"Skam" Om du bare hadde holdt det du lovet
ID | 13211936 |
---|---|
Movie Name | "Skam" Om du bare hadde holdt det du lovet |
Release Name | Skam - season 02 - episode 01 - Mikset pitänyt lupaustasi |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 5571556 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:01:06,914 --> 00:01:11,594
Minusta tuo ei ole Isakin tyyppiä.
- Ei minustakaan.
3
00:01:11,754 --> 00:01:15,594
Milloin ne alkoivat olla yhdessä?
- Viikonloppuna.
4
00:01:15,754 --> 00:01:18,034
Miten?
- Ei tietoa.
5
00:01:18,194 --> 00:01:22,834
Jonas kertoi, että Isak sai tuolta
jatkoilla poskihoidon vessassa.
6
00:01:22,994 --> 00:01:27,514
Mistä lähtien se on
johtanut seurusteluun?
7
00:01:28,594 --> 00:01:31,994
Nehän olivat
kymppiluokalla yhdessä.
8
00:01:32,594 --> 00:01:37,794
On se ainakin sinusta päässyt yli.
- Evastako? Miten niin?
9
00:01:43,794 --> 00:01:47,714
Ihan sairasta,
että nuo ovat yhdessä!
10
00:01:47,874 --> 00:01:49,234
Minkä takia?
11
00:01:49,394 --> 00:01:52,674
Pepsi Maxin kaunotar seurustelee.
12
00:01:53,074 --> 00:01:56,874
Saattaa Penetrator-poikien
kiinnostus laskea.
13
00:01:57,914 --> 00:02:02,114
Hei!
Minulla on mahtava uutinen!
14
00:02:03,274 --> 00:02:06,874
Oletteko valmiit?
- Kerro nyt.
15
00:02:07,034 --> 00:02:10,994
Jännittääkö teitä?
16
00:02:12,594 --> 00:02:17,154
Brun og Blid
lupautui meille sponsoriksi!
17
00:02:20,194 --> 00:02:22,914
Mitä sanoit?
18
00:02:23,274 --> 00:02:26,674
Se on Norjan suurin solariumketju.
19
00:02:27,714 --> 00:02:31,234
Kyllä minä sen firman tiedän.
20
00:02:31,474 --> 00:02:33,594
Emme hyväksy niitä.
21
00:02:34,754 --> 00:02:36,194
Minkä takia?
22
00:02:36,594 --> 00:02:41,834
Niiden markkinointi on
spekulatiivista ja seksististä.
23
00:02:42,474 --> 00:02:46,634
Oletko nähnyt niiden mainokset?
- Se on solariumketju.
24
00:02:47,274 --> 00:02:51,434
Sitä on vaikea mainostaa
ilman ruskeita vartaloita.
25
00:02:53,474 --> 00:02:58,834
Sain tehdä siinä lujasti töitä.
Sinä olet kiittämätön.
26
00:02:59,034 --> 00:03:03,314
Tajuatteko,
miten vaikeaa ne oli suostutella?
27
00:03:04,194 --> 00:03:07,354
Pitäisikö meidän
mainostaa sitä ketjua -
28
00:03:07,514 --> 00:03:12,314
ja lisätä osaltamme nuorten
kohtuuttomia ulkonäköpaineita?
29
00:03:12,474 --> 00:03:16,074
En minä tunne
mitään ulkonäköpaineita.
30
00:03:22,634 --> 00:03:27,554
Lypsetään niiltä seksistisiltä sioilta
kaikki liikenevä pätäkkä!
31
00:03:28,994 --> 00:03:34,274
Hyvä on.
Mutta sitten minä en ole mukana.
32
00:03:35,474 --> 00:03:38,354
Mitä?
- Pelleiletkö?
33
00:03:41,114 --> 00:03:46,274
Ai siksi, kun et saa tahtoasi läpi?
Nyt olet älyttömän lapsellinen!
34
00:03:46,594 --> 00:03:51,594
Koska en suostu lisäämään
kohtuuttomia ulkonäköpaineita!
35
00:03:52,594 --> 00:03:55,834
Logo on ihan pieni.
Se tulee tähän.
36
00:03:55,994 --> 00:03:59,434
Miten se muka
lisää ulkonäköpaineita?
37
00:04:00,914 --> 00:04:04,434
Ihan sama.
Minä luovutan.
38
00:04:06,674 --> 00:04:09,674
Kävelläänkö sitten penkkareissa?
39
00:04:09,834 --> 00:04:15,234
Tämä voi järkyttää teitä:
penkkaribussi ei ole minulle tärkeä.
40
00:04:15,674 --> 00:04:19,554
Halusin vain tutustua
Evaan ja Sanaan.
41
00:04:21,674 --> 00:04:24,634
Vau. Kiitos.
42
00:04:24,794 --> 00:04:28,994
Ja sinuun, Chris!
Tiedät, että olet minulle tärkeä.
43
00:04:34,074 --> 00:04:37,034
Keskustelu ei ole vielä lopussa!
44
00:04:40,434 --> 00:04:42,194
Maanantai 16.35
45
00:05:22,594 --> 00:05:24,194
Mitä?
46
00:05:24,754 --> 00:05:28,594
Söitkö kaiken pastani?
- En.
47
00:05:28,754 --> 00:05:32,994
Pyytäisitkö Eskildiä
hiljentämään musiikkia?
48
00:05:37,554 --> 00:05:40,194
Eskild!
49
00:05:42,594 --> 00:05:45,274
Eskild!
50
00:05:51,154 --> 00:05:53,834
Anteeksi!
51
00:05:58,874 --> 00:06:02,554
Noora, voisitko lainata
200 kruunua maanantaiksi?
52
00:06:03,594 --> 00:06:06,434
Ei ole.
53
00:06:59,554 --> 00:07:01,554
Hei!
54
00:07:05,074 --> 00:07:08,074
Tarvitsetko apua?
- En ikinä!
55
00:07:08,994 --> 00:07:10,674
Hei.
56
00:07:11,994 --> 00:07:14,994
Moi! Mitäs tänne kuuluu?
57
00:07:15,194 --> 00:07:17,474
Matrix.
- Ei muuta.
58
00:07:18,514 --> 00:07:21,474
Onko teillä ruokaa?
- Tietysti.
59
00:07:24,194 --> 00:07:28,954
En pystynyt syömään kotona.
Pojilla oli suihinottohipat.
60
00:07:29,994 --> 00:07:33,594
Mitä hittoa?
Teidän porukatko?
61
00:07:33,754 --> 00:07:36,674
Minä asun solussa.
- Ai jaa.
62
00:07:37,274 --> 00:07:40,914
Minä olen nähnyt
meikäläiset kuusysissä.
63
00:07:41,074 --> 00:07:43,074
Oikeastiko?
64
00:07:43,234 --> 00:07:47,754
Minä olisin saanut
traumoja loppuiäksi.
65
00:07:48,794 --> 00:07:52,794
Mitä se vastasi?
- "Tule meille ja näytä."
66
00:07:54,754 --> 00:07:59,194
Pelleiletkö? Onpa härskiä.
- Mitä minä vastaan?
67
00:08:01,034 --> 00:08:05,314
Kuka se on? - Sakkoliha,
jonka kanssa Jonas säätää.
68
00:08:05,794 --> 00:08:08,874
En ole edes pussannut sitä!
69
00:08:09,034 --> 00:08:12,834
Se on vain ajan kysymys.
Se on ihastunut Jonakseen.
70
00:08:12,994 --> 00:08:16,194
En ikinä säätäisi
noin nuoren kanssa.
71
00:08:16,354 --> 00:08:20,994
Miksi sitten chattailet sille?
- No kun... Sillä on upea takapuoli.
72
00:08:21,154 --> 00:08:22,994
Aivan!
73
00:08:24,474 --> 00:08:28,754
Siis Jonas flirttaa tytön kanssa.
74
00:08:28,914 --> 00:08:31,394
Ja sinä autat sitä.
75
00:08:33,434 --> 00:08:36,274
Niin.
76
00:08:38,274 --> 00:08:41,954
Vau. Miten se teillä toimii?
77
00:08:42,274 --> 00:08:45,234
Ystävien kesken
se toimii hienosti.
78
00:08:48,834 --> 00:08:50,034
Selvä.
79
00:08:50,194 --> 00:08:54,794
Hitto, se lähetti tissikuvan!
- Pelleiletkö?
80
00:08:55,194 --> 00:08:57,874
En, katso.
81
00:08:58,074 --> 00:09:01,274
Et sinä voi sitä meille näyttää.
- Miksen?
82
00:09:01,674 --> 00:09:04,914
Hitto miten siistit.
83
00:09:06,994 --> 00:09:11,514
Ja se on 14, vai?
Kuva on varmaan jostain lehdestä.
84
00:09:12,754 --> 00:09:16,394
En usko.
Siinä on hieno mustavalkofiltteri.
85
00:09:21,754 --> 00:09:25,314
Toinen temppu. Hitto!
Ovatpa isot!
86
00:09:26,954 --> 00:09:31,554
Toinen on vähän ylempänä.
- Niin on varmasti omasikin.
87
00:09:33,314 --> 00:09:38,434
Lähettelenkö minä kuviani ihmisille?
- Tietysti.
88
00:09:38,714 --> 00:09:41,994
Vain aitoja.
89
00:09:42,194 --> 00:09:47,394
Tämä ei ole suosittua.
- Sekö on, että pyörittää tyttöjä?
90
00:09:47,674 --> 00:09:52,554
Ota se taustaksi.
Missä koulussa se on?
91
00:09:53,554 --> 00:09:56,114
Tiistai 11.40
92
00:09:56,274 --> 00:09:59,594
Meidän pitää puhua sponsorista.
93
00:09:59,874 --> 00:10:05,034
Kaikilla pitää olla sananvaltaa.
Meitä on monta erilaista.
94
00:10:05,194 --> 00:10:09,434
On silti tärkeää, että ollaan
vahvoja ja riippumattomia.
95
00:10:09,594 --> 00:10:17,034
Tarvitaan rahaa. Ehdotan,
että pidetään perjantaina kokous.
96
00:10:17,314 --> 00:10:21,874
Puhutaan kunnolla
imagosta ja konseptista.
97
00:10:22,874 --> 00:10:26,754
Juodaan viiniä ja pidetään hauskaa.
98
00:10:27,154 --> 00:10:31,074
Siitä on niin kauan,
kun oltiin koolla porukalla.
99
00:10:31,234 --> 00:10:36,514
Ei sitä tarvitse minun takiani tehdä.
Ei se ole minulle tärkeää.
100
00:10:40,154 --> 00:10:43,594
Minä lähden perjantaina juhlimaan.
101
00:10:43,754 --> 00:10:46,754
Kenen kanssa?
- Jonaksen.
102
00:10:49,754 --> 00:10:53,194
Lupasin lähteä mukaan.
103
00:10:53,994 --> 00:10:56,594
Mitä?
Me ollaan ystäviä.
104
00:10:56,754 --> 00:11:01,234
Miksi on niin vaikea tajuta,
että eksät voivat olla ystäviä?
105
00:11:01,434 --> 00:11:05,994
Rakastavaiset ovat parhaita ystäviä,
jotka harrastavat seksiä.
106
00:11:06,154 --> 00:11:10,154
Me jätimme seksin pois.
Olemme silti parhaita ystäviä.
107
00:11:12,514 --> 00:11:17,714
Kuulitteko, että William
hakkasi viikonloppuna jonkun?
108
00:11:26,394 --> 00:11:27,594
Kenet?
109
00:11:27,754 --> 00:11:31,474
Jonkun 1998 syntyneen.
Sille kävi huonosti.
110
00:11:31,634 --> 00:11:34,634
Päätyi päivystykseen.
111
00:11:35,074 --> 00:11:39,154
Voi miten kivaa.
- William taitaa olla hyvin herkkä.
112
00:11:39,394 --> 00:11:43,034
Se sulkee kaiken sisäänsä.
Siksi se on niin kylmä.
113
00:11:43,194 --> 00:11:46,794
Se tietää,
millaista on menettää joku.
114
00:11:46,954 --> 00:11:49,994
Mitä tarkoitat?
- Sen pikkusiskoa.
115
00:11:50,594 --> 00:11:53,994
Onko William
menettänyt pikkusiskonsa?
116
00:11:54,154 --> 00:11:57,314
Etkö tiennyt?
Se on kuollut.
117
00:11:57,594 --> 00:12:00,994
Kuollut pikkusisko.
Älyttömän surullista.
118
00:12:01,314 --> 00:12:04,474
Milloin se tapahtui?
- Siitä on jo kauan.
119
00:12:04,634 --> 00:12:07,994
Sellainen vaikuttaa
ihmiseen kovasti.
120
00:12:08,154 --> 00:12:09,554
Voi parkaa.
121
00:12:09,714 --> 00:12:11,914
Kiva kun katselet minua.
122
00:12:12,074 --> 00:12:14,834
Sitä käy älyttömästi sääliksi.
123
00:12:14,994 --> 00:12:18,114
Siksi se on varmaan
sellainen häntäheikki.
124
00:12:18,274 --> 00:12:23,394
Tietää, mitä menettäminen on,
eikä halua enää menettää ketään.
125
00:12:23,554 --> 00:12:27,194
Tai sitten se tykkää pillusta.
- Kiltti poika.
126
00:12:27,354 --> 00:12:30,754
Sen huomasi siitä,
mitä se sanoi kuusijuhlassa.
127
00:12:30,914 --> 00:12:33,834
Vai mitä, Eva?
- Ai mitä?
128
00:12:34,034 --> 00:12:37,514
Että se on kiltti poika.
129
00:12:37,874 --> 00:12:41,314
Jaa-a.
Vaikutti olevan aika kiinnostunut.
130
00:12:41,634 --> 00:12:45,594
Miksi se olisi
muuten sinua kehunut?
131
00:12:46,914 --> 00:12:50,234
En oikeastaan muista,
mitä se sanoi.
132
00:12:51,994 --> 00:12:55,354
Muistatko sinä?
133
00:12:55,554 --> 00:12:57,514
Eikö se sanonut, -
134
00:12:57,674 --> 00:13:01,554
ettei tarkoittanut,
mitä sanoi aiemmin.
135
00:13:02,194 --> 00:13:04,394
"Sinä olet upea."
136
00:13:04,554 --> 00:13:08,674
"Se, joka sinut saa,
on älyttömän onnekas."
137
00:13:09,914 --> 00:13:14,314
"Jokainen, joka sinut saa,
on älyttömän onnekas."
138
00:13:14,474 --> 00:13:17,594
"Muistatko, kun sanoin,
ettet kelpaa?"
139
00:13:17,754 --> 00:13:19,834
"Se oli paskapuhetta."
140
00:13:19,994 --> 00:13:23,154
"Se, joka sinut saa,
on älyttömän onnekas."
141
00:13:23,314 --> 00:13:27,434
Se on ihan epäluotettava.
Se meni Nooran luo ja...
142
00:13:30,394 --> 00:13:34,394
Ja mitä sitten?
- Ei mitään.
143
00:13:38,434 --> 00:13:42,834
Vilde, minun ja Williamin
välille ei tule ikinä mitään.
144
00:13:43,794 --> 00:13:49,234
Se on maailman vastenmielisin
ja itsekeskeisin ihminen.
145
00:13:49,954 --> 00:13:54,314
En koskisi siihen kepilläkään.
Eikä sinunkaan pitäisi.
146
00:13:57,634 --> 00:14:03,034
Sinä et tunne sitä.
Olisitpa kuullut sen kuusijuhlassa.
147
00:14:03,194 --> 00:14:07,314
Kauanko jauhetaan kuusijuhlasta?
Nyt on maaliskuu!
148
00:14:07,594 --> 00:14:11,594
Vaikka se tulikin
pyytämään anteeksi, -
149
00:14:11,754 --> 00:14:15,994
se ei tarkoita,
että se olisi hyvä ihminen.
150
00:14:16,314 --> 00:14:20,674
Eikä se tarkoita,
että se olisi sinusta kiinnostunut.
151
00:14:20,834 --> 00:14:24,914
Eva sen sanoi enkä minä,
että se oli kiinnostunut.
152
00:14:26,394 --> 00:14:29,874
En halua,
että elättelet toiveita...
153
00:14:32,874 --> 00:14:34,594
Se on Williamilta!
154
00:14:34,754 --> 00:14:39,634
"Penetrator-bileet perjantaina.
Kerää bussiryhmäsi ja tule!"
155
00:14:42,994 --> 00:14:49,354
"Tullaan!"
- Eikö meillä ole kokous?
156
00:14:49,914 --> 00:14:53,794
Eihän sen pitänyt
olla sinulle tärkeä.
157
00:14:53,954 --> 00:14:58,514
Luulin, että sinun piti
olla vahva ja riippumaton.
158
00:14:59,674 --> 00:15:03,994
Voin olla sitä
Penetrator-bileissäkin.
159
00:15:05,114 --> 00:15:10,554
Pitäisikö jättää suunnitelmat heti,
jos joku poika laittaa viestin?
160
00:15:10,754 --> 00:15:15,114
Eikö voida kokoontua ensin
ja lähteä sitten bileisiin?
161
00:15:15,594 --> 00:15:20,914
Juuri niin tehdään!
"Tullaan". Sydän.
162
00:15:22,674 --> 00:15:25,114
Meillä on siis kokous ja bileet.
163
00:15:25,274 --> 00:15:29,674
Sinä voit juhlia
parhaan ystäväsi kanssa.
164
00:15:34,794 --> 00:15:36,474
Hävisit
165
00:15:48,114 --> 00:15:49,114
Eskild!
166
00:15:49,274 --> 00:15:52,794
Torstai 17.21
167
00:15:52,994 --> 00:15:56,234
Eskild!
- Mitä?
168
00:15:56,514 --> 00:15:59,714
Tarvitsetko vielä rahaa?
169
00:16:04,634 --> 00:16:07,394
Minä tarvitsen apua.
- 500 kruunua.
170
00:16:07,554 --> 00:16:10,034
200.
- Ai 200?
171
00:16:10,194 --> 00:16:12,714
400.
- 300.
172
00:16:12,874 --> 00:16:16,914
390.
- 350. Viimeinen tarjous.
173
00:16:17,114 --> 00:16:20,714
Sinun pitää
lähennellä ystävääni.
174
00:16:21,634 --> 00:16:27,274
Hyvä on. Luuletko,
ettei homotutka piippaa?
175
00:16:27,514 --> 00:16:30,954
Ei hätää!
Se ei tiedä, mikä on homo.
176
00:16:31,874 --> 00:16:35,194
Se on älyttömän lapsellinen.
Hyvin se menee.
177
00:16:35,354 --> 00:16:37,474
Hyvä. Mitä pitää tehdä?
178
00:16:37,714 --> 00:16:43,314
Meillä on täällä bussibileet.
Sinä vain tulet sattumalta.
179
00:16:43,474 --> 00:16:47,914
Onko minullekin viinaa?
180
00:16:48,194 --> 00:16:51,594
Hyvä on.
Ole vain kotona seiskan maissa.
181
00:16:51,754 --> 00:16:52,754
Hyvä.
182
00:16:53,434 --> 00:16:57,834
Saanko kouria sitä?
- Ei, ei.
183
00:16:57,994 --> 00:17:03,034
Se tarvitsee vain vähän
huomiota ja kohteliaisuuksia.
184
00:17:03,194 --> 00:17:07,714
Sillä on pakkomielle tyypistä,
joka ei ole siitä kiinnostunut.
185
00:17:07,874 --> 00:17:10,914
Sinun pitää saada se
unohtamaan se tyyppi.
186
00:17:11,114 --> 00:17:15,314
Selvä. Se tyyppi unohtuu.
- Hyvä!
187
00:17:16,074 --> 00:17:18,914
500 kruunulla.
- Ei. Sanoin 350.
188
00:17:19,754 --> 00:17:23,034
Jos kourin sitä,
sanotaan 500.
189
00:17:23,194 --> 00:17:27,514
Ei sitä tarvitse kouria!
- 390 kruunulla kokeilen tissit.
190
00:17:27,674 --> 00:17:30,714
350 eikä kourimista,
vain vähän huomiota.
191
00:17:30,874 --> 00:17:36,394
350 ja tissien sivelyä.
- Ei. 350 ja vähän huomiota.
192
00:17:36,554 --> 00:17:43,194
Jos se menee hyvin ja tyttö innostuu,
voin kokeilla tissejä.
193
00:17:45,194 --> 00:17:48,034
Voi luoja!
194
00:17:48,274 --> 00:17:52,194
Vähän vain kokeilen,
miltä ne tuntuvat.
195
00:17:52,754 --> 00:17:56,674
Sitten tämä.
Ajattelin...
196
00:17:56,874 --> 00:18:01,714
Tästä tämä on tyylikäs,
tästä vähän hutsahtava.
197
00:18:02,114 --> 00:18:06,994
Valkoinen aiheuttaa stressiä.
Jos se kastuu, siitä näkee läpi.
198
00:18:08,394 --> 00:18:13,034
Niin.
- Sitäkö sinä haluat?
199
00:18:13,394 --> 00:18:17,114
Laita tuo. Se on upea!
Nyt sinun pitää lopettaa.
200
00:18:17,274 --> 00:18:20,994
Minä varmaan menen tänään
Williamin kanssa sänkyyn.
201
00:18:21,154 --> 00:18:24,954
Muista kondomi.
- Menetkö sinä Jonaksen kanssa?
202
00:18:25,154 --> 00:18:28,794
En. Me ollaan vain ystäviä.
203
00:18:28,994 --> 00:18:32,554
Ettekö ole eron jälkeen
olleet sängyssä?
204
00:18:32,794 --> 00:18:36,234
Ei. Vannon sen.
Oltiin viimeksi, kun erottiin.
205
00:18:37,194 --> 00:18:40,274
Teidän pitää joskus kokeilla.
206
00:18:40,434 --> 00:18:43,834
Se oli parasta seksiä,
mitä olen kokenut.
207
00:18:43,994 --> 00:18:46,154
Ihan mieletöntä.
208
00:18:46,314 --> 00:18:49,754
Eikö erotessa
pitäisi olla surullinen?
209
00:18:49,914 --> 00:18:55,034
Oltiinkin, mutta se juuri teki
siitä niin kuumaa ja kiihkeää.
210
00:19:02,514 --> 00:19:05,834
Mikä?
- Oletko varma, että se tapahtui?
211
00:19:06,074 --> 00:19:09,354
Ettei se ollut unta
tai joku muistikuva?
212
00:19:09,514 --> 00:19:12,474
Saanko kysyä jotain?
213
00:19:14,474 --> 00:19:17,714
Onko teistä ketään nuoltu?
- Ei.
214
00:19:17,914 --> 00:19:21,834
On. Minua nuoltiin
viime vuonna kesällä etelässä.
215
00:19:21,994 --> 00:19:26,994
Millaista se oli?
- Älyttömän tylsää. Istuin näin.
216
00:19:28,154 --> 00:19:31,554
Ei tainnut mennä ihan oikein.
217
00:19:31,994 --> 00:19:35,714
Minä pelkään,
että William yrittää nuolla minua.
218
00:19:35,994 --> 00:19:39,754
Norjalaiset pojat eivät tee sitä.
- Totta.
219
00:19:39,914 --> 00:19:43,594
Vaikka me saadaan
imeä posket lommolla.
220
00:19:44,394 --> 00:19:47,674
William kysyy,
milloin me tullaan.
221
00:19:48,594 --> 00:19:53,154
Milloin ajattelit lähteä Jonaksen luo?
- Meidän piti soitella.
222
00:19:54,034 --> 00:19:57,114
Minä voin soittaa sille.
223
00:19:57,994 --> 00:20:01,474
Voidaanko lähteä
puolen tunnin kuluttua?
224
00:20:02,874 --> 00:20:10,074
No ei! Nyt pitää pysyä täällä.
Puhutaan imagosta ja konseptista.
225
00:20:10,914 --> 00:20:15,794
Siksi tultiin tänne! Vai mitä?
- Millaisen konseptin te haluaisitte?
226
00:20:23,034 --> 00:20:26,154
Jonaksen puhelin
ei taida olla päällä.
227
00:20:29,834 --> 00:20:32,834
Hei.
- Ai sinä tulit. Hei.
228
00:20:33,074 --> 00:20:37,794
Minulla on täällä bussibileet.
- Niin.
229
00:20:38,074 --> 00:20:44,074
Hauskaa, että tulit.
Nämä ovat ystäviäni.
230
00:20:44,474 --> 00:20:47,274
Tämä on Eskild.
Kämppikseni.
231
00:20:47,874 --> 00:20:50,474
Eskild.
- Hei, Vilde.
232
00:20:52,714 --> 00:20:56,234
Jos sinä, Eva...
Minulla on tomaatteja...
233
00:20:57,634 --> 00:21:01,754
Minä istun tähän. Hei.
234
00:21:02,714 --> 00:21:07,114
Tuossa sinulle.
- Ahaa. Tai...
235
00:21:09,114 --> 00:21:12,834
Eikö kellään ole viiniä?
- Minulla on.
236
00:21:14,074 --> 00:21:16,994
Chablis!
- Vuodelta 19... 2014.
237
00:21:20,034 --> 00:21:22,674
Hyvä on. Skool!
- Skool!
238
00:21:23,794 --> 00:21:26,114
Mitä tomaateille piti tehdä?
239
00:21:26,274 --> 00:21:30,554
Sinulla on todella kauniit silmät.
- Onko sinusta?
240
00:21:30,754 --> 00:21:35,794
Aika paljon meikkiä.
- Eva teki sen.
241
00:21:36,194 --> 00:21:41,194
Älä anna sen tehdä sitä.
Et oikein osaa.
242
00:21:42,634 --> 00:21:46,714
Et taida olla neitsyt?
- En. En ole.
243
00:21:48,474 --> 00:21:51,074
Näetkö sinä sen minusta?
244
00:21:51,234 --> 00:21:54,554
Olen nyt ehkä
vähän suorasukainen.
245
00:21:54,794 --> 00:22:00,394
Sen näkee rinnoistasi.
Heti kun on harrastanut seksiä...
246
00:22:00,754 --> 00:22:05,514
Jonas, mikä puhelintasi vaivaa?
Miksi se on pois päältä?
247
00:22:06,794 --> 00:22:08,514
Sinä olet upea.
248
00:22:08,674 --> 00:22:13,114
Silmät ovat vielä vähän ällöt,
mutta voidaan korjata se.
249
00:22:15,034 --> 00:22:18,874
Tämä on hyvää.
- Jotain muuta musiikkia!
250
00:22:19,074 --> 00:22:22,354
Haluan laittaa musiikkia.
Missä kännykkä on?
251
00:22:25,354 --> 00:22:28,834
Britney!
252
00:23:21,354 --> 00:23:24,234
Se on William!
253
00:23:24,394 --> 00:23:26,314
Hei.
254
00:23:28,514 --> 00:23:30,514
Niin.
255
00:23:31,674 --> 00:23:33,714
Hyvä on.
256
00:23:33,914 --> 00:23:37,994
Se on William.
Se haluaa jutella sinun kanssasi.
257
00:23:39,954 --> 00:23:42,714
Ai minun?
258
00:23:46,874 --> 00:23:49,634
Haloo.
259
00:23:49,834 --> 00:23:53,994
Oli pakko käyttää Vildeä,
kun et vastaa puhelimeen.
260
00:23:54,154 --> 00:23:55,514
Mitä se sanoo?
261
00:23:55,674 --> 00:23:59,994
Ei oltaisi tässä tilanteessa,
jos olisit pitänyt lupauksesi.
262
00:24:00,154 --> 00:24:05,794
Minulla ei ole sen numeroa.
- Kenen? Ehkä minulla on.
263
00:24:06,674 --> 00:24:12,274
Kun lähdet treffeille kuten lupasit,
lakkaan käyttämästä Vildeä hyväksi.
264
00:24:13,514 --> 00:24:16,314
Käykö?
265
00:24:16,674 --> 00:24:20,474
Hyvä on.
- Hienoa! Annatko takaisin Vildelle.
266
00:24:22,234 --> 00:24:25,154
Sillä on sinulle asiaa.
267
00:24:27,154 --> 00:24:30,034
Hei.
268
00:24:33,514 --> 00:24:36,234
Voi mikä harmi.
269
00:24:36,474 --> 00:24:39,554
Joo, ymmärrän.
270
00:24:40,434 --> 00:24:43,394
Selvä. Heippa.
271
00:24:45,874 --> 00:24:50,594
Ei päästä Penetrator-bileisiin.
Chrisin porukat tulivat kotiin.
272
00:24:50,794 --> 00:24:54,394
Eikö voida lähteä
niihin sinun bileisiisi?
273
00:24:57,114 --> 00:24:58,714
Jonas ei vastaa.
274
00:24:58,994 --> 00:25:03,834
Mitä jos vain tanssitaan
ja pidetään hauskaa?
275
00:25:03,994 --> 00:25:07,234
Kenen numeron se halusi?
276
00:25:15,234 --> 00:25:19,434
Perjantaina klo 19.
Haen sinut.
277
00:25:25,034 --> 00:25:28,554
Etkö sinä ole homo?
278
00:25:40,154 --> 00:25:43,194
Suomennos: Tuula Tuuva-Hietala
Yle
278
00:25:44,305 --> 00:26:44,470
Tue meitä ja ryhdy VIP jäseneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org