Format | srt |
1
00:00:00,160 --> 00:00:05,440
Jag är jättedålig på
att bara hämta en sak från butiken.
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,000
Jag hämtar allt annat än den saken.
3
00:00:12,800 --> 00:00:17,400
Jag tänkte att du borde veta det
innan det här blir allvarligt.
4
00:00:17,560 --> 00:00:21,760
Om du till exempel knullar mig nu,
kan det leda till -
5
00:00:21,920 --> 00:00:26,960
att jag aldrig kommer ihåg
att hämta dig cigg från butiken.
6
00:00:27,120 --> 00:00:29,560
Vad hemskt.
7
00:00:29,720 --> 00:00:34,160
Men jag röker inte. Det är okej.
- Och så en annan sak.
8
00:00:34,320 --> 00:00:38,040
Jag får hemska hickanfall
som kan vara i flera timmar.
9
00:00:38,200 --> 00:00:40,560
Gulligt.
10
00:00:40,720 --> 00:00:44,760
En gång blev jag filmad av turister
för att jag hickade så högt.
11
00:00:44,920 --> 00:00:49,080
Sensation.
- Okej, ännu en grej.
12
00:00:49,240 --> 00:00:55,400
Ja? - Om jag hoppar på trampolin
kommer det alltid lite kiss i byxan.
13
00:00:57,680 --> 00:01:02,480
VUXNA!
Moona
14
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
15
00:01:50,240 --> 00:01:53,960
Va? Du har haft ögonbrynspiercing.
16
00:01:54,120 --> 00:01:58,320
Är ditt andra namn Johan?
- Pappa var finlandssvensk.
17
00:01:58,480 --> 00:02:03,080
Därför ser du så bra ut.
- Pesso, kolla in det här.
18
00:02:06,000 --> 00:02:09,960
Han är härlig. - Varför visste jag inte
att hans pappa är finlandssvensk?
19
00:02:10,120 --> 00:02:15,160
Eller att han är död.
Ni har bara sällskapat i två veckor.
20
00:02:15,320 --> 00:02:19,280
Jag vet fortfarande inte vad Tuukka
heter i andranamn. - Elmeri.
21
00:02:19,440 --> 00:02:23,360
Hans Insta-namn är tuukkaelmeri.
- Jag följer inte honom.
22
00:02:23,520 --> 00:02:27,880
Seriöst? - Vi blandar inte in
sociala medier i vårt parförhållande.
23
00:02:28,040 --> 00:02:32,960
Annars blir man galen. - Genialt.
Borde jag göra samma sak?
24
00:02:33,120 --> 00:02:36,560
Pesso är inte i Insta.
- Just ja.
25
00:02:36,720 --> 00:02:41,040
Huawei har erbjudit mig ett jobb.
- Vad fint, Arttu.
26
00:02:41,200 --> 00:02:45,840
Det suger.
Ska jag göra Insta-reklamer livet ut?
27
00:02:46,000 --> 00:02:49,040
Vad vill du göra, då?
- Nåt eget.
28
00:02:49,200 --> 00:02:54,000
Jag vill skapa konst istället för
att rekommendera appar och iste.
29
00:02:54,160 --> 00:02:57,560
Du hade ju en video
i virtuella galleriet.
30
00:02:57,720 --> 00:03:02,880
Sajten kraschade före vernissagen,
så det gick inget vidare.
31
00:03:03,040 --> 00:03:06,880
För varje kommersiellt samarbete,
det vill säga reklam, -
32
00:03:07,040 --> 00:03:10,080
förlorar jag en bit av min själ.
33
00:03:10,240 --> 00:03:14,320
Kan jag få en bit?
- Det var den sista.
34
00:03:14,480 --> 00:03:17,920
Och nu är det dags för Päivi.
35
00:03:18,080 --> 00:03:21,480
Jag hatar karaoke.
- Det är ju kul.
36
00:03:21,640 --> 00:03:24,640
De sämsta sångarna är de bästa.
37
00:03:24,800 --> 00:03:28,920
Ingen vill höra nån sjunga bra.
Vad fan, "gå hem och sjung!".
38
00:03:31,080 --> 00:03:34,080
Du måste vara bra på att sjunga.
- Verkligen inte.
39
00:03:34,240 --> 00:03:38,080
Alla som gått Berghälls gymnasium
är bra. - Inte jag.
40
00:03:38,240 --> 00:03:45,320
Du ser ut som om du kan sjunga.
- LOL, jag kan faktiskt inte sjunga.
41
00:03:45,480 --> 00:03:49,240
Gå och sjung, då.
- Det ska jag.
42
00:03:49,400 --> 00:03:51,720
Ouch!
43
00:03:55,840 --> 00:04:00,680
Moona, vad jobbar du med?
- Mitt namn är Oona.
44
00:04:00,840 --> 00:04:04,440
Moona var hans ex.
- Sorry, Oona.
45
00:04:06,200 --> 00:04:11,240
Det gör inget. Moona, Oona ...
Hur många finns det?
46
00:04:11,400 --> 00:04:17,160
Ganska många. Har det funnits
en Joona, också? Knappast.
47
00:04:17,320 --> 00:04:21,640
Det gör faktiskt inget.
Men jag är alltså inte Moona.
48
00:04:21,800 --> 00:04:25,160
Och inget ex heller. Ja ...
49
00:04:28,600 --> 00:04:31,080
Jag ska gå ...
50
00:04:33,600 --> 00:04:38,240
Alltså va? Pesso har ett ex
som heter Moona. - Än sen?
51
00:04:38,400 --> 00:04:40,880
Varför visste jag inte om det?
52
00:04:41,040 --> 00:04:44,880
Jag känner inte heller Tuukkas ex.
Man brukar ju inte prata om dem.
53
00:04:45,040 --> 00:04:50,560
Arttu, alla vet att han har sällskapat
med Mert Otsamo. - Vad fan?
54
00:04:50,720 --> 00:04:52,960
Och Antti Holma.
- Antti Holma!
55
00:04:53,120 --> 00:04:56,000
Men du behöver inte känna dig
mindervärdig.
56
00:04:56,160 --> 00:04:59,760
Jag undrar bara varför
han sällskapat med så gamla män.
57
00:04:59,920 --> 00:05:02,760
Mert Otsamo är 90:a.
- Okej.
58
00:05:02,920 --> 00:05:05,160
Jag vill sjunga Bohemian Rhapsody.
59
00:05:05,320 --> 00:05:08,120
LOL, glöm det.
- Två salmare, tack.
60
00:05:08,280 --> 00:05:10,400
Tack, Päivi.
61
00:05:10,560 --> 00:05:14,120
Den är ju ganska lätt.
- Arttu, den är sjukt svår.
62
00:05:14,280 --> 00:05:19,840
Skitsamma. - Och nu sjunger Oona
och Arttu Bohemian Rhapsody.
63
00:05:20,000 --> 00:05:24,160
Arttu, nej!
- Varsågod, baby.
64
00:05:41,880 --> 00:05:45,120
Fan vad den här gurksalladen
är god.
65
00:05:45,280 --> 00:05:47,400
Gissa vad.
66
00:05:47,560 --> 00:05:53,600
En av dina vänner blandade ihop
mig med ditt ex Moona.
67
00:05:53,760 --> 00:05:55,320
Nä!
- Japp.
68
00:05:55,480 --> 00:05:58,880
Sorry.
- Det gör inget.
69
00:06:01,920 --> 00:06:04,840
Berätta nåt om henne.
70
00:06:05,000 --> 00:06:07,720
Om Moona?
- Ja.
71
00:06:07,880 --> 00:06:10,120
Vad vill du veta?
- Nåt.
72
00:06:10,280 --> 00:06:15,880
Vi var ihop i 2,5 år och gjorde slut
för ungefär ett år sen.
73
00:06:17,320 --> 00:06:19,920
Vi var mer som vänner.
74
00:06:20,080 --> 00:06:24,200
Ta-da. Så det var inte konstigare
än så. - Hur var hon?
75
00:06:24,360 --> 00:06:27,200
Helt normal.
- Helt normal?
76
00:06:27,360 --> 00:06:32,960
Inte en sån där jävligt fin och het
Karlebybrud som du.
77
00:06:35,600 --> 00:06:39,880
Du har gurksallad på nästippen
som faller ner snart. - Va?
78
00:06:40,040 --> 00:06:42,080
Du har det.
- Nej då.
79
00:06:42,240 --> 00:06:46,400
Det är så gott
att du får göra det själv. Gör så här.
80
00:06:46,560 --> 00:06:50,120
Du försöker byta samtalsämne.
- Lita på mig.
81
00:06:50,280 --> 00:06:55,080
Gör så här. På nästippen ... Nej!
82
00:06:55,240 --> 00:06:57,760
Ta här.
83
00:06:58,480 --> 00:07:01,880
Jag plockar upp dem.
- Tack.
84
00:07:10,480 --> 00:07:15,600
Den här Moona
är en halvjapansk skulptör.
85
00:07:15,760 --> 00:07:20,600
Hon skulpterar trästatyer
i människostorlek med motorsåg.
86
00:07:20,760 --> 00:07:24,480
Statyerna har varit med i Vogue
och Solanges musikvideo.
87
00:07:24,640 --> 00:07:27,760
Så det är den Moona.
Hon gör jävligt snygga verk.
88
00:07:27,920 --> 00:07:31,840
Arttu! Dessutom är hon
155 cm lång, det vill säga kort.
89
00:07:32,000 --> 00:07:36,760
Och jävligt söt och liten.
- Varför vill alla brudar vara korta?
90
00:07:36,920 --> 00:07:41,040
Och hon är 30-plussare,
en irriterande sådan -
91
00:07:41,200 --> 00:07:48,240
som verkar vara i tjugoårsåldern
men är ändå lugn, smart och vuxen.
92
00:07:48,400 --> 00:07:51,240
30-plussarna är problematiska.
93
00:07:51,400 --> 00:07:56,080
Borde inte jag vara coolare
eftersom jag är yngre?
94
00:07:56,240 --> 00:08:02,480
Borde inte hennes marknadsvärde
sjunka och inte stiga?
95
00:08:02,640 --> 00:08:07,160
Använd inte ordet "marknadsvärde",
du låter som Sanna Ukkola.
96
00:08:07,320 --> 00:08:10,320
Jag fattar inte
varför du är besatt av det här.
97
00:08:10,480 --> 00:08:14,320
Det finns ju en orsak till
att han är med dig och inte henne.
98
00:08:14,480 --> 00:08:18,160
Men varför
skulle Pesso vilja vara med mig -
99
00:08:18,320 --> 00:08:23,440
om han haft en konstnär som hon?
- Han är ju med dig!
100
00:08:23,600 --> 00:08:27,480
Jag kan ju ingenting.
- Du kan allt möjligt.
101
00:08:28,520 --> 00:08:34,240
Som vad då?
- Du kan göra sjukt god aeropress.
102
00:08:34,400 --> 00:08:40,280
Du kan röra din näsa med tungan,
och du kan prata Karlebydialekt.
103
00:08:40,440 --> 00:08:45,120
Jag når inte upp till näsan mer.
Tungan har blivit kortare.
104
00:08:46,600 --> 00:08:48,640
Tack.
105
00:08:57,000 --> 00:09:00,520
Den här eller den här?
- Beror på vart du är på väg.
106
00:09:00,680 --> 00:09:04,480
Jag ska träffa Sampo Fredriksson.
Han har nåt jobb åt mig.
107
00:09:04,640 --> 00:09:08,360
Amos Rex-chefen du beundrar?
- Japp.
108
00:09:08,520 --> 00:09:11,720
Han vill nog göra
ett kommersiellt samarbete.
109
00:09:11,880 --> 00:09:14,480
Vad är "kommersiellt samarbete"?
110
00:09:14,640 --> 00:09:19,960
Det är reklam som man inte vill
att folk ska se som reklam.
111
00:09:20,120 --> 00:09:24,680
Låter komplicerat. - Influencers är
ett tecken på att världen går under.
112
00:09:24,840 --> 00:09:29,080
Jag håller med. - Pappa,
du vet inte ens vad en influencer är.
113
00:09:29,240 --> 00:09:33,040
Jo, då.
Det är samma som ... youtubare.
114
00:09:33,200 --> 00:09:38,480
Ett annat tecken är att min
utställning i skolan togs ner -
115
00:09:38,640 --> 00:09:42,200
för att den inte var "passande".
- Vad fräckt.
116
00:09:42,360 --> 00:09:47,720
Ja, konsten ska vara fri. - Du kan ha
utställningen här. Eller hur?
117
00:09:47,880 --> 00:09:51,440
Ja. Absolut ...
- Allvarligt?
118
00:09:51,600 --> 00:09:55,560
Du har alltid velat ha konst
på väggarna.
119
00:09:55,720 --> 00:10:00,880
Ja, varför inte? - Fantastiskt!
Du är min mecenat.
120
00:10:03,120 --> 00:10:05,200
Önska mig lycka till.
121
00:10:05,360 --> 00:10:08,920
Arttu, du är bäst.
- Lycka till, Arttu.
122
00:10:18,120 --> 00:10:22,640
Så du vill att jag gör en installation
till Flow -
123
00:10:22,800 --> 00:10:25,480
som finansieras
av Flow och Amos Rex -
124
00:10:25,640 --> 00:10:31,520
men den behöver inte handla om
nåndera och får vara typ anti-Flow?
125
00:10:31,680 --> 00:10:33,640
Japp.
126
00:10:33,800 --> 00:10:37,440
25 000 euros budget
och fria händer? - Japp.
127
00:10:37,600 --> 00:10:42,920
Nej satan. Jag är verkligen tacksam
för att ni vill ha mig.
128
00:10:43,080 --> 00:10:46,720
Det här är asgrymt.
- Japp.
129
00:10:49,120 --> 00:10:51,360
Du säger inget annat än "japp", va?
130
00:10:51,520 --> 00:10:53,840
Japp.
131
00:10:54,000 --> 00:10:57,680
Åt det här hållet?
- Nej, i riktning bort från dig själv.
132
00:10:57,840 --> 00:11:03,480
Försiktigt, så det inte händer nåt.
- Du borde uppmuntra mig.
133
00:11:03,640 --> 00:11:08,920
Varför är du plötsligt intresserad av
snickeri? - Det har jag ju alltid varit.
134
00:11:09,080 --> 00:11:13,760
Verkligen inte.
- Människor kan ändra sig.
135
00:11:14,840 --> 00:11:18,440
Eller försöker du
imponera på Pesso? - Nej.
136
00:11:18,600 --> 00:11:21,440
Jag vill lära mig en ny färdighet.
137
00:11:21,600 --> 00:11:26,840
Det händer alldeles för ofta
att folk fastnar i gamla hjulspår -
138
00:11:27,000 --> 00:11:32,000
när de kunde lära sig
nya färdigheter precis som jag ...
139
00:11:32,160 --> 00:11:34,400
Gick det illa?
- Nej.
140
00:11:35,320 --> 00:11:42,520
Kan jag hjälpa till? - Jag letar
efter inspiration till min installation.
141
00:11:42,680 --> 00:11:47,800
Nåt som är samtidigt jävligt snyggt
och jävligt fult.
142
00:11:47,960 --> 00:11:53,600
Ett anti-plagg. Nåt som är oestetiskt
men som har sin egen estetik.
143
00:11:53,760 --> 00:11:57,880
Jag tror jag vet vad du menar.
- Okej.
144
00:11:58,040 --> 00:12:01,200
Den här? - Precis vad jag vill ha!
Den är så ful.
145
00:12:01,360 --> 00:12:06,400
Den är sjukt rare och kostar över
en hundring, men du får den gratis.
146
00:12:06,560 --> 00:12:09,320
Är du inte Tuukkas pojkvän?
- Ja.
147
00:12:09,480 --> 00:12:13,240
Han gav mig mina första stylingjobb.
Jag är skyldig honom en tjänst.
148
00:12:13,400 --> 00:12:18,600
Jag kan betala för den. - Jag
insisterar. Den är som gjord för dig.
149
00:12:18,760 --> 00:12:21,800
Okej. Tack.
150
00:12:24,440 --> 00:12:28,240
Kan du ge verktyget
med blått handtag?
151
00:12:28,400 --> 00:12:30,200
Japp.
152
00:12:32,160 --> 00:12:35,360
Tack. - Antog du
att en tjej inte vet vad det heter?
153
00:12:35,520 --> 00:12:39,720
De flesta människor vet inte det.
- Hur vet du att inte jag vet?
154
00:12:39,880 --> 00:12:46,160
Okej. Kan du utöver lagerpressen
också räcka mig en spacer?
155
00:12:46,320 --> 00:12:48,200
Okej.
156
00:12:54,600 --> 00:12:56,560
Jag skämtar!
157
00:12:58,880 --> 00:13:00,880
Tack.
158
00:13:01,840 --> 00:13:03,960
Nej.
159
00:13:04,800 --> 00:13:07,680
Nej tack.
- Ta den.
160
00:13:08,840 --> 00:13:12,000
Jag tar det här på allvar.
- Jaså?
161
00:13:12,160 --> 00:13:15,840
Jag tar det på skämt,
men vi gör det ändå.
162
00:13:17,400 --> 00:13:20,520
Tack, älskling.
- Säg inte älskling.
163
00:13:20,680 --> 00:13:23,720
Du friade till mig,
du är min älskling.
164
00:13:26,240 --> 00:13:30,760
Vad håller du på med? - Skapar
ett ljudbibliotek till min installation.
165
00:13:30,920 --> 00:13:35,640
Jag är intresserad av icke-ljud.
- Coolt.
166
00:13:35,800 --> 00:13:40,160
Nu ska vi Tarja inte störa
gudfar Arttu. No disturbos.
167
00:13:40,320 --> 00:13:42,680
Sorry, hon är ganska ivrig.
168
00:13:42,840 --> 00:13:47,880
Är det du, Arttu? Vi träffades
på Studio Viivis inflyttningsfest.
169
00:13:48,040 --> 00:13:51,200
Sorry, jag var fokuserad på det här.
170
00:13:51,360 --> 00:13:55,080
Hur är det med Tuukka?
- Bara bra. Han jobbar på.
171
00:13:55,240 --> 00:13:58,360
Kan du hälsa honom?
- Absolut.
172
00:13:58,520 --> 00:14:04,000
"Hej då, hundkompis!" - Varför
frågade han inte om mitt verk?
173
00:14:04,160 --> 00:14:07,960
Vad för verk?
- Det jag håller på med nu.
174
00:14:08,120 --> 00:14:13,800
Han kanske inte märkte att du ...
Duktigt, Tarja! Fint kissat!
175
00:14:13,960 --> 00:14:17,680
Buenos urinatas!
- Kissar hon nu?
176
00:14:17,840 --> 00:14:20,160
Tarja, urinata, por favor.
177
00:14:21,720 --> 00:14:26,240
Vad håller du på med? - Visa mig
hur man använder den här.
178
00:14:26,400 --> 00:14:29,800
Var fick du tag på den?
- Berghälls bibliotek.
179
00:14:29,960 --> 00:14:36,120
Stäng av den! - Hjälp mig eller så
kollar jag på Youtube hur man gör!
180
00:14:36,280 --> 00:14:42,080
Okej, lägg undan den nu.
Solglasögon skyddar dig inte.
181
00:14:42,240 --> 00:14:44,520
Nu ska vi inte håsa.
182
00:14:44,680 --> 00:14:49,240
Pesso är hos grossisten, det här
är en överraskning till honom.
183
00:14:49,400 --> 00:14:53,000
Okej. Vad ska det bli, då?
184
00:14:53,160 --> 00:14:55,280
Ett bord.
185
00:15:00,680 --> 00:15:05,680
Ja, de är ...
- Intressant materialval.
186
00:15:05,840 --> 00:15:09,560
Har du glaserat dem själv?
- Ja. Det var inte ens svårt.
187
00:15:09,720 --> 00:15:14,200
Får jag fråga varför
de inte fick visas i skolan?
188
00:15:14,360 --> 00:15:16,960
De väckte debatt om elevernas
självbestämmanderätt -
189
00:15:17,120 --> 00:15:21,480
och om det är okej
att utsätta folk för könsbilder.
190
00:15:21,640 --> 00:15:26,600
Sen jämförde nån dem
med dickpics. Jag hämtar den sista.
191
00:15:26,760 --> 00:15:29,840
Den här är ju verkligen ...
- Den är fin.
192
00:15:30,000 --> 00:15:34,200
Jag vet inte om jag kan ha dem här.
- Klart du kan.
193
00:15:34,360 --> 00:15:37,960
Är de inte lite för mycket?
- Man behöver inte titta åt det hållet.
194
00:15:38,120 --> 00:15:40,920
Nu kommer hon, den är enorm!
195
00:15:41,080 --> 00:15:45,560
Här kommer den största.
- Vi kan placera den dit.
196
00:15:45,720 --> 00:15:50,800
Har du slagborrmaskin?
Här blir bra. - Jag hämtar. Snygg.
197
00:15:50,960 --> 00:15:54,800
Jag vet inte hur Ikea-kassar,
Elon Musk, Rossos råkostbord -
198
00:15:54,960 --> 00:15:57,960
och Enya hör ihop,
men på nåt sätt gör de väl det.
199
00:15:58,120 --> 00:16:01,440
Jag skulle gärna göra nåt
som inte var knutet till nåt alls.
200
00:16:01,600 --> 00:16:04,560
Har jag berättat
om min Elon Musk-period?
201
00:16:04,720 --> 00:16:10,520
Det här är första gången
jag får göra nåt verkligen coolt -
202
00:16:10,680 --> 00:16:13,880
och jag hatar Maaret Kallio-ord,
men "egenartat".
203
00:16:15,120 --> 00:16:18,680
Nämen hej! Hur går det?
- Bra.
204
00:16:18,840 --> 00:16:22,800
Tuukka, det här är Amos Rex ...
- Läget? Har du låtit håret växa?
205
00:16:22,960 --> 00:16:26,920
Lite grann. - Visste du
att Tuukka hade rakat huvud?
206
00:16:27,080 --> 00:16:29,520
Nej. Känner ni varandra?
207
00:16:29,680 --> 00:16:32,680
Vi grundade
vår första firma tillsammans.
208
00:16:32,840 --> 00:16:37,040
Tuukka grundade den. Jag
försökte bara fixa pengar åt oss.
209
00:16:37,200 --> 00:16:40,920
Vill du ha ett glas?
- Tack för att du tipsade om Arttu.
210
00:16:41,080 --> 00:16:44,000
Han är precis vad vi behöver.
- Ingen orsak.
211
00:16:46,760 --> 00:16:50,440
Hör ni ... Jag måste gå till ...
212
00:16:55,680 --> 00:16:57,880
Tack för pet-naten.
213
00:17:06,280 --> 00:17:08,680
Vad är det?
- Inget.
214
00:17:10,040 --> 00:17:12,320
Blev du arg?
- Nej.
215
00:17:12,480 --> 00:17:14,840
Jo då.
- Ja, det blev jag.
216
00:17:15,000 --> 00:17:19,240
Varför då? - För att jag fick jobbet
bara för att du fixade det åt mig.
217
00:17:19,400 --> 00:17:21,600
Så är det inte alls.
218
00:17:21,760 --> 00:17:27,880
Ja, jag hjälpte dig.
Än sen? Du borde vara tacksam.
219
00:17:28,040 --> 00:17:32,600
Tacksam? Tack som fan,
min herre, tack så mycket!
220
00:17:32,760 --> 00:17:38,320
Jag fattar inte. - Jag hade velat få
jobbet med mina egna meriter.
221
00:17:38,480 --> 00:17:42,320
Jag hatar nepotism
och gubbklubbar.
222
00:17:42,480 --> 00:17:45,400
Gav du honom pengar?
- Så klart inte.
223
00:17:45,560 --> 00:17:48,760
Visste du inte
att världen funkar så här?
224
00:17:48,920 --> 00:17:52,560
Jag vill inte att folk ska känna mig
bara via dig -
225
00:17:52,720 --> 00:17:57,800
och vara jävla trophywifen Willa
som får konstprojekt av medlidande.
226
00:17:57,960 --> 00:18:02,400
Det där stämmer inte.
- Jävla skitlås!
227
00:18:02,560 --> 00:18:08,400
Vi pratar om det nu. - Nej, jag vill
härifrån, och jag vill inte se dig.
228
00:18:10,360 --> 00:18:14,680
Där är nyckeln till ditt palats,
varsågod. Varsågod!
229
00:18:14,840 --> 00:18:17,520
Det var trevligt att känna dig.
230
00:18:18,600 --> 00:18:21,120
Vi kan inte skiljas så här.
- Jo då.
231
00:18:21,280 --> 00:18:26,240
Du behöver en hemmafru och jag
behöver ingen förmyndare. Fan!
232
00:18:27,640 --> 00:18:30,560
Rör inte min cykel.
233
00:18:32,400 --> 00:18:34,600
Ha ett bra liv.
234
00:18:43,640 --> 00:18:46,840
Den är fin. Har du gjort den själv?
235
00:18:47,000 --> 00:18:52,680
Jaså den? Nej ...
Mitt gudbarn har gjort den.
236
00:18:58,720 --> 00:19:01,440
Vad heter han?
- Joonatan.
237
00:19:01,600 --> 00:19:04,000
Fint namn.
238
00:19:06,240 --> 00:19:11,400
Hur gammal är han?
- Joonatan? Tolv.
239
00:19:11,560 --> 00:19:16,280
Okej.
Om jag frågar nåt mer om den -
240
00:19:16,440 --> 00:19:21,240
drar du fler Joonatan-historier eller
medger du att du gjorde den själv?
241
00:19:21,400 --> 00:19:24,040
Hur visste du?
- Jag såg det.
242
00:19:24,200 --> 00:19:28,680
Du skulle ju vara hos grossisten.
- Det blev ändrade planer.
243
00:19:30,680 --> 00:19:34,120
Funderar du fortfarande
på den där Moona-grejen?
244
00:19:34,280 --> 00:19:38,680
Du behöver inte tälja trästickor
även om mitt ex kan sånt.
245
00:19:38,840 --> 00:19:41,000
Ja, jag vet.
246
00:19:44,320 --> 00:19:48,000
Är du aldrig svartsjuk?
247
00:19:48,160 --> 00:19:50,480
Ja då.
248
00:19:50,640 --> 00:19:54,560
Över vad då? - Till exempel
ditt perfekta ex Kuisma -
249
00:19:54,720 --> 00:19:58,720
som är vegan och räddar världen.
Din farsa saknar honom.
250
00:19:58,880 --> 00:20:01,200
Har han sagt så?
- Ja.
251
00:20:01,360 --> 00:20:05,640
Förlåt. - Det gör inget. Jag skulle
nog också sakna den här Kuisma.
252
00:20:05,800 --> 00:20:09,160
Men det finns väl än orsak
till att han är ditt ex -
253
00:20:09,320 --> 00:20:13,320
och den här lodaren
ligger i din säng.
254
00:20:13,480 --> 00:20:16,440
Vem är den här lodaren
i min säng egentligen?
255
00:20:16,600 --> 00:20:20,840
Har du sett Pesso?
Han var här för en stund sen.
256
00:20:21,000 --> 00:20:25,960
Han ...
luktar inte så här jävla äckligt.
257
00:20:26,120 --> 00:20:28,920
Aj! Har du sett honom?
258
00:20:31,000 --> 00:20:33,640
Aj, min hand.
- Gör det ont?
259
00:20:33,800 --> 00:20:37,040
Nej ...
- Var det den du sågade med?
260
00:20:37,200 --> 00:20:40,120
Det gick nämligen ganska vilt till.
261
00:20:54,280 --> 00:20:58,000
Vill du ha? Nä, du får inte!
262
00:21:03,880 --> 00:21:06,240
Översättning: Frej Grönholm
Svensk Medietext
263
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
263
00:21:08,305 --> 00:22:08,757
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm