"Arctic Circle" Saalistaja
ID | 13211749 |
---|---|
Movie Name | "Arctic Circle" Saalistaja |
Release Name | Ivalo - season 01 - episode 07 - Saalistaja.fih |
Year | 2018 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 7906112 |
Format | srt |
1
00:00:00,554 --> 00:00:01,794
.
2
00:00:01,954 --> 00:00:03,154
.
3
00:00:03,914 --> 00:00:05,114
.
4
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
5
00:00:14,034 --> 00:00:18,034
Sen vaatteet on tossa
parinsadan metrin päässä.
6
00:00:18,114 --> 00:00:22,114
-Paradoksaalinen
riisuutuminen. -Mikä?
7
00:00:22,194 --> 00:00:26,794
-Hypotermian loppuvaiheessa
ihon pintaverisuonisto laajenee -
8
00:00:26,874 --> 00:00:28,874
ja tulee kuuma.
9
00:00:28,954 --> 00:00:33,554
Ihminen riisuu loputkin vaatteensa
ja jäätyy nopeesti hengiltä.
10
00:00:33,634 --> 00:00:38,234
-Miks helvetissä se karkas?
Mitä se pelkäs niin paljon?
11
00:00:38,314 --> 00:00:40,514
-Menee mun piikkiin.
12
00:00:41,834 --> 00:00:43,634
-No ni.
13
00:00:43,714 --> 00:00:48,714
Siivotaan pois ja pistetään pakettiin
ennen ku tänne rupee tuleen yleisöä.
14
00:02:02,434 --> 00:02:06,034
(Englantia.) Aioitko hiipiä tiehesi?
-Huomenta.
15
00:02:06,114 --> 00:02:09,114
Huomenta.
-Nukuitko hyvin?
16
00:02:09,914 --> 00:02:13,634
Erinomaisesti.
-Niin minäkin.
17
00:02:17,074 --> 00:02:20,714
Ei ollut tarkoitus herättää.
-Ei haittaa.
18
00:02:24,554 --> 00:02:27,554
Pitää lähteä töihin.
-Eikä tarvitse.
19
00:02:34,434 --> 00:02:36,234
(Puhelin.)
20
00:02:42,634 --> 00:02:46,234
Anteeksi, pitää vastata.
-Totta kai.
21
00:02:46,314 --> 00:02:47,914
No, hei.
22
00:02:49,954 --> 00:02:51,754
Mitä?
23
00:02:54,754 --> 00:02:56,554
Selvä.
24
00:02:57,994 --> 00:03:03,114
Evgenia Belova,
se koomassa ollut tyttö, on kuollut.
25
00:03:16,434 --> 00:03:19,034
Mummo, herää. -Voi...
26
00:03:20,034 --> 00:03:22,634
Huomenta, kulta. -Huomenta.
27
00:03:22,714 --> 00:03:26,874
-Voi kun sinä näytät söpöltä.
-Tää on mun roolipuku.
28
00:03:26,954 --> 00:03:29,434
-Ootko sinä prinsessa? -Joo.
29
00:03:29,834 --> 00:03:35,074
-Tykkäätkös prinsseistä?
-En tykkää pojista. -Etkö? -En.
30
00:03:35,554 --> 00:03:38,754
-Kenestä sinä tykkäät? -Isistä.
31
00:03:38,834 --> 00:03:40,394
-Mmm...
32
00:03:40,474 --> 00:03:43,394
Kuule, tuupa sylkkyyn.
33
00:03:46,234 --> 00:03:51,314
Äiti tullee sitten kattomaan
sinun esitystä, joohan? -Joo.
34
00:04:05,114 --> 00:04:07,634
Pitää mennä. -Selvä.
35
00:04:24,034 --> 00:04:28,074
Anteeks ku kesti.
Jäin vähän kiinni tuolla.
36
00:04:33,634 --> 00:04:36,074
Mitä? -Ei mitään.
37
00:04:36,594 --> 00:04:40,154
Minä vaan... Olit sitte tuolla yötä.
38
00:04:42,554 --> 00:04:44,754
Taisin olla.
39
00:04:50,194 --> 00:04:52,794
Huomenta. Ihana puku.
40
00:04:54,474 --> 00:04:56,794
Huomenta. -Huomenta, kulta.
41
00:04:56,874 --> 00:04:59,554
Mä olen prinsessa. -No, niin oot.
42
00:05:02,154 --> 00:05:04,634
Tuut sä kattoon mun esitystä?
43
00:05:04,754 --> 00:05:09,754
Tietysti minä tuun. En kai minä
sitä jättäis väliin mistään hinnasta.
44
00:05:11,034 --> 00:05:15,794
Huomenta. -Huomenta.
Tais olla kiva ilta. -Joo, oli.
45
00:05:16,354 --> 00:05:20,354
Se Thomas on tosi mukava poika.
-Mmm-m.
46
00:05:33,834 --> 00:05:37,834
No ni, sit lähetään. Viis minuuttia
aikaa. Lähetään kouluun.
47
00:05:37,914 --> 00:05:42,594
Syöpä vielä loppuun ne, Onni. Jussi,
onks koulureppu pakattu? Ota mehu.
48
00:05:42,674 --> 00:05:47,114
Onni, nyt nopeesti lusikka suuhun.
Ota viimeset siitä ni sit mennään.
49
00:05:47,194 --> 00:05:50,234
Sit pakkaamaan reppuja
ja kattoon onks kamat.
50
00:05:50,314 --> 00:05:52,714
Varpu menee sinne nyt. Hyvä.
51
00:06:29,714 --> 00:06:31,994
Ne kaksi naista...
52
00:06:33,154 --> 00:06:36,074
Jotka löydettiin rekasta? -Niin.
53
00:06:36,634 --> 00:06:39,634
-Molemmat olivat negatiivisia?
-Kyllä.
54
00:06:39,714 --> 00:06:44,114
-Nyt on testattu yli 2 000 ihmistä.
Kenelläkään ei ole virusta.
55
00:06:44,794 --> 00:06:48,394
-Entä ne lestadiolaiset?
-Negatiivisia.
56
00:06:48,514 --> 00:06:53,194
Mutta vain kolmasosa
suostuu testeihin.
57
00:06:53,634 --> 00:06:57,834
-Emme ole yhtään
lähempänä nollapotilaan löytämistä.
58
00:06:57,914 --> 00:07:03,154
-Thomas, saisinko puhua
kanssasi kahden? -Toki.
59
00:07:07,434 --> 00:07:09,234
(Puhelin.)
60
00:07:12,514 --> 00:07:15,074
Marita, olen töissä.
61
00:07:16,954 --> 00:07:18,554
Rauhoitu.
62
00:07:21,194 --> 00:07:23,994
Minä tarkistan.
63
00:07:30,554 --> 00:07:34,554
-Se on blogi. Otsikko on:
"Huoravirus Ivalossa".
64
00:07:34,674 --> 00:07:38,674
Sen mukaan Marita
levittää sukupuolitautia.
65
00:07:39,034 --> 00:07:43,114
-Voi paska. Näkikö hän sen?
-Luultavasti.
66
00:07:47,714 --> 00:07:49,834
-Näki kyllä.
67
00:07:50,474 --> 00:07:54,554
Marita... - Elämäni on ohi,
naama oli kaikkialla netissä.
68
00:07:54,674 --> 00:07:58,674
-Se oli vain blogi.
-Ei se oo niin iso asia. -Eikö!
69
00:07:58,754 --> 00:08:02,754
Minä levitän kaupungissa virusta,
eikä se ole iso juttu?
70
00:08:02,834 --> 00:08:05,474
-En voi päästää sinua menemään.
71
00:08:05,874 --> 00:08:10,754
-Menen tädin luokse Helsinkiin.
-Turha luulla, että voit lähteä.
72
00:08:10,874 --> 00:08:13,874
-Sinäkö minua estät?
-Soita poliisi.
73
00:08:15,714 --> 00:08:17,914
Sitäkö sinä haluat?
74
00:08:20,754 --> 00:08:25,034
Hyvä on.
Mitä haluat tietää?
75
00:08:29,114 --> 00:08:33,154
-Haluan tietää,
puhutaanko blogissa totta.
76
00:08:33,234 --> 00:08:35,754
-Auta minua, se on suomeksi.
77
00:08:35,834 --> 00:08:39,834
-Levitän kuulemma
sitä virusta täällä.
78
00:08:39,954 --> 00:08:45,074
Ja aiheutin sen lestadiolaisnaisen
ja vauvan kuoleman.
79
00:08:47,914 --> 00:08:49,794
-Vai niin.
80
00:08:49,914 --> 00:08:55,794
Miten voisit olla vastuussa siitä,
mitä heille tapahtui?
81
00:08:56,274 --> 00:08:58,994
Et ole edes tavannut heitä.
82
00:09:00,554 --> 00:09:05,554
Miten voit levittää virusta
ilman seksiä paikallisten kanssa?
83
00:09:09,434 --> 00:09:11,234
Ole kiltti...
84
00:09:22,154 --> 00:09:24,554
Älä ota sitä itseesi.
85
00:09:24,754 --> 00:09:30,474
Kyläläisten puheet
ovat vain meteliä.
86
00:09:31,074 --> 00:09:33,674
Koeta sulkea se ulos.
87
00:09:34,554 --> 00:09:37,434
Onko selvä? -Selvä.
88
00:09:44,954 --> 00:09:48,954
Joko Esko on tunnustanu?
-Ei tuo siltä näyttäis.
89
00:09:49,034 --> 00:09:53,834
Entäs Arttu?
-Tuosta nyt ei saa mitään selvää.
90
00:09:53,914 --> 00:09:57,914
Ne siirtää sen Ouluun
tutkintavankeuteen.
91
00:10:02,954 --> 00:10:07,754
Pittää puhua Alman kanssa.
Varmana tietää jotakin Raunolasta.
92
00:10:07,834 --> 00:10:12,234
Mie voisin lähteä mukkaan. -Ehkä
on parempi, jos minä menen yksin.
93
00:10:12,314 --> 00:10:16,314
Saattaa olla helpompi puhua
niinku nainen naiselle.
94
00:10:21,514 --> 00:10:23,514
Ja sitten mennään.
95
00:10:45,034 --> 00:10:49,234
Mie laitan tän laukun.
Te voitte jo mennä kyytiin.
96
00:10:49,314 --> 00:10:51,314
Mie haen taljan.
97
00:11:56,474 --> 00:12:01,514
Sun kannattais pitää etäisyyttä
tähän keissiin. -Ja minkähän takia?
98
00:12:02,314 --> 00:12:05,314
Me aiotaan pistää tää Esko lujille.
99
00:12:05,394 --> 00:12:09,394
Esko ny on mitä on, mut ei se
koskaan oo valehdella osannu.
100
00:12:09,474 --> 00:12:13,194
Ja sä luulet tuntevas sen?
-Aika lailla, joo.
101
00:12:13,274 --> 00:12:15,914
Se luulo voi olla aika väärä.
102
00:12:17,154 --> 00:12:21,554
Niinkö meinaat? Se sattuu
olemaan minun tyttären isä.
103
00:12:21,634 --> 00:12:25,634
Sä meet tähänkin liikaa tunteella
mukaan. Se on sun ongelma.
104
00:12:25,714 --> 00:12:28,714
Mitä helvettiä sinä yrität nyt väittää?
105
00:12:28,794 --> 00:12:33,194
Unohda koko juttu.
Et sä kuuntele meitä kuitenkaan.
106
00:12:36,714 --> 00:12:39,594
Mitäs niille tytöille tapahtuu?
107
00:12:41,234 --> 00:12:44,834
Viedään takaisin
rajan toiselle puolelle.
108
00:13:05,834 --> 00:13:09,594
(Englantia.)
Mitä helvettiä hän tekee?
109
00:13:09,674 --> 00:13:13,674
Mihin hän menee?
-Sanoin, ettei häneen voi luottaa.
110
00:13:15,954 --> 00:13:18,354
-Aiotko tapattaa pojan?
111
00:13:32,034 --> 00:13:36,554
Terve, Elina. -Terve. -Saatiinhan
me tämäkin prinsessa paikalle.
112
00:13:36,634 --> 00:13:39,634
-Se on niin innoissaan.
-Tuleeko Nina?
113
00:13:39,714 --> 00:13:42,114
-Sanoi tulevansa. -Niin justiin.
114
00:13:42,194 --> 00:13:46,194
Kuulepa, kun minä kuulin semmosen
jutun... Saanko mä kysyä?
115
00:13:46,274 --> 00:13:50,434
Yks vanhempi puhu semmosta,
että... Esko on pidätetty.
116
00:13:50,514 --> 00:13:54,914
-Pidätetty? En minä siitä mittään
tiedä. Sinun pittää kysyä Ninalta.
117
00:13:54,994 --> 00:13:59,394
Kyllähän me tiietään, mitä se tämän
kylän ukoilla on sen viinan kanssa.
118
00:13:59,474 --> 00:14:02,874
-Minä kuulin,
että se ois rajalla otettu kiinni.
119
00:14:02,954 --> 00:14:06,954
Että se olis ollu ilotyttöjä
tuomassa Venäjältä.
120
00:14:11,154 --> 00:14:13,154
(Puhelin.)
121
00:14:22,634 --> 00:14:25,034
Hei, äiti. Minä en ehtis nyt puhua.
122
00:14:25,114 --> 00:14:29,114
Esko on pidätetty. Onko se
oikeesti tehny mitä ne puhhuu?
123
00:14:29,194 --> 00:14:32,394
Voi herrajumala tätä kylää.
-No, onko?
124
00:14:32,474 --> 00:14:36,474
Kyllä, mutta...
-Etkä aatellu kertoa minulle?
125
00:14:36,554 --> 00:14:40,554
Annat minun hölmönä mennä
kattomaan Venlan esitystä, -
126
00:14:40,634 --> 00:14:45,074
että oikein tulisin nolatuksi.
-Tietääkö siellä joku jo?
127
00:14:45,154 --> 00:14:49,994
Kaikki tietää. -Minä oon pahoillani.
Ei minun tarkotus ollu...
128
00:14:50,074 --> 00:14:54,474
Venlan esitys alkaa kahen tunnin
päästä. On parasta ehtiä siihen.
129
00:14:55,234 --> 00:14:56,834
Perkele.
130
00:16:12,274 --> 00:16:15,474
Mikäs sua hymyilyttää? -Ei mikkään.
131
00:16:17,074 --> 00:16:19,954
-Pyyhi sit toi virne naamaltas.
132
00:16:20,794 --> 00:16:23,794
Kuka sua lähesty? -Millä tavalla?
133
00:16:23,874 --> 00:16:28,354
-Kuka ehdotti, että salakuljettaisit
pari alaikäistä tyttöä rajan yli?
134
00:16:28,434 --> 00:16:29,954
-Ei kukkaan.
135
00:16:56,434 --> 00:16:58,074
Alma!
136
00:17:06,954 --> 00:17:08,554
Alma!
137
00:17:12,714 --> 00:17:17,114
Minkälainen suhde sulla on
Aaro Elias Raunolaan? -Mikä suhe?
138
00:17:17,194 --> 00:17:20,954
-Millä tavalla tunnet hänet?
-En tunne.
139
00:17:21,034 --> 00:17:25,434
Oon kuullu niinku
kaikki muutkin. Niin.
140
00:17:25,514 --> 00:17:30,954
-Kuinka kauan sä oot kuljettanu
tyttöjä laittomasti rajan yli?
141
00:17:31,034 --> 00:17:34,154
-Kuinka monta kertaa
miun pittää vastata tuohon?
142
00:17:34,634 --> 00:17:39,314
-Kuinka pitkään sä oot kuljettanu
tyttöjä laittomasti rajan yli?
143
00:17:39,394 --> 00:17:41,114
-Voi vittu.
144
00:17:58,794 --> 00:18:01,394
Luulet sä, että se puhuu totta?
145
00:18:01,594 --> 00:18:06,634
-Näithän sinä sen rikosrekisterin.
Mitä nyt pikkujuttuja.
146
00:18:43,714 --> 00:18:48,434
Liikkumatta! Maahan!
Pidä kädet näkyvillä!
147
00:19:36,194 --> 00:19:39,114
Missä Hamari? Missä Hamari?
148
00:19:39,554 --> 00:19:42,954
Se on viety pois, tutkintavankeuteen.
149
00:20:06,994 --> 00:20:11,394
Tämä on Nina Kautsalon vastaaja.
Jätä viesti äänimerkin jälkeen.
150
00:20:14,954 --> 00:20:17,834
Hei. Oletko nähnyt Ninaa?
151
00:20:18,474 --> 00:20:21,474
-En hetkeen.
-Koska viimeksi näit häntä?
152
00:20:23,034 --> 00:20:26,434
-Onko kaikki kunnossa?
-Kaikki hyvin.
153
00:20:27,634 --> 00:20:29,514
-Varmastiko?
154
00:20:44,714 --> 00:20:49,514
Tämä on Nina Kautsalon vastaaja.
Jätä viesti äänimerkin jälkeen.
155
00:20:52,994 --> 00:20:56,594
No ni, hyvä.
Kaikki on valmiina rivissä.
156
00:20:56,674 --> 00:21:02,074
-Missä äitini on?
-Äiti on matkalla. Tulee ihan pian.
157
00:21:03,194 --> 00:21:05,914
-Hyvä. No ni, kaikki on nätisti siinä.
158
00:21:05,994 --> 00:21:10,394
Tervetuloa kaikki vielä kerran
kattomaan Nuppusten esitystä.
159
00:21:10,474 --> 00:21:14,874
Ja meille ihan ensimmäisenä
esiintyy prinsessa Venla.
160
00:21:14,954 --> 00:21:17,554
Annetaanpa raikuvat aplodit.
161
00:21:23,754 --> 00:21:28,194
Yks, kaks ja lähtee nyt.
162
00:21:29,834 --> 00:21:37,194
Minun ystäväni on kuin villasukka
joka talvella lämmittää.
163
00:21:38,634 --> 00:21:43,274
Ja minun ystäväni
on kuin niityn kukka -
164
00:21:43,354 --> 00:21:46,474
joka saa minut hymyilemään.
165
00:21:47,954 --> 00:21:52,994
Ota kädestä kiinni,
tule kanssani rantaan...
166
00:24:18,034 --> 00:24:20,034
(Puhelin.)
167
00:24:21,754 --> 00:24:26,194
Kapteeni Sokolov? Palautamme
juuri salakuljetetut tytöt.
168
00:24:26,674 --> 00:24:31,874
-Entä kidutetut tytöt?
-He ovat vielä kriittisessä tilassa.
169
00:24:32,474 --> 00:24:37,274
-Kriittinen? Toinen jäätyi
aamulla kuoliaaksi, vai mitä?
170
00:24:38,434 --> 00:24:41,034
-Pitää paikkansa. -Kuinka ikävää.
171
00:24:41,114 --> 00:24:45,154
Puhuiko hän ennen kuolemaansa?
-Emme saaneet mitään irti.
172
00:24:45,234 --> 00:24:48,834
-Haluaisin uskoa,
että olemme yhä samalla puolella.
173
00:24:48,914 --> 00:24:51,674
-Ovathan nämä tytöt turvassa?
174
00:24:52,794 --> 00:24:56,794
-Paremmassa turvassa
kuin todistajanne.
175
00:24:57,274 --> 00:25:00,114
-Vai niin. -Mukavaa päivää.
176
00:25:53,154 --> 00:25:56,354
Evgenia Belova
kuoli eilen Rovaniemellä.
177
00:25:56,434 --> 00:25:58,994
Vain yksi jäljellä.
178
00:25:59,394 --> 00:26:03,234
-En uskonut,
että tämä olisi kiinni yhdestä tytöstä.
179
00:26:03,314 --> 00:26:07,314
-Ei syytä huoleen.
Hän ei todista meitä vastaan.
180
00:26:14,754 --> 00:26:16,754
Raunola on kohteessa.
181
00:26:17,594 --> 00:26:20,594
-Mukava nähdä sinut
noin luottavaisena.
182
00:26:25,754 --> 00:26:31,754
Maxim Adams. Cevikovicin sisä-
piirissä. -Saako hänet käännytettyä?
183
00:26:31,834 --> 00:26:35,234
-Nämä tyypit
ovat aika lojaaleja.
184
00:26:35,354 --> 00:26:40,954
-Eikä raha kelpaa? -En usko.
Cevikovic maksaa hyvin.
185
00:26:43,034 --> 00:26:46,034
-Ei hän ikuisesti pysy piilossa.
186
00:26:46,154 --> 00:26:49,754
Joku vuotaa aina. -Totta.
187
00:26:50,194 --> 00:26:53,274
Mikään ei oikeuta toimintaan vielä.
188
00:26:53,754 --> 00:26:58,554
Eikä ainakaan ottaa mukaan
tohtori Lorenzia. -Olen eri mieltä.
189
00:26:58,994 --> 00:27:02,994
-Hyvä on.
Mutta ole kärsivällinen.
190
00:27:06,594 --> 00:27:08,594
-Olenhan minä.
191
00:27:21,794 --> 00:27:23,714
(Ovi käy.)
192
00:27:46,074 --> 00:27:47,994
(Huuto.)
193
00:28:28,474 --> 00:28:31,074
Hys! Soita poliisille.
194
00:28:37,434 --> 00:28:39,274
(Nainen huutaa.)
195
00:28:40,874 --> 00:28:42,954
Ei!
196
00:29:04,714 --> 00:29:08,154
Apua! Apua tänne!
197
00:29:23,514 --> 00:29:26,514
Mitä tapahtui?
-Irinan kimppuun käytiin.
198
00:29:26,594 --> 00:29:31,154
Kuoliko hän?
-Häntä yritetään pelastaa.
199
00:29:33,314 --> 00:29:35,514
Oletko kunnossa?
200
00:29:41,154 --> 00:29:42,874
(Nyyhkyttää.)
201
00:29:44,634 --> 00:29:48,194
Ei hätää. Ei hätää.
202
00:29:49,514 --> 00:29:51,914
(Koputus.) Joo.
203
00:29:54,034 --> 00:29:58,034
Mitä tuolla on tapahtunu,
ku on noin paljon poliisiautoja?
204
00:29:58,114 --> 00:30:03,194
Ei mittään. Jottain juoppojen juttuja.
-Siellä oli ihan kamala melu.
205
00:30:05,034 --> 00:30:09,434
Yritin soittaa sinulle koko päivän,
etkä sinä vastannu puhelimeen.
206
00:30:09,514 --> 00:30:11,914
Pitää vastata silloin, kun soitan.
207
00:30:11,994 --> 00:30:16,994
Näin ihan kamalan unen.
Sinä kuolit siinä, ja se oli niin tosi.
208
00:30:17,434 --> 00:30:19,834
Kaikki on hyvin.
209
00:30:19,914 --> 00:30:25,154
Minä tuun hulluks täällä.
Seinät kaatuu päälle.
210
00:30:27,034 --> 00:30:32,034
Minä haluun pois täältä.
-Sinun on vaan pakko olla täällä.
211
00:30:34,994 --> 00:30:36,994
Kyllä se siitä.
212
00:30:40,474 --> 00:30:45,074
No ni, nyt on sitten kaikki
yksiköt Raunolan perässä.
213
00:30:45,154 --> 00:30:49,154
Ei se pitkälle pääse,
se on haavottunu.
214
00:30:49,274 --> 00:30:54,274
Mites Irina? -Tehtiin se mikä voitiin.
Katsotaan nyt sitten.
215
00:30:56,914 --> 00:31:02,074
Joku vois muuten soittaa
palokunnan. Hamarin talo palaa.
216
00:31:03,394 --> 00:31:05,994
Onkos Alma ja lapset kunnossa?
217
00:31:06,074 --> 00:31:11,394
Ei siellä ollut muita ku Raunola.
Pittää toimittaa ne turvataloon.
218
00:31:11,474 --> 00:31:13,674
Joo, minä hoijan.
219
00:31:26,834 --> 00:31:29,834
Mikset vastaa puhelimees?
220
00:31:50,434 --> 00:31:52,434
Mikset sinä tullu?
221
00:31:52,514 --> 00:31:56,514
Äiti... Tämä on ollu
vähän rankka päivä.
222
00:31:57,514 --> 00:32:01,514
Miten sinä saatoit tehdä
Venlalle näin? -Äiti.
223
00:32:01,594 --> 00:32:05,634
Se mies, jota me ollaan
yritetty saada kiinni...
224
00:32:05,714 --> 00:32:10,314
Se hyökkäs minun kimppuun
ja yritti tappaa minut.
225
00:32:11,034 --> 00:32:12,834
Herrajumala.
226
00:32:14,314 --> 00:32:16,034
Kulta.
227
00:32:17,034 --> 00:32:20,234
Mihin tämä kylä oikein on menossa?
228
00:32:23,034 --> 00:32:25,594
Pitää puhua venäläisille.
229
00:32:26,314 --> 00:32:31,434
-Tappaja on nyt tärkein kohde.
-Aika alkaa loppua.
230
00:32:34,754 --> 00:32:36,714
-Tuota noin.
231
00:32:36,834 --> 00:32:42,154
Me hoidamme omat ongelmamme,
he omansa.
232
00:32:45,194 --> 00:32:50,474
-Et tajua. Ongelma ei ole vain
heidän, kun se tuodaan tänne.
233
00:32:52,794 --> 00:32:57,034
Meidän on löydettävä
tartunnan lähde nyt heti.
234
00:32:58,274 --> 00:33:02,314
-Kannattaa muistaa,
kenelle teet töitä.
235
00:33:04,754 --> 00:33:07,794
Nyt ei kannata
ärsyttää venäläisiä.
236
00:33:08,274 --> 00:33:11,274
-Mitä täällä nyt oikein on tekeillä?
237
00:33:11,354 --> 00:33:15,354
Mitä puuhaat venäläisten kanssa?
-Tehdäänpä tämä selväksi.
238
00:33:15,434 --> 00:33:18,274
Et ole poliittinen neuvonantaja.
239
00:33:18,394 --> 00:33:22,834
Olet täällä virustutkijana,
vain lääkintäihmisenä.
240
00:33:28,274 --> 00:33:30,874
Mene hoitamaan hommasi.
241
00:33:42,514 --> 00:33:45,314
Moi, äiti. -Moi, kulta.
242
00:33:47,754 --> 00:33:51,154
Oliks kivaa? -Oli. Mul on nälkä.
243
00:33:51,234 --> 00:33:54,634
-Laita heti pyyhe kuivuun, oo kiltti.
244
00:34:00,434 --> 00:34:03,074
Missä se isin antama vaasi on?
245
00:34:05,074 --> 00:34:09,914
-No, se on semmonen kesävaasi.
Mä laitoin sen tonne kaappiin.
246
00:34:14,634 --> 00:34:17,114
Onks kaikki ihan hyvin?
247
00:34:17,394 --> 00:34:19,194
-Mmm.
248
00:34:19,274 --> 00:34:24,274
Totta kai. Mee syömään iltapalaa,
sul on huomenna aikanen aamu.
249
00:34:36,754 --> 00:34:38,754
Hei. -Hei.
250
00:34:39,634 --> 00:34:43,234
-Mitä herra Lorenz haluaa?
-Viskiä.
251
00:34:43,354 --> 00:34:46,834
Yhden maltaan viski tuplana.
252
00:34:49,914 --> 00:34:54,034
Millainen oli päivänne?
-Aika perus.
253
00:34:57,314 --> 00:35:00,314
-Nauttikaa. -Kiitos.
254
00:35:06,834 --> 00:35:08,554
(Puhelin.)
255
00:35:20,834 --> 00:35:23,994
Huoltajuuskäsittely
huomenna klo 12.
256
00:35:26,154 --> 00:35:28,154
(Puhelin.)
257
00:36:01,154 --> 00:36:08,154
Minun ystäväni on kuin villasukka,
joka talvella lämmittää.
258
00:36:09,834 --> 00:36:14,354
Ja minun ystäväni on
kuin niityn kukka, -
259
00:36:14,554 --> 00:36:17,554
joka saa minut hymyilemään.
260
00:36:18,794 --> 00:36:23,394
Ota kädestä kiinni,
tule kanssani rantaan.
261
00:36:23,594 --> 00:36:28,674
Vien sinut katsomaan miten
aurinko laskee puiden taakse...
262
00:36:45,114 --> 00:36:50,954
Anteeksi, Venla.
Äiti rakastaa sinua.
263
00:37:27,514 --> 00:37:28,714
Perkele.
264
00:37:29,034 --> 00:37:31,034
(Puhelin.)
265
00:37:38,714 --> 00:37:40,434
Hei, Ella.
266
00:37:42,914 --> 00:37:44,474
Mitä?
267
00:38:07,794 --> 00:38:11,194
Mitä sinä minulle teet?
-Turpa kiinni.
268
00:38:11,834 --> 00:38:14,234
(Ovi käy.) Voi vittu.
269
00:38:22,394 --> 00:38:24,314
Istu alas!
270
00:38:31,194 --> 00:38:34,074
Asutko yksin?
271
00:38:34,314 --> 00:38:36,274
-Asun.
272
00:38:57,674 --> 00:38:59,674
Saatanan huora!
273
00:39:01,994 --> 00:39:04,874
Apua! -Turpa kiinni. (Ovikello.)
274
00:39:05,714 --> 00:39:07,514
Marita!
275
00:39:11,634 --> 00:39:13,834
Lana! Lana!
276
00:39:14,674 --> 00:39:17,674
Lana, minä tässä.
Mitä tapahtui?
277
00:39:17,754 --> 00:39:20,034
Mitä tapahtui?
278
00:39:20,554 --> 00:39:24,154
Keskity!
Mitä tapahtui?
279
00:39:24,834 --> 00:39:30,274
Hänellä on vain yksi silmä.
-Yksi silmä?
280
00:39:30,954 --> 00:39:34,954
Missä Marita on?
-Se mies vei.
281
00:40:01,634 --> 00:40:03,394
Raunola!
282
00:40:04,954 --> 00:40:07,354
Perkele! Pysy kaukana!
283
00:40:09,514 --> 00:40:11,714
Raunola, kuuntele!
284
00:40:15,634 --> 00:40:18,634
Saatana! -Raunola, kuuntele!
285
00:40:27,234 --> 00:40:28,834
Raunola!
286
00:40:32,634 --> 00:40:34,714
Raunola!
287
00:40:35,394 --> 00:40:37,394
Raunola, kuuntele!
288
00:40:38,034 --> 00:40:39,754
Rauhotu.
289
00:40:42,434 --> 00:40:44,714
(Laukaus.)
290
00:40:49,434 --> 00:40:52,034
Tekstit: Kari Vetri
Yle
290
00:40:53,305 --> 00:41:53,531
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm