Five and a Half Love Stories in an Apartment in Vilnius, Lithuania
ID | 13212089 |
---|---|
Movie Name | Five and a Half Love Stories in an Apartment in Vilnius, Lithuania |
Release Name | 5 ½ meilės istorijos viename Vilniaus bute - 2023 - Tomas Vengris-fr |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | French |
IMDB ID | 30013953 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:02:58,080 --> 00:03:01,960
Je monte l'échelle.
Criez si vous devez sortir, d'accord ?
3
00:03:03,000 --> 00:03:04,160
Qu'est-ce qui se passe ?
4
00:03:04,560 --> 00:03:06,240
La lumière clignote.
5
00:03:06,480 --> 00:03:08,080
Non, je veux dire à l'extérieur.
6
00:03:13,320 --> 00:03:16,240
Ils vérifiaient juste le bâtiment.
7
00:03:59,400 --> 00:04:00,960
Merci beaucoup.
8
00:04:01,160 --> 00:04:04,720
C'est le cadeau le plus sentimental et le plus attentionné qui soit.
9
00:04:06,080 --> 00:04:07,560
Je ne suis pas du tout d'accord avec ça.
10
00:04:08,800 --> 00:04:10,480
Tu le seras.
11
00:04:13,080 --> 00:04:14,560
Attendez, attendez, alors...
12
00:04:14,640 --> 00:04:16,160
Bon, d'accord, il y va,
13
00:04:16,240 --> 00:04:18,160
J'avais cette idée en tête
14
00:04:18,240 --> 00:04:20,560
sur le genre de femme que je voulais épouser
15
00:04:20,640 --> 00:04:21,880
Et donc...
16
00:04:21,959 --> 00:04:24,640
J'ai eu une sorte d'expérience
extracorporelle et j'étais comme..,
17
00:04:24,800 --> 00:04:27,000
Oh mon Dieu, c'est un moment dont je me souviendrai toujours.
18
00:04:27,080 --> 00:04:29,960
Et je vais raconter cette histoire à tout
le monde, comme je le fais maintenant.
19
00:04:30,040 --> 00:04:31,480
J'étais donc en train de
20
00:04:31,560 --> 00:04:33,200
mentalement en train de scanner... ce moment...
21
00:04:34,080 --> 00:04:35,496
Mais il avait la bague ? Il n'était pas comme
22
00:04:35,520 --> 00:04:36,936
Elle a fait les ongles. Allez, allez, allez ?
23
00:04:36,960 --> 00:04:40,560
Non, je pense que Kieran, le mari de Meghan, l'a aidé...
24
00:04:40,720 --> 00:04:43,640
- Qui est en or.
- Oui, le meilleur.
25
00:04:43,880 --> 00:04:47,400
- Montrez-le-moi !
- Le voilà maintenant. Charmant Kieran.
26
00:04:47,880 --> 00:04:49,960
Mais ils sont ensemble depuis toujours.
27
00:04:50,080 --> 00:04:52,240
C'était le premier baiser de l'un et de l'autre, je crois.
28
00:04:52,320 --> 00:04:53,480
Son seul baiser ?
29
00:04:53,640 --> 00:04:55,480
Comme le couple que tu regardes
30
00:04:55,560 --> 00:04:57,240
quand tu es petite et que tu te
31
00:04:58,080 --> 00:05:00,480
dis "C'est ce que je veux être".
32
00:05:10,080 --> 00:05:11,880
Tirer son...
33
00:05:12,640 --> 00:05:14,800
J'adore ça ! Où as-tu eu ça ?
34
00:05:22,720 --> 00:05:26,000
A ma charmante sœur.
35
00:05:27,080 --> 00:05:29,320
Pour avoir réuni tous mes
36
00:05:29,400 --> 00:05:33,640
favoris, mais surtout pour être toi.
37
00:05:35,000 --> 00:05:38,160
Je sais que certains d'entre vous vont penser que c'est
38
00:05:38,240 --> 00:05:40,800
ringard et que vous pouvez aller vous faire foutre, c'est vrai.
39
00:05:41,880 --> 00:05:44,640
Non, mais sérieusement, toi et Kieran m'avez
40
00:05:44,960 --> 00:05:46,880
montré à quoi ressemble le véritable amour.
41
00:05:46,960 --> 00:05:48,880
Alors merci.
42
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
Je suis vraiment désolée !
43
00:05:53,480 --> 00:05:55,640
L'amour, l'amour, l'amour.
44
00:05:56,160 --> 00:05:58,640
A Meghan, à Avril, à l'amitié...
45
00:05:58,720 --> 00:06:00,320
A la Lituanie !
46
00:06:05,640 --> 00:06:07,320
A la Lituanie !
47
00:06:17,400 --> 00:06:18,720
Oh mon Dieu !
48
00:06:18,800 --> 00:06:21,720
S'il vous plaît, Seigneur Jésus, que quelqu'un l'emmène
49
00:06:43,240 --> 00:06:44,960
Oh non, non, s'il vous plaît. Oh, mon Dieu.
50
00:06:47,400 --> 00:06:48,480
Oh putain.
51
00:06:50,720 --> 00:06:53,480
Est-ce qu'on vient de tuer une travailleuse du sexe lituanienne ?
52
00:06:53,720 --> 00:06:55,480
Ça va, je peux te lever ?
53
00:06:57,080 --> 00:06:59,240
Peux-tu marcher avec moi ?
54
00:07:06,240 --> 00:07:08,720
- Les gars, fermez-la.
- Je suis désolé.
55
00:07:11,760 --> 00:07:13,296
Je suis toujours payé, ce n'était pas ma faute.
56
00:07:13,320 --> 00:07:15,720
Oui, oui, je sais, calmez-vous.
57
00:07:16,080 --> 00:07:17,720
Tu seras payé.
58
00:07:18,320 --> 00:07:19,560
- Ok, je vais...
- Mhm...
59
00:07:19,640 --> 00:07:20,640
Oui, c'est ça ?
60
00:07:32,560 --> 00:07:33,560
Je vais nettoyer ça,
61
00:07:33,880 --> 00:07:36,480
on te paiera et tu pourras partir, d'accord ?
62
00:07:37,000 --> 00:07:38,320
Yep, ok, ok.
63
00:07:49,080 --> 00:07:50,560
Ça va tacher.
64
00:07:51,400 --> 00:07:53,080
Putain, j'ai besoin de ce pantalon.
65
00:07:53,320 --> 00:07:54,640
J'ai un entretien d'embauche.
66
00:07:55,640 --> 00:07:57,640
C'est bon, il est bon.
67
00:08:01,400 --> 00:08:03,960
Il se peut qu'ils invitent des garçons.
68
00:08:04,560 --> 00:08:05,800
Qu'est-ce que c'est ? Quels garçons ?
69
00:08:05,880 --> 00:08:08,560
- Pas seulement des garçons.
- Oui, nous avons beaucoup de numéros.
70
00:08:09,240 --> 00:08:10,560
Ça va ?
71
00:08:11,720 --> 00:08:14,240
Il va bien, c'est bon, c'était juste...
72
00:08:14,320 --> 00:08:15,800
C'était juste un petit.
73
00:08:18,160 --> 00:08:19,880
D'accord, mais pas trop de monde, s'il vous plaît.
74
00:08:19,960 --> 00:08:21,560
- Non, non, non...
- Absolument.
75
00:08:22,240 --> 00:08:23,320
Ce sera petit.
76
00:08:24,080 --> 00:08:25,320
- D'accord ?
- Ok, ok.
77
00:08:25,960 --> 00:08:27,160
Bon rétablissement.
78
00:08:27,560 --> 00:08:28,560
Je t'aime.
79
00:08:37,880 --> 00:08:40,400
Alors, tu es comme la baby-sitter, hein ?
80
00:08:41,159 --> 00:08:42,559
Non, je suis...
81
00:08:43,480 --> 00:08:45,080
Non, je ne suis pas leur baby-sitter
82
00:08:46,800 --> 00:08:48,240
Enlève ton pantalon.
83
00:08:48,880 --> 00:08:50,240
Je le mettrai au lavage.
84
00:08:50,640 --> 00:08:51,720
Oh, attends, non...
85
00:08:52,640 --> 00:08:53,800
Désolé, j'ai juste...
86
00:08:57,240 --> 00:08:58,560
Je reviendrai.
87
00:09:30,160 --> 00:09:31,160
Meg ?
88
00:09:31,480 --> 00:09:32,720
Nolan est vraiment un imbécile.
89
00:09:32,800 --> 00:09:34,640
Regarde ce qu'il m'a envoyé.
90
00:09:35,400 --> 00:09:38,960
L'amour, ce sont des racines qui poussent
91
00:09:39,080 --> 00:09:43,800
l'une vers l'autre, et quand toutes les
92
00:09:43,880 --> 00:09:45,720
jolies fleurs sont tombées, elles
93
00:09:45,960 --> 00:09:48,320
s'aperçoivent qu'elles sont un seul arbre et non deux !
94
00:09:48,560 --> 00:09:51,080
C'est ce que j'ai avec vous.
95
00:09:58,560 --> 00:10:00,720
Oh c'est, c'est vraiment gentil.
96
00:10:02,240 --> 00:10:03,560
Avril, tu es...
97
00:10:04,320 --> 00:10:06,480
Tu vas être si heureuse avec lui, tu sais.
98
00:10:06,720 --> 00:10:07,720
Ouais.
99
00:10:08,240 --> 00:10:09,800
C'est une fête !
100
00:10:11,640 --> 00:10:13,160
Tout le monde est là ?
101
00:10:14,320 --> 00:10:15,320
- Venez.
- D'accord.
102
00:10:15,560 --> 00:10:16,560
- Allons-y.
- Ouais...
103
00:10:16,720 --> 00:10:19,320
- Tu sors, Meg ?
- Donne-moi juste une seconde.
104
00:10:24,560 --> 00:10:27,160
- Comment ça va, déjà ?
- Sveikatą !
105
00:10:28,000 --> 00:10:29,720
Et voici notre mariée !
106
00:11:16,960 --> 00:11:18,960
Ils ont apporté des boissons.
107
00:11:35,080 --> 00:11:36,160
Est-ce qu'ils vont bien ?
108
00:11:50,400 --> 00:11:52,560
Nous avons beaucoup de chance.
109
00:11:55,960 --> 00:11:58,800
Vous êtes si mignons !
110
00:12:04,240 --> 00:12:06,160
Avril, Avril, c'est...
111
00:12:06,880 --> 00:12:09,400
C'est le début de la meilleure aventure de la fin.
112
00:12:09,480 --> 00:12:11,000
Arrêtez de dire ça !
113
00:12:13,080 --> 00:12:14,320
Prenons un selfie !
114
00:12:30,480 --> 00:12:32,240
- Tu as aimé la photo ?
- Ouais, c'est bien.
115
00:12:32,960 --> 00:12:34,880
Vous vous amusez bien, les filles ?
116
00:12:35,320 --> 00:12:37,800
Je pensais que vous seriez au lit.
117
00:12:39,400 --> 00:12:40,880
Je suis là...
118
00:12:42,160 --> 00:12:45,320
J'allais t'en envoyer une sans la robe...
119
00:12:45,480 --> 00:12:47,320
D'accord, d'accord.
120
00:12:50,560 --> 00:12:54,080
Je pensais juste à la fois où nous
121
00:12:54,160 --> 00:12:55,640
étions sur la plage de North, tes parents...
122
00:12:56,400 --> 00:12:58,400
Bébé, je suis un peu épuisé, alors...
123
00:12:58,480 --> 00:12:59,960
Tu es superbe, mais je suis
124
00:13:00,240 --> 00:13:02,560
sur le point de m'endormir.
125
00:13:02,640 --> 00:13:05,320
- Je devrais y aller !
- Envoie mes amitiés à Avril, d'accord ?
126
00:13:05,400 --> 00:13:07,560
- Tu me manques, je t'aime.
- Je t'aime !
127
00:13:21,080 --> 00:13:22,320
C'est le tien ?
128
00:13:22,640 --> 00:13:23,640
Non.
129
00:13:23,720 --> 00:13:26,320
Je veux dire, oui, c'est la...
130
00:13:26,640 --> 00:13:30,240
C'est la clé de l'appartement, mais oui.
131
00:13:35,080 --> 00:13:36,800
Ça va ?
132
00:13:39,080 --> 00:13:41,720
Te voilà. Quelle est ta chanson préférée ?
133
00:13:41,800 --> 00:13:44,480
Je dois aller ouvrir la porte, mais
attendez, Je reviens dans deux secondes.
134
00:13:44,560 --> 00:13:46,080
Ne bouge pas.
135
00:13:47,080 --> 00:13:48,536
Cette fille, je lui demande mon argent et elle
136
00:13:48,560 --> 00:13:50,400
me dit qu'elle va embrasser mon bobo à la place.
137
00:13:50,480 --> 00:13:51,960
Je ne sais plus quoi faire.
138
00:13:54,720 --> 00:13:59,160
Je pensais que vous étiez habitué à des
femmes comme ça, qui se jettent sur vous.
139
00:14:03,640 --> 00:14:04,720
- Putain !
- Attention.
140
00:14:04,880 --> 00:14:06,960
- Est-ce que ça va ?
- Oui, ça va.
141
00:14:07,400 --> 00:14:09,400
Il y a de la bière partout.
142
00:14:15,480 --> 00:14:16,480
Putain de merde.
143
00:14:16,640 --> 00:14:19,080
Ces chaussures ont l'air douloureuses.
144
00:14:19,160 --> 00:14:20,720
Elles le sont.
145
00:14:20,960 --> 00:14:24,080
Elles me donnent de terribles bobos.
146
00:14:24,400 --> 00:14:26,960
Je peux les masser.
147
00:14:29,880 --> 00:14:31,080
Non.
148
00:14:31,560 --> 00:14:32,720
C'est bon.
149
00:14:35,480 --> 00:14:39,320
C'est un bel appartement, comment l'avez-vous trouvé ?
150
00:14:40,400 --> 00:14:42,720
C'est juste un Airbnb de dernière minute.
151
00:14:47,480 --> 00:14:48,480
Alors, c'est pour quoi ton
152
00:14:49,080 --> 00:14:51,800
entretien d'embauche ?
153
00:14:52,720 --> 00:14:54,640
Assistant vétérinaire.
154
00:14:57,080 --> 00:14:59,800
Tu veux être assistante vétérinaire ?
155
00:15:01,000 --> 00:15:03,160
Je travaille dans une ferme d'alpagas.
156
00:15:03,560 --> 00:15:04,880
Des alpagas ?
157
00:15:07,240 --> 00:15:08,720
Ah oui !
158
00:15:10,000 --> 00:15:11,240
Pourquoi pas ?
159
00:15:12,240 --> 00:15:13,240
Est-ce que tu, em...
160
00:15:13,480 --> 00:15:14,720
Tu aimes ça ?
161
00:15:17,240 --> 00:15:19,320
J'aime les alpagas.
162
00:15:21,640 --> 00:15:25,240
Meekolas ! Ou Mikolaos...
163
00:15:51,800 --> 00:15:52,960
Désolé.
164
00:15:53,480 --> 00:15:55,320
Non.
165
00:16:03,800 --> 00:16:05,240
Écoutez...
166
00:16:06,720 --> 00:16:09,800
Vous êtes belle, mais...
167
00:16:24,640 --> 00:16:26,320
Attendez.
168
00:17:15,000 --> 00:17:17,800
Et elle était comme tout droit, tout droit.
169
00:17:17,880 --> 00:17:21,720
Je veux dire, tu as été direct avec
les putains de lingettes anti-bac aussi.
170
00:17:22,079 --> 00:17:23,720
Non, mais je ne suis pas marié.
171
00:17:24,160 --> 00:17:25,480
Je ne suis pas mariée.
172
00:17:25,800 --> 00:17:29,080
Parfois, il faut avoir le beurre
et l'argent du beurre, tu vois ?
173
00:17:55,960 --> 00:17:57,080
Putain.
174
00:18:19,880 --> 00:18:22,800
- Elle est belle.
- Eh bien, elle est hétéro.
175
00:18:22,880 --> 00:18:23,880
Elle n'est pas hétéro.
176
00:18:24,240 --> 00:18:25,640
Bonjour.
177
00:18:27,480 --> 00:18:29,240
Oh, vous avez du café ?
178
00:18:30,880 --> 00:18:31,880
Non.
179
00:18:32,240 --> 00:18:33,400
Il y a des croissants.
180
00:18:33,640 --> 00:18:34,880
Où est Avril ?
181
00:18:35,240 --> 00:18:37,480
Je ne pense pas qu'elle soit dans un bon endroit...
182
00:18:40,920 --> 00:18:42,976
Nous devons appeler un Uber si
nous ne voulons pas rater notre vol.
183
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Qu'est-ce qu'il y a ?
184
00:18:44,080 --> 00:18:46,480
Nous devons partir dans les prochaines minutes.
185
00:18:46,560 --> 00:18:47,960
Nous devons partir maintenant.
186
00:18:49,640 --> 00:18:51,480
Trouve tes chaussures !
187
00:18:56,000 --> 00:18:57,720
Tu vas bien ?
188
00:19:01,640 --> 00:19:03,480
Je ne trouve pas ma bague.
189
00:19:03,800 --> 00:19:06,640
Tu as demandé à la strip-teaseuse ?
190
00:19:10,000 --> 00:19:11,960
Écoute, c'est bon, je m'en fiche.
191
00:19:12,800 --> 00:19:13,800
Juste un
192
00:19:15,160 --> 00:19:16,480
un peu de plaisir.
193
00:19:17,720 --> 00:19:18,720
Avril.
194
00:19:18,840 --> 00:19:20,256
- Nous ne l'avons pas fait.
- Je ne le suis pas, Meghan.
195
00:19:20,280 --> 00:19:21,320
Je me suis juste endormie.
196
00:19:21,400 --> 00:19:23,720
Je ne veux pas en parler maintenant avec toi.
197
00:19:23,800 --> 00:19:25,160
Quelqu'un peut-il appeler Uber ?
198
00:19:25,240 --> 00:19:26,240
Oui, il est en route !
199
00:19:27,360 --> 00:19:29,560
Meg, tu peux te préparer,
s'il te plaît, parce qu'on doit...
200
00:19:29,640 --> 00:19:31,000
Je dois trouver ma bague.
201
00:19:31,320 --> 00:19:33,080
Pourquoi l'as-tu enlevée ?
202
00:19:33,560 --> 00:19:35,240
Je ne l'ai pas enlevée !
203
00:19:35,480 --> 00:19:37,480
Va la chercher alors.
204
00:19:42,800 --> 00:19:44,400
Baiser.
205
00:20:03,960 --> 00:20:06,720
Très bien, il faut y aller, y aller, y aller !
206
00:20:07,240 --> 00:20:09,960
Oh, la clé, il faut mettre les clés, ah...
207
00:20:10,400 --> 00:20:11,720
Le truc de la boîte à clé.
208
00:20:12,000 --> 00:20:13,080
Où sont-elles ?
209
00:20:13,160 --> 00:20:15,560
Ils sont quelque part, qui s'en soucie ?
210
00:20:15,640 --> 00:20:17,560
Regardez l'état des lieux.
211
00:20:17,640 --> 00:20:19,160
Allez, Meghan !
212
00:20:19,880 --> 00:20:22,320
Il a manifestement volé votre bague, bébé.
213
00:20:23,800 --> 00:20:25,880
Meg, viens, allons-y.
214
00:20:26,720 --> 00:20:29,160
C'est juste une bague.
215
00:20:32,480 --> 00:20:34,400
Je serai dehors.
216
00:20:46,160 --> 00:20:49,160
Merci. Peut-être qu'ils ont laissé la clé ici.
217
00:20:50,480 --> 00:20:53,720
Tu es sûr que la boîte était vide ?
218
00:20:55,160 --> 00:20:57,800
Je vais faire une copie.
219
00:21:00,560 --> 00:21:03,560
- Vous m'aidez à faire les poubelles ?
- Oui, bien sûr.
220
00:21:35,720 --> 00:21:39,320
- Des nouvelles du bâtiment ?
- Pas de nouvelles des inspecteurs.
221
00:21:39,400 --> 00:21:41,560
Je suis sûr que tout ira bien. Laissez-moi vous aider.
222
00:21:42,080 --> 00:21:43,640
Je vous remercie.
223
00:21:47,560 --> 00:21:50,240
Je n'arrête pas d'avoir des coupures d'électricité,
224
00:21:50,320 --> 00:21:51,960
l'internet ne fonctionne pas, ça me rend fou.
225
00:22:45,080 --> 00:22:47,240
Attends, je vais t'aider.
226
00:23:17,240 --> 00:23:19,160
Je suis Romas. Wet Romas...
227
00:23:19,240 --> 00:23:20,560
Je travaille ici.
228
00:23:20,640 --> 00:23:23,880
- Je vous donne mon parapluie !
- Non, je dois...
229
00:23:23,960 --> 00:23:26,000
Alors je vous accompagne.
230
00:23:26,080 --> 00:23:27,480
Allons-y.
231
00:23:27,560 --> 00:23:31,080
C'est ma voiture. Je peux vous emmener.
232
00:23:31,160 --> 00:23:33,720
Non, merci. Je vais prendre un bus.
233
00:23:47,640 --> 00:23:49,720
Que Dieu envoie la peste sur la maison de Wizzair.
234
00:23:49,800 --> 00:23:52,640
Tu avais raison, on aurait dû prendre un vol direct.
235
00:23:53,880 --> 00:23:56,160
Ça m'excite quand tu dis que j'ai raison.
236
00:23:56,240 --> 00:23:57,480
Bien sûr.
237
00:24:04,320 --> 00:24:05,720
Tu l'as trouvé ?
238
00:24:06,000 --> 00:24:07,320
Oui, oui.
239
00:24:49,560 --> 00:24:50,560
- C'est bon ?
- Oui.
240
00:24:50,640 --> 00:24:52,480
Oui.
241
00:24:54,320 --> 00:24:57,160
Je lui ai envoyé un message pour lui dire qu'on sera en retard.
242
00:24:57,400 --> 00:24:59,960
Nous ? J'ai un appel de l'équipe.
243
00:25:01,080 --> 00:25:02,880
Mais c'est pour ça qu'on est venu.
244
00:25:03,000 --> 00:25:04,960
Tu sais pourquoi je suis venu.
245
00:25:08,880 --> 00:25:10,400
Bien, tu travailles maintenant.
246
00:25:10,480 --> 00:25:12,720
Les choses importantes sont pour demain, de toute façon.
247
00:25:12,960 --> 00:25:14,480
Attendez...
248
00:25:15,320 --> 00:25:19,240
Tu peux être un peu en retard.
249
00:25:20,080 --> 00:25:22,080
Pas maintenant, bébé, d'accord ?
250
00:25:22,880 --> 00:25:24,800
Bientôt, chérie, bientôt.
251
00:26:13,400 --> 00:26:14,880
Qu'est-ce que tu regardes ?
252
00:26:16,160 --> 00:26:18,400
Tu es fou ou quoi ?
253
00:26:19,560 --> 00:26:20,880
Désolé, je ne savais pas.
254
00:26:20,960 --> 00:26:22,640
Je ne savais pas quoi ?
255
00:26:22,720 --> 00:26:24,880
Que vous n'êtes pas d'ici.
256
00:26:29,320 --> 00:26:30,480
À qui parlez-vous ?
257
00:26:31,320 --> 00:26:32,320
A personne.
258
00:26:32,480 --> 00:26:33,560
Rentrez à l'intérieur.
259
00:26:34,240 --> 00:26:36,400
Désolé pour vos yeux !
260
00:26:37,720 --> 00:26:42,000
Nous avons passé en revue les colonnes 1 à 3.
261
00:26:42,080 --> 00:26:43,560
Tout est clair ?
262
00:26:46,160 --> 00:26:47,320
Passons à la suite.
263
00:26:47,400 --> 00:26:49,720
Je l'ai renvoyé et pour demain, j'ai besoin...
264
00:26:54,160 --> 00:26:55,640
Allez, on y va.
265
00:27:39,320 --> 00:27:40,800
J'ai besoin du...
266
00:27:40,880 --> 00:27:43,640
Oh oui, Shai,
267
00:27:43,720 --> 00:27:46,320
qu'est-ce qu'il te faut pour demain ?
268
00:27:47,800 --> 00:27:49,720
C'est ce qu'on dirait ?
269
00:27:50,880 --> 00:27:52,320
Vous entendez ça ?
270
00:27:52,400 --> 00:27:54,000
Je suis vraiment désolée.
271
00:27:54,960 --> 00:27:56,800
Pardon de quoi ? Rapprochez-vous du plafond.
272
00:27:56,880 --> 00:27:58,320
C'est vraiment inapproprié.
273
00:27:58,800 --> 00:28:03,560
Issa, demain nous avons besoin de votre
proposition de stratégie de contenu pour Q4 et Q1.
274
00:28:04,320 --> 00:28:05,720
Terminé.
275
00:28:06,160 --> 00:28:07,640
D'accord, merci.
276
00:28:08,480 --> 00:28:09,640
Au revoir.
277
00:28:39,720 --> 00:28:40,880
Bien...
278
00:28:43,720 --> 00:28:45,240
Qu'est-ce qui se passe ?
279
00:28:48,000 --> 00:28:49,720
Au ghetto de Vilnius.
280
00:28:54,160 --> 00:28:58,320
Quand reviens-tu ? Je meurs de faim
281
00:29:06,560 --> 00:29:08,480
affamé.
282
00:29:47,160 --> 00:29:48,480
Issa ?
283
00:30:05,080 --> 00:30:06,320
Merde !
284
00:30:06,640 --> 00:30:08,080
Ferme la porte !
285
00:30:09,160 --> 00:30:10,160
Merde.
286
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
Vous ne pouviez pas attendre cinq heures ?
287
00:30:13,160 --> 00:30:15,320
Tu as quoi, quinze ans ?
288
00:30:31,320 --> 00:30:33,160
Je suis désolée, bébé. J'étais en train de devenir fou.
289
00:30:34,320 --> 00:30:38,320
Je sais qu'on dit qu'il faut garder le sperme,
mais j'ai fait une recherche sur Google et...
290
00:30:51,160 --> 00:30:53,640
- Qu'est-ce que tu fais ?
- C'est pour ça que tu n'as pas pu venir avec moi ?
291
00:30:53,720 --> 00:30:54,920
Allez, je travaillais.
292
00:30:55,000 --> 00:30:57,480
Tu surveilles Shahar Hason
et Adir Miller depuis 15 heures.
293
00:30:57,560 --> 00:30:59,960
J'ai fini plus tôt que je ne le pensais.
294
00:31:00,080 --> 00:31:01,960
C'est un peu trop, non ?
295
00:31:02,960 --> 00:31:05,160
Non. C'est pour ça que tu n'as pas voulu venir avec moi ?
296
00:31:05,400 --> 00:31:08,920
Oui, c'est fou de préférer
le stand-up à l'Holocauste.
297
00:31:09,000 --> 00:31:10,640
Je sais, je suis fou.
298
00:31:17,800 --> 00:31:20,080
Tu ne vas pas me demander ce que j'ai découvert ?
299
00:31:21,560 --> 00:31:23,640
Qu'est-ce que tu as trouvé ?
300
00:31:24,400 --> 00:31:26,240
Ne me rendez pas service.
301
00:31:26,560 --> 00:31:30,400
Je suis parti juste avant l'IPO et je
suis venu, parce que tu me l'as demandé.
302
00:31:30,480 --> 00:31:34,240
Tu es venue parce que tu veux un bébé,
et c'est là qu'on peut essayer d'en faire un.
303
00:31:34,320 --> 00:31:38,560
J'ai essayé d'obtenir un rendez-vous avec Anna pendant des mois.
304
00:31:40,640 --> 00:31:42,640
C'est choquant que tu ne t'y intéresses pas.
305
00:31:42,720 --> 00:31:45,696
Ne pensez-vous pas que nous devrions savoir
qui est notre famille avant de fonder la nôtre ?
306
00:31:45,720 --> 00:31:50,320
Bien sûr que ça m'intéresse. Dites-moi,
s'il vous plaît, qu'avez-vous trouvé ?
307
00:31:51,640 --> 00:31:53,640
Elle a trouvé deux Yasha Schwartz.
308
00:31:53,720 --> 00:31:54,960
D'accord.
309
00:31:55,240 --> 00:31:59,160
Il faut savoir de quel Yasha Schwartz il s'agit...
310
00:32:00,160 --> 00:32:01,880
Donc soit c'était un kapo qui a aidé à
311
00:32:01,960 --> 00:32:05,160
envoyer ses voisins mourir à Ponary...
312
00:32:05,240 --> 00:32:07,320
Ou bien c'est cet autre Yasha Schwartz qui a
313
00:32:07,400 --> 00:32:09,320
sauvé vingt enfants, a participé à
314
00:32:09,400 --> 00:32:11,720
l'insurrection, puis a disparu à l'arrivée des Soviétiques.
315
00:32:11,880 --> 00:32:13,800
Lequel préférez-vous ?
316
00:32:15,560 --> 00:32:16,720
Imbécile.
317
00:32:17,400 --> 00:32:18,880
Viens ici.
318
00:32:19,400 --> 00:32:23,640
N'oublions pas pourquoi nous sommes réunis ici.
319
00:32:23,720 --> 00:32:25,800
Rassemblés ?
320
00:32:57,720 --> 00:32:59,960
Il n'y a pas de rassemblement en bas.
321
00:33:00,640 --> 00:33:02,960
Ça a été une journée vraiment bouleversante.
322
00:33:03,560 --> 00:33:07,160
Ils avaient des photos des enfants qui ont été envoyés en premier.
323
00:33:07,640 --> 00:33:09,640
Même notre guide a pleuré.
324
00:33:12,800 --> 00:33:13,960
Vous imaginez ?
325
00:33:14,080 --> 00:33:17,080
Une gentille de 70 ans, qui pleure à
chaque fois qu'elle fait cette visite ?
326
00:33:21,160 --> 00:33:23,160
Demain matin, d'accord ?
327
00:33:32,800 --> 00:33:34,640
C'est mieux comme ça, de toute façon.
328
00:33:41,960 --> 00:33:43,560
Tu me tues.
329
00:33:43,880 --> 00:33:45,560
Demain devant les archives du KGB, d'accord ?
330
00:33:45,640 --> 00:33:46,776
Peut-être qu'on le trouvera là-bas.
331
00:33:46,800 --> 00:33:48,296
Si tu tombes enceinte, tu pourras dire à notre enfant
332
00:33:48,320 --> 00:33:51,960
qu'ils étaient là quand tu as
trouvé ton grand-père héroïque.
333
00:33:52,720 --> 00:33:54,080
Et si on a des jumeaux ?
334
00:33:55,720 --> 00:33:57,880
Je suis heureuse d'avoir des triplés.
335
00:33:58,480 --> 00:34:00,080
Vous vous arrêtez aux quadruplés ?
336
00:34:00,240 --> 00:34:02,320
Je m'arrête à une équipe de foot.
337
00:34:02,400 --> 00:34:03,640
- Ah oui ?
- Oui, c'est vrai.
338
00:34:03,720 --> 00:34:06,160
Alors essayez de ne pas gaspiller les attaquants de football ce soir.
339
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
Assez.
340
00:34:08,800 --> 00:34:10,400
Allez ha-poel !
341
00:35:12,320 --> 00:35:14,800
Amusants, nos voisins.
342
00:35:17,320 --> 00:35:18,560
Encore ?
343
00:35:18,720 --> 00:35:19,800
Toute la nuit.
344
00:35:19,880 --> 00:35:20,880
Ouah...
345
00:35:24,800 --> 00:35:25,920
Pas drôle du tout.
346
00:35:26,000 --> 00:35:28,160
Je les ai entendus sur Zoom hier.
347
00:35:28,240 --> 00:35:30,240
Ça, c'est amusant.
348
00:35:35,720 --> 00:35:38,000
Vous comprenez maintenant pourquoi ?
349
00:35:38,080 --> 00:35:39,480
Pourquoi quoi ?
350
00:35:42,640 --> 00:35:44,160
Ne jamais penser
351
00:36:32,960 --> 00:36:34,000
Qu'est-ce qui se passe ?
352
00:36:34,080 --> 00:36:35,720
OK, donnez-moi une seconde.
353
00:36:35,880 --> 00:36:37,320
K, une petite seconde.
354
00:36:37,400 --> 00:36:40,400
Nous devons aller aux archives du KGB.
355
00:36:42,400 --> 00:36:44,720
Nous ? J'attends les notes de Shai.
356
00:36:46,400 --> 00:36:47,880
Tu as dit que tu irais.
357
00:36:48,800 --> 00:36:50,080
Non, je n'ai pas dit ça.
358
00:36:50,160 --> 00:36:52,400
Oui, tu as dit que nous irions et que je pourrais être enceinte.
359
00:36:52,480 --> 00:36:54,240
- Non, j'ai dit...
- C'est exactement ce que tu as dit.
360
00:36:54,320 --> 00:36:56,640
Non, j'ai dit que vous iriez enceinte
361
00:36:56,720 --> 00:36:58,960
parce que je savais que je devais rester et travailler.
362
00:36:59,960 --> 00:37:01,640
Comme hier ?
363
00:37:01,880 --> 00:37:04,000
Bébé, c'est l'IPO !
364
00:37:06,000 --> 00:37:07,640
Je vais prendre une douche.
365
00:37:08,160 --> 00:37:10,400
Comment ne pas vouloir venir au KGB...
366
00:37:10,480 --> 00:37:13,560
Parce que j'ai le KGB juste ici.
Il vérifie l'historique de mon navigateur
367
00:37:13,640 --> 00:37:16,480
et me dit ce que je devrais faire
à chaque seconde de la journée.
368
00:37:16,960 --> 00:37:18,240
Qu'est-ce qu'il y a ?
369
00:37:18,320 --> 00:37:20,920
Je pense que tu devrais m'épargner les trucs sur l'Holocauste.
370
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
Je ne peux pas m'occuper de l'Holocauste, de l'IPO, de
371
00:37:24,080 --> 00:37:26,240
la fertilité et de la nymphomane d'en haut en même temps.
372
00:37:26,320 --> 00:37:27,560
Ça suffit ! J'ai atteint ma limite.
373
00:37:28,640 --> 00:37:30,240
Une certaine limite.
374
00:37:42,320 --> 00:37:44,080
Tout le monde utilise des émojis de nos jours.
375
00:37:44,160 --> 00:37:47,000
- De quoi parlez-vous ?
- Pourquoi tu commences des conneries ?
376
00:37:47,080 --> 00:37:48,400
Pourquoi en faire un problème ?
377
00:37:48,480 --> 00:37:51,320
- Parce que c'est un problème !
- Quel problème ? Hein ?
378
00:37:51,400 --> 00:37:53,560
Pourquoi tu vérifies mon téléphone ?
379
00:37:53,640 --> 00:37:55,320
Tu ne me fais pas confiance ? Tu veux en parler ?
380
00:37:55,400 --> 00:37:57,240
- Je ne te fais pas confiance, putain !
- Eh bien, putain.
381
00:37:57,480 --> 00:37:59,896
- Je ne te fais pas confiance non plus !
- Qu'est-ce que tu faisais avec elle ?
382
00:37:59,920 --> 00:38:02,000
Rien. Je l'ai croisée dans la rue.
383
00:38:02,080 --> 00:38:04,480
Elle a souri, j'ai souri à mon tour.
384
00:38:08,640 --> 00:38:11,080
- Pars, va te promener.
- Où ça ?
385
00:38:11,960 --> 00:38:15,080
- Tu as besoin d'air frais !
- C'est mon appartement ! Ne me touchez pas !
386
00:38:16,000 --> 00:38:18,240
Ouvrez la porte !
387
00:38:18,560 --> 00:38:20,240
Hé, Vytas !
388
00:38:52,160 --> 00:38:53,320
Ouvrez, s'il vous plaît.
389
00:38:53,400 --> 00:38:54,800
J'ai vu que tu étais à la maison.
390
00:39:06,320 --> 00:39:07,880
- Hé, hé...
- Bonjour.
391
00:39:08,400 --> 00:39:09,960
Je peux entrer ?
392
00:39:11,880 --> 00:39:14,320
S'il vous plaît, j'ai vraiment besoin d'utiliser les toilettes.
393
00:39:14,640 --> 00:39:16,160
- S'il te plaît.
- D'accord.
394
00:39:18,960 --> 00:39:19,960
Oui.
395
00:39:21,640 --> 00:39:22,880
Merci.
396
00:39:48,080 --> 00:39:49,960
Pouvez-vous regarder mon cou ?
397
00:39:50,080 --> 00:39:51,240
Est-ce que j'ai une
398
00:39:51,480 --> 00:39:53,320
marque violette ?
399
00:39:54,000 --> 00:39:56,080
Non, vous n'avez pas de marque violette sur votre cou.
400
00:39:56,160 --> 00:39:57,480
Vous n'avez pas regardé.
401
00:39:57,560 --> 00:39:58,800
Voilà.
402
00:39:59,000 --> 00:40:02,320
Ça n'arrive pas tout de suite, peut-être
que tu as une marque rouge maintenant.
403
00:40:02,720 --> 00:40:04,400
Merde.
404
00:40:09,720 --> 00:40:11,160
Qu'est-ce que tu fais ?
405
00:40:11,320 --> 00:40:13,880
Je dois attendre qu'il se calme.
406
00:40:15,640 --> 00:40:17,400
Tu veux du thé ?
407
00:40:17,960 --> 00:40:18,960
Non.
408
00:40:19,160 --> 00:40:20,800
Ça ne marche pas.
409
00:40:26,960 --> 00:40:28,640
D'accord.
410
00:40:48,320 --> 00:40:50,800
Comme c'est petit !
411
00:40:53,640 --> 00:40:55,160
Tu as un enfant ?
412
00:40:55,960 --> 00:40:58,160
Non, pas encore.
413
00:40:58,640 --> 00:41:00,400
Je les ai juste vus sur un marché.
414
00:41:00,880 --> 00:41:01,960
C'est mignon.
415
00:41:02,080 --> 00:41:04,400
Je me demande toujours qui les achète.
416
00:41:07,960 --> 00:41:10,240
Je vais faire plus de thé, tu n'en veux pas ?
417
00:41:10,320 --> 00:41:12,080
Écoutez, écoutez...
418
00:41:12,800 --> 00:41:15,240
S'il vous plaît, c'est vraiment difficile de se concentrer et...
419
00:41:15,560 --> 00:41:18,240
Ma femme sera bientôt de retour, alors...
420
00:41:20,000 --> 00:41:21,720
Prenez encore un thé et partez, d'accord ?
421
00:41:21,800 --> 00:41:23,480
Retourner le voir ?
422
00:41:23,640 --> 00:41:26,160
Tu ne devrais pas rester avec quelqu'un qui te maltraite.
423
00:41:26,240 --> 00:41:28,160
Le monde entier me maltraite.
424
00:41:45,800 --> 00:41:47,960
Qu'est-ce que tu veux ?
425
00:41:50,720 --> 00:41:52,240
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
426
00:41:52,560 --> 00:41:55,400
Parler de quoi ? On a déjà parlé de tout !
427
00:41:55,720 --> 00:41:57,160
OK, je suis calme, j'écoute.
428
00:41:58,960 --> 00:42:01,160
J'ai lu tous tes messages, j'en ai marre de tes putes,
429
00:42:01,240 --> 00:42:02,880
va en parler avec elles.
430
00:42:04,160 --> 00:42:06,560
Des excuses ? Ok, je t'écoute.
431
00:42:18,960 --> 00:42:20,720
Qu'est-ce qu'il y a ?
432
00:42:27,880 --> 00:42:29,720
Qu'est-ce qui s'est passé ?
433
00:42:31,960 --> 00:42:32,960
Qu'est-ce qu'il y a ?
434
00:42:33,800 --> 00:42:35,160
Qu'est-ce qui s'est passé ?
435
00:42:39,320 --> 00:42:40,800
Mon grand-père...
436
00:42:41,080 --> 00:42:42,720
C'était un kapo.
437
00:42:49,160 --> 00:42:50,720
Peut-être
438
00:42:53,160 --> 00:42:55,080
qu'il y avait un troisième Yasha Schwartz ?
439
00:42:55,160 --> 00:42:56,776
De nombreuses personnes n'ont pas été documentées.
440
00:42:56,800 --> 00:42:59,240
Non, c'est lui. C'était un kapo.
441
00:43:03,960 --> 00:43:06,000
Donc, il était le kapo.
442
00:43:07,720 --> 00:43:09,720
Il a trahi des femmes et des enfants innocents.
443
00:43:09,800 --> 00:43:10,880
C'était donc un kapo.
444
00:43:10,960 --> 00:43:15,480
Il a fait ce qu'il fallait pour sauver sa famille.
445
00:43:16,640 --> 00:43:19,080
Pour que tu puisses naître.
446
00:43:23,080 --> 00:43:25,776
Si tu m'avais dit, lors de notre premier
rendez-vous, quelle était ta position sur les kapos,
447
00:43:25,800 --> 00:43:28,400
il n'y aurait pas eu de deuxième rendez-vous.
448
00:43:28,640 --> 00:43:32,800
Oui, mais c'était avant que tu saches
que tu venais d'une dynastie kapo.
449
00:43:35,960 --> 00:43:38,560
Quelle chose dégoûtante à dire.
450
00:43:40,480 --> 00:43:41,960
Je plaisante.
451
00:43:44,640 --> 00:43:46,480
Vous êtes fou ? Tu ne vois pas dans quel état je suis ?
452
00:43:46,560 --> 00:43:48,136
Tu ne peux pas me dire quelque chose de réconfortant ?
453
00:43:48,160 --> 00:43:49,640
Tu ne vois pas ce que je vis ?
454
00:43:49,720 --> 00:43:52,640
- Tu me rends fou.
- Désolé, je n'ai pas réfléchi.
455
00:43:52,720 --> 00:43:54,080
Tu me tues parfois.
456
00:43:54,160 --> 00:43:55,480
C'est de ma faute ? !
457
00:43:55,560 --> 00:43:56,800
Es-tu fou ?
458
00:43:57,080 --> 00:43:58,240
Va te faire voir, Vytas !
459
00:43:58,320 --> 00:43:59,360
Es-tu stupide ?
460
00:43:59,440 --> 00:44:00,976
- Qu'est-ce qui se passe ici ?
- Quittez mon appartement !
461
00:44:01,000 --> 00:44:04,000
C'est le voisin du dessus,
son petit ami l'a enfermée dehors.
462
00:44:04,120 --> 00:44:05,760
C'est pour ça que tu ne pars pas ?
463
00:44:05,880 --> 00:44:06,880
Vous êtes folle ?
464
00:44:06,960 --> 00:44:09,680
J'essaie de la jeter dehors depuis qu'elle est arrivée ici !
465
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
Merde.
466
00:44:13,080 --> 00:44:14,480
N'ouvre pas !
467
00:44:16,560 --> 00:44:18,160
Tu te mets dans l'embarras !
468
00:44:19,080 --> 00:44:20,320
Parlons !
469
00:44:20,400 --> 00:44:21,400
Hé, hé...
470
00:44:21,520 --> 00:44:23,040
Calme-toi, d'accord ?
471
00:44:27,960 --> 00:44:28,960
Tu entends ça ?
472
00:44:29,080 --> 00:44:30,400
Comment ne pas le faire ?
473
00:44:30,560 --> 00:44:31,696
Eh bien, peut-être faire quelque chose ?
474
00:44:31,720 --> 00:44:33,480
Faire quoi ? Appelle la police si tu veux.
475
00:44:33,560 --> 00:44:34,880
Il pourrait lui faire du mal.
476
00:44:34,960 --> 00:44:36,640
Il y a une seconde, tu pensais que je la baisais !
477
00:44:36,720 --> 00:44:37,960
Tout tourne autour de toi, Issa ?
478
00:44:38,040 --> 00:44:39,720
Non, à propos de toi !
479
00:44:41,640 --> 00:44:44,560
Quel genre d'homme reste sans rien faire et laisse faire ça ?
480
00:44:48,240 --> 00:44:50,720
Calme-toi. Ce n'est pas la Gestapo.
481
00:44:58,960 --> 00:45:00,400
Suivez-moi, s'il vous plaît.
482
00:45:00,800 --> 00:45:02,560
- Rentrez chez vous...
- Appelez la police.
483
00:45:03,160 --> 00:45:04,960
- Est-ce que ça va ?
- Quel est le numéro de la police ?
484
00:45:05,160 --> 00:45:08,160
- Quel est le numéro de la police ?
- N'appelle pas la police !
485
00:45:11,400 --> 00:45:13,800
- Va dormir chez ta mère, idiot !
- Ouvre la porte !
486
00:45:13,880 --> 00:45:15,800
Issa, la porte.
487
00:45:16,560 --> 00:45:19,320
- Va chez ta mère.
- Ouvre la porte !
488
00:45:19,400 --> 00:45:20,560
Va-t'en !
489
00:45:26,320 --> 00:45:27,880
Tu es blessé ?
490
00:45:29,400 --> 00:45:30,720
Vytas, attends.
491
00:47:14,640 --> 00:47:17,080
Tu peux me faire du thé ?
492
00:47:49,240 --> 00:47:51,400
Alors maintenant, les gens déménagent ?
493
00:47:54,400 --> 00:47:57,640
Ils allaient déménager de toute façon.
494
00:48:17,480 --> 00:48:21,720
Quand tu auras fini, ramène la tasse, s'il te plaît.
495
00:50:10,720 --> 00:50:12,800
C'est bon de te voir, tu sais ?
496
00:50:14,800 --> 00:50:17,160
Je sais.
497
00:50:26,560 --> 00:50:28,640
Pourquoi es-tu revenu ?
498
00:50:31,800 --> 00:50:34,320
Parce que je voulais te voir.
499
00:50:41,160 --> 00:50:43,480
Je pense que je devrais y aller.
500
00:50:53,880 --> 00:50:56,480
J'avais presque oublié à quel point tu te sentais bien.
501
00:50:57,800 --> 00:51:00,960
Si j'avais su qu'il suffirait d'un dîner chic,
502
00:51:01,880 --> 00:51:04,160
je n'aurais pas préparé de longues excuses.
503
00:51:04,400 --> 00:51:06,080
Va te faire foutre !
504
00:51:07,000 --> 00:51:08,640
Il est évident que je plaisante.
505
00:51:08,720 --> 00:51:10,640
C'est drôle pour toi ?
506
00:51:11,000 --> 00:51:12,560
- Non. C'est une blague stupide.
- Putain.
507
00:51:13,080 --> 00:51:14,720
C'est une blague stupide.
508
00:51:21,640 --> 00:51:22,800
Sima...
509
00:51:22,880 --> 00:51:23,880
Qu'est-ce qu'il y a ?
510
00:51:23,960 --> 00:51:25,080
Reste.
511
00:51:25,400 --> 00:51:27,400
C'est le milieu de la nuit.
512
00:51:34,880 --> 00:51:36,640
Je reste parce qu'il fait froid et que
513
00:51:36,720 --> 00:51:38,800
je suis ivre, pas parce que je le veux.
514
00:51:39,560 --> 00:51:41,800
Va de ton côté.
515
00:53:06,880 --> 00:53:08,320
Bonjour.
516
00:53:08,640 --> 00:53:10,320
Chez Kriste.
517
00:53:10,960 --> 00:53:13,560
Kriste dort, je ne veux pas la réveiller.
518
00:53:24,240 --> 00:53:29,160
L'utilisateur ne répond pas. Veuillez
laisser votre message après le bip.
519
00:53:43,240 --> 00:53:48,000
L'utilisateur ne répond pas. Veuillez
laisser votre message après le bip.
520
00:54:09,800 --> 00:54:11,320
Salut, papa.
521
00:54:13,240 --> 00:54:14,720
Je suis à Vilnius.
522
00:54:17,320 --> 00:54:18,480
Tout va bien.
523
00:54:18,800 --> 00:54:22,560
Je voulais juste voir comment maman allait.
524
00:54:23,240 --> 00:54:26,400
Et bien, est-ce que ça empire ?
525
00:54:31,800 --> 00:54:34,480
Pour être honnête...
526
00:54:35,720 --> 00:54:40,400
Ça ressemble à de la médecine vaudou pour moi.
527
00:54:42,400 --> 00:54:46,240
Ils ne devraient pas promettre des miracles.
528
00:54:50,000 --> 00:54:51,640
Vous savez, on fait ce qu'on peut, Führer.
529
00:54:52,720 --> 00:54:55,320
On fait ce qu'on peut, Fülöp.
530
00:55:02,800 --> 00:55:05,000
Et que faites-vous à Vilnius ?
531
00:55:05,080 --> 00:55:08,880
Je donne des concerts sympas, je rencontre de vieux amis.
532
00:55:11,480 --> 00:55:12,480
Vous savez, la vie
533
00:55:12,560 --> 00:55:15,080
nocturne a vraiment explosé.
534
00:55:15,160 --> 00:55:18,560
Je pourrais trouver des talents pour mon label.
535
00:55:19,480 --> 00:55:22,640
Le label ? Comment ça se passe ?
536
00:55:28,240 --> 00:55:30,400
Très bien. Vraiment super.
537
00:55:30,720 --> 00:55:34,560
J'ai l'impression que cette fois, ça va décoller.
538
00:55:36,640 --> 00:55:39,560
Je suppose que c'est ce qui vous rend heureux.
539
00:55:39,640 --> 00:55:42,160
J'espère juste que c'est important.
540
00:55:43,400 --> 00:55:45,800
Ce serait bien d'être avec ta mère en ce moment.
541
00:55:45,880 --> 00:55:49,880
Écoute, papa. Je dois vraiment y aller.
Dis à maman que je l'aime.
542
00:55:49,960 --> 00:55:52,400
Je l'encourage, d'accord ?
543
00:55:52,560 --> 00:55:54,480
Merci. Bye !
544
00:56:42,320 --> 00:56:43,320
Bonjour.
545
00:56:43,400 --> 00:56:45,320
Hé ! Écoute...
546
00:56:45,720 --> 00:56:48,560
- Je voulais...
- Non, non, je voulais juste m'excuser.
547
00:56:49,960 --> 00:56:50,960
C'est tout.
548
00:56:51,080 --> 00:56:53,400
Non, non, écoutez, écoutez, écoutez moi.
549
00:56:54,800 --> 00:56:56,720
Je suis vraiment désolée.
550
00:56:57,640 --> 00:57:01,080
Je ne veux rien d'autre, juste parler.
551
00:57:01,960 --> 00:57:03,800
Dînons ensemble.
552
00:57:05,480 --> 00:57:07,560
Ma mère est très malade.
553
00:57:07,800 --> 00:57:09,560
J'ai perdu le contrôle.
554
00:57:09,640 --> 00:57:11,400
Je n'aurais pas dû.
555
00:57:11,480 --> 00:57:14,480
C'est tout simplement accablant, tu sais ?
556
00:57:19,480 --> 00:57:21,640
D'accord, mais seulement pour le dîner.
557
00:57:23,640 --> 00:57:26,400
- Très bien.
- Juste pour parler, rien d'autre.
558
00:57:26,480 --> 00:57:27,960
Juste pour parler, je
559
00:57:28,320 --> 00:57:30,080
suis d'accord à 100 %.
560
00:57:30,320 --> 00:57:32,320
- Je le pense vraiment.
- Oui.
561
00:57:33,080 --> 00:57:35,240
- Je vous remercie.
- Ok, ok, je suis sérieux, Philip.
562
00:57:35,320 --> 00:57:36,320
D'ACCORD.
563
00:57:39,480 --> 00:57:41,320
- On se parle plus tard.
- Au revoir.
564
00:57:41,720 --> 00:57:43,240
Mhm... Bye.
565
00:59:40,560 --> 00:59:41,720
Hey, mon frère.
566
00:59:42,000 --> 00:59:44,160
Je suis à Vilnius, tu es dans le coin ?
567
00:59:58,080 --> 01:00:00,400
Vytas !
568
01:00:02,800 --> 01:00:04,240
Ah merde, c'est toi.
569
01:00:05,320 --> 01:00:07,720
Désolé, je pensais que c'était une sorte de farce.
570
01:00:09,400 --> 01:00:11,320
- Une farce ?
- Oui, désolé.
571
01:00:11,480 --> 01:00:14,320
Je sortais avec une fille folle, elle vivait ici.
572
01:00:15,480 --> 01:00:18,240
- Dans cet appartement ?
- Ah, non, non, à l'étage.
573
01:00:19,320 --> 01:00:20,560
Comme d'habitude ?
574
01:00:32,480 --> 01:00:34,480
Alors, qu'est-ce qui se passe ?
575
01:00:35,240 --> 01:00:36,880
Non, non, désolé, je dois y aller.
576
01:00:37,240 --> 01:00:38,320
Beaucoup de...
577
01:00:38,720 --> 01:00:40,720
Beaucoup de choses à faire.
578
01:00:41,400 --> 01:00:43,560
Vous, passez une bonne nuit, hein ?
579
01:00:44,400 --> 01:00:46,960
- On se voit ?
- Au revoir.
580
01:00:55,400 --> 01:00:57,560
Maman
581
01:01:00,240 --> 01:01:01,560
Maman ?
582
01:01:04,480 --> 01:01:05,800
Bonjour.
583
01:01:06,960 --> 01:01:08,480
Bonjour.
584
01:01:10,720 --> 01:01:13,080
Oui. Papa m'a dit.
585
01:01:15,320 --> 01:01:17,880
Je suis désolée. Je n'ai pas...
586
01:01:20,080 --> 01:01:21,240
Je vais bien.
587
01:01:21,720 --> 01:01:23,960
Vous aussi. Très bien.
588
01:01:25,880 --> 01:01:28,400
J'aimerais être là.
589
01:01:33,880 --> 01:01:35,800
Bien sûr, absolument.
590
01:01:36,800 --> 01:01:37,800
Je vous remercie.
591
01:01:38,800 --> 01:01:41,000
Oui, c'est vrai. Au revoir.
592
01:01:58,800 --> 01:02:00,640
Bonjour ?
593
01:02:01,480 --> 01:02:02,800
Je t'emmerde.
594
01:02:12,400 --> 01:02:14,480
Perdu ? !
595
01:02:15,240 --> 01:02:17,400
Savez-vous où se trouve "Salento" ?
596
01:02:18,320 --> 01:02:21,560
Il suffit de traverser la place et de suivre cette petite rue.
597
01:02:21,960 --> 01:02:24,720
Jusqu'à ce que vous voyiez une bande
d'Italiens ivres qui vous bavent dessus.
598
01:02:25,480 --> 01:02:27,480
OK, vous avez de meilleures idées ?
599
01:03:05,080 --> 01:03:06,640
Whisky comme promis.
600
01:03:06,720 --> 01:03:08,320
Je vous remercie. Vous avez fait une fête ici ?
601
01:03:08,400 --> 01:03:10,480
Un couple d'amis est venu.
602
01:03:16,800 --> 01:03:18,080
Alors..,
603
01:03:18,640 --> 01:03:20,560
vous faisiez partie de...
604
01:03:20,640 --> 01:03:22,000
Bal de Bouddha.
605
01:03:22,960 --> 01:03:26,880
Je le sais parce que mon
frère avait un poster sur le mur,
606
01:03:26,960 --> 01:03:28,880
avec ton visage.
607
01:03:29,160 --> 01:03:31,480
C'était il y a 500 millions d'années.
608
01:03:32,320 --> 01:03:34,160
Mais oui, peut-être...
609
01:03:34,720 --> 01:03:36,640
Peut-être que vous les reconnaîtriez.
610
01:03:37,720 --> 01:03:39,320
Ces gars-là, regardez-les.
611
01:03:42,320 --> 01:03:44,560
C'était à l'époque mon look fétiche.
612
01:03:44,640 --> 01:03:46,240
C'est...
613
01:03:47,480 --> 01:03:48,480
Alors...
614
01:03:50,640 --> 01:03:51,880
Et alors ?
615
01:03:52,400 --> 01:03:53,720
Vous jouez ?
616
01:03:54,640 --> 01:03:55,880
Un peu.
617
01:03:56,160 --> 01:03:57,880
Pour mes amis, vous savez.
618
01:03:58,240 --> 01:04:01,640
Parce que j'ai un label, tu devrais m'envoyer tes trucs.
619
01:04:16,400 --> 01:04:18,160
Délicieux.
620
01:04:56,080 --> 01:04:57,640
- Attendez, quoi...
- Juste un...
621
01:05:01,800 --> 01:05:03,720
Attendez.
622
01:08:31,800 --> 01:08:33,479
Tu l'as apprivoisé.
623
01:08:33,560 --> 01:08:35,240
Oui.
624
01:08:36,319 --> 01:08:37,960
Je l'ai apprivoisé.
625
01:08:38,720 --> 01:08:40,720
Bon chaton.
626
01:08:41,160 --> 01:08:44,000
Il se cache toujours sous cette voiture.
627
01:08:45,600 --> 01:08:46,600
Peut-être
628
01:08:46,680 --> 01:08:48,080
une cigarette ?
629
01:08:48,240 --> 01:08:50,880
J'ai arrêté.
630
01:08:51,800 --> 01:08:53,720
Je devrais aussi.
631
01:09:16,800 --> 01:09:20,800
Il faut vérifier les tuyaux, toutes les conduites d'eau.
632
01:09:23,720 --> 01:09:26,240
Vous fumez encore ?
633
01:09:27,720 --> 01:09:30,479
La lumière vacille.
634
01:10:59,240 --> 01:11:00,960
Eh bien, c'est fini.
635
01:11:01,080 --> 01:11:02,560
Dommage que vous n'ayez pas été là.
636
01:11:02,640 --> 01:11:05,400
Félicitations et bonne chance à nouveau.
637
01:11:05,480 --> 01:11:07,400
Merci beaucoup.
638
01:11:07,480 --> 01:11:09,160
C'est... pour vous.
639
01:11:12,000 --> 01:11:13,720
Elles sont magnifiques.
640
01:11:13,800 --> 01:11:16,000
Pas mal, comme des petits soleils.
641
01:11:16,080 --> 01:11:20,880
Au fait, si vous avez besoin de faire un tour, je peux...
642
01:11:21,320 --> 01:11:23,880
Non, merci.
643
01:11:24,560 --> 01:11:26,320
Peut-être demain ?
644
01:11:26,560 --> 01:11:28,160
Demain, peut-être.
645
01:11:28,240 --> 01:11:30,320
- C'est pour moi ?
- Pour vous.
646
01:11:30,400 --> 01:11:31,560
Merci beaucoup.
647
01:11:35,320 --> 01:11:36,880
Bonjour ?
648
01:12:56,320 --> 01:12:57,560
Bonjour !
649
01:12:57,800 --> 01:12:59,720
Entrez.
650
01:13:02,720 --> 01:13:04,560
Pas mal.
651
01:13:05,640 --> 01:13:07,640
Jolies lunettes de soleil.
652
01:13:08,800 --> 01:13:10,240
Vous habitez ici ?
653
01:13:10,560 --> 01:13:12,720
- Oui.
- Seul ?
654
01:13:13,160 --> 01:13:14,480
Seul.
655
01:13:15,880 --> 01:13:19,080
Sympa. Je ne m'attendais pas à ça. Ne le prenez pas mal.
656
01:13:21,320 --> 01:13:23,160
Vous pouvez jeter ça ?
657
01:13:23,880 --> 01:13:24,880
Oui.
658
01:13:41,800 --> 01:13:43,240
Tu veux peut-être
659
01:13:43,320 --> 01:13:45,240
un verre ?
660
01:13:48,640 --> 01:13:50,800
Je vais d'abord prendre une douche.
661
01:13:52,080 --> 01:13:53,400
C'est ça ?
662
01:13:53,480 --> 01:13:54,880
Oui.
663
01:13:56,480 --> 01:13:59,480
- Ça te dérange ?
- Non, non.
664
01:14:07,320 --> 01:14:09,800
Tu vas te joindre à nous ?
665
01:14:47,320 --> 01:14:49,320
Qu'est-ce que c'était ?
666
01:14:54,800 --> 01:14:56,240
Ce n'est rien.
667
01:14:56,720 --> 01:14:58,880
C'est bon, je vais arranger ça.
668
01:15:14,240 --> 01:15:15,400
Lol.
669
01:15:15,640 --> 01:15:16,960
C'est bien.
670
01:15:22,560 --> 01:15:24,200
Dois-je appeler l'homme à tout faire de mon père ?
671
01:15:24,240 --> 01:15:25,720
Il répare tout.
672
01:15:26,640 --> 01:15:29,720
Oh, ce n'est pas la peine. Vas-y et détends-toi.
673
01:15:30,480 --> 01:15:32,320
Je te rejoins dans une seconde.
674
01:15:33,240 --> 01:15:34,240
D'accord.
675
01:15:34,400 --> 01:15:35,640
Vous cassez souvent des choses ?
676
01:15:35,720 --> 01:15:36,960
Parfois.
677
01:15:37,960 --> 01:15:38,960
C'est bizarre.
678
01:16:09,560 --> 01:16:11,240
Viens ici.
679
01:16:17,560 --> 01:16:21,080
Promets-moi de ne pas te
vexer si je te dis quelque chose.
680
01:16:21,560 --> 01:16:22,800
Je ne le serai pas.
681
01:16:24,880 --> 01:16:27,320
Quand on s'est rencontrés,
682
01:16:27,960 --> 01:16:30,800
Je t'ai trouvée mignonne,
683
01:16:30,880 --> 01:16:33,560
mais une sorte de clochard.
684
01:16:35,800 --> 01:16:36,800
Mais...
685
01:16:37,400 --> 01:16:39,480
Je ne m'attendais pas à ça.
686
01:16:40,080 --> 01:16:43,800
C'est un pas en avant par rapport aux toilettes sales du club.
687
01:16:44,400 --> 01:16:47,640
J'aime ton côté "je m'en fiche".
688
01:16:49,400 --> 01:16:51,080
Après tous ces textos
689
01:16:51,160 --> 01:16:53,960
J'avais peur que tu sois collant. J'ai failli ne pas venir.
690
01:16:54,560 --> 01:16:56,800
Je suis content de l'avoir fait.
691
01:17:00,640 --> 01:17:02,480
Je ne sais pas... c'est drôle.
692
01:17:02,560 --> 01:17:03,800
Qu'est-ce qu'il y a ?
693
01:17:06,240 --> 01:17:07,640
Je ne sais pas...
694
01:18:48,080 --> 01:18:50,240
J'étais à leur concert.
695
01:18:50,320 --> 01:18:51,320
Ah oui ?
696
01:18:51,400 --> 01:18:52,720
C'est bien.
697
01:18:55,320 --> 01:18:56,960
Bonjour.
698
01:18:57,560 --> 01:19:00,960
Je n'ai jamais eu de petit déjeuner au lit.
699
01:19:02,480 --> 01:19:05,800
Surtout avec une vue sur la cathédrale.
700
01:19:09,560 --> 01:19:11,400
Je pense que
701
01:19:11,480 --> 01:19:13,080
le service
702
01:19:15,560 --> 01:19:19,240
est plus important que la vue. N'est-ce pas le cas ?
703
01:19:42,960 --> 01:19:44,880
Je dois chier.
704
01:19:46,240 --> 01:19:49,560
Je saute aussi dans la douche.
705
01:20:04,880 --> 01:20:07,720
- Sensation étrange.
- Qu'est-ce que c'est ?
706
01:20:08,800 --> 01:20:10,400
Je ne sais pas.
707
01:21:27,960 --> 01:21:29,320
Jonas ? Nous avons un problème.
708
01:21:40,600 --> 01:21:41,680
Il y a quelqu'un ici.
709
01:21:41,800 --> 01:21:42,800
Bonne journée !
710
01:21:42,880 --> 01:21:43,960
Qui est là ?
711
01:21:44,080 --> 01:21:45,400
Bonjour.
712
01:21:45,800 --> 01:21:47,480
Parlez-vous anglais ?
713
01:21:48,000 --> 01:21:49,160
Un peu.
714
01:21:49,720 --> 01:21:50,960
Alors...
715
01:21:51,080 --> 01:21:52,800
Nous nettoyons l'appartement.
716
01:21:53,080 --> 01:21:54,560
Nous avons presque terminé.
717
01:21:55,240 --> 01:21:57,080
Vingt minutes, d'accord ? Tu reviens.
718
01:22:00,400 --> 01:22:01,720
Mon frère...
719
01:22:02,000 --> 01:22:03,880
Il nettoie la salle de bains.
720
01:22:03,960 --> 01:22:05,880
Donc, vingt minutes. D'accord ?
721
01:22:07,080 --> 01:22:08,800
Vite, appelez le propriétaire.
722
01:22:08,880 --> 01:22:10,920
Ils savaient que des invités venaient, non ?
723
01:22:11,000 --> 01:22:15,320
Eh bien, nous l'avons réservé à la dernière minute, Agatka.
724
01:22:17,960 --> 01:22:20,880
Je t'avais dit de réserver plus tôt.
725
01:22:24,640 --> 01:22:26,960
Nous attendons ici.
726
01:22:27,160 --> 01:22:29,240
Vingt minutes.
727
01:23:15,800 --> 01:23:19,160
Ils disent, vingt minutes...
728
01:23:21,640 --> 01:23:23,400
Jonas ?
729
01:23:26,480 --> 01:23:27,880
Bonjour,
730
01:23:28,640 --> 01:23:29,640
bonjour,
731
01:23:31,240 --> 01:23:32,800
m'entendez-vous ?
732
01:23:32,880 --> 01:23:33,920
Bonjour,
733
01:23:34,000 --> 01:23:35,400
tu m'entends maintenant ?
734
01:23:35,480 --> 01:23:36,640
Bonjour.
735
01:23:37,240 --> 01:23:38,800
S'il vous plaît, non.
736
01:23:39,920 --> 01:23:40,920
Cinq minutes. D'accord ?
737
01:23:41,000 --> 01:23:42,960
Mon frère nettoie la salle de bains.
738
01:23:50,640 --> 01:23:52,720
S'il vous plaît, non !
739
01:23:59,880 --> 01:24:01,400
S'il vous plaît.
740
01:24:03,080 --> 01:24:05,160
S'il vous plaît.
741
01:24:06,400 --> 01:24:07,880
D'où venez-vous ?
742
01:24:09,320 --> 01:24:11,480
Ma grand-mère
743
01:24:12,320 --> 01:24:13,720
Polonais.
744
01:24:40,240 --> 01:24:41,960
Vilnius, pourquoi ?
745
01:24:42,160 --> 01:24:43,480
Pourquoi Vilnius ?
746
01:24:45,000 --> 01:24:46,400
Cinquante ans d'existence.
747
01:24:46,640 --> 01:24:48,800
Un cadeau de notre fils, Janusz.
748
01:24:48,880 --> 01:24:52,160
Agata a été baptisée ici.
749
01:24:54,640 --> 01:24:55,960
Agata et
750
01:24:56,320 --> 01:24:58,000
l'église Saint-Casimir.
751
01:24:58,080 --> 01:25:00,720
Moi aussi ! J'ai aussi été baptisée à St. Casimir.
752
01:25:00,800 --> 01:25:02,880
Vous êtes donc presque d'ici !
753
01:25:02,960 --> 01:25:04,400
Vous êtes de la région !
754
01:25:07,400 --> 01:25:09,400
Agata est très malade.
755
01:25:13,400 --> 01:25:14,640
De l'eau ?
756
01:25:15,240 --> 01:25:16,560
Oui, s'il vous plaît.
757
01:25:26,960 --> 01:25:28,720
Qui est partant pour le deuxième round ?
758
01:25:28,800 --> 01:25:30,080
Jésus-Christ.
759
01:25:31,560 --> 01:25:33,240
Qu'est-ce que c'est que ça... Habille-toi.
760
01:25:33,320 --> 01:25:35,640
Tu vois ? Va vivre avec ces pédés - Calme-toi
761
01:25:35,720 --> 01:25:37,880
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Habille-toi et allons-y !
762
01:25:37,960 --> 01:25:39,480
- Quoi ?
- C'est bon.
763
01:25:39,960 --> 01:25:41,000
Je vous expliquerai plus tard.
764
01:25:41,040 --> 01:25:42,800
Expliquez maintenant, qu'est-ce que c'est ?
765
01:25:42,880 --> 01:25:43,880
C'est ma
766
01:25:43,960 --> 01:25:45,640
grand-mère.
767
01:26:00,560 --> 01:26:01,720
Qu'est-ce que c'est ?
768
01:26:01,800 --> 01:26:03,320
Tu as loué un Airbnb pour m'impressionner ?
769
01:26:03,400 --> 01:26:04,880
- T'es con ou quoi ?
- Jonas, s'il te plaît...
770
01:26:05,080 --> 01:26:06,880
Ne bégaie pas, c'est qui, putain ?
771
01:26:06,960 --> 01:26:08,080
J'en sais rien.
772
01:26:08,800 --> 01:26:10,480
Dis-leur d'aller se faire foutre !
773
01:26:10,560 --> 01:26:11,960
Non, je ne peux pas.
774
01:26:12,160 --> 01:26:14,000
Fais-toi pousser une colonne vertébrale, mauviette !
775
01:26:18,240 --> 01:26:20,080
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Elle a besoin d'eau.
776
01:26:20,480 --> 01:26:23,760
Tu lui apportes de l'eau ? Pourquoi tu ne te
déshabilles pas aussi ? On pourrait avoir un pourboire.
777
01:26:24,320 --> 01:26:25,320
Bouge.
778
01:26:25,480 --> 01:26:26,480
S'il vous plaît.
779
01:26:51,080 --> 01:26:54,320
Regardez ! Appelez la police.
780
01:27:04,880 --> 01:27:07,080
Soyez heureux.
781
01:27:52,880 --> 01:27:54,480
Merci, désolé de vous avoir dérangé.
782
01:27:54,560 --> 01:27:56,640
Ce n'est rien.
783
01:28:09,720 --> 01:28:11,880
Vous êtes sûr que ça va ? On peut appeler quelqu'un.
784
01:28:11,960 --> 01:28:14,320
Laissez-le. Il a les informations.
785
01:28:59,720 --> 01:29:01,720
Jolanta ?
786
01:29:07,960 --> 01:29:10,480
- Je monte l'échelle.
- Ils sont partis ?
787
01:29:11,240 --> 01:29:13,560
Le flic a dit qu'ils
788
01:29:13,640 --> 01:29:15,880
reviendraient pour le matériel.
789
01:29:16,800 --> 01:29:19,480
J'ai laissé les attaches...
790
01:29:30,320 --> 01:29:31,720
Jokūbas !
791
01:29:42,960 --> 01:29:44,080
Romas...
792
01:29:44,400 --> 01:29:47,080
J'ai vu une ambulance partir.
793
01:29:47,320 --> 01:29:49,080
Tout va bien ?
794
01:29:50,640 --> 01:29:52,800
Pouvez-vous m'aider avec l'échelle ?
795
01:30:13,000 --> 01:30:14,320
Merci.
796
01:30:16,720 --> 01:30:18,640
Je peux entrer ?
797
01:30:21,800 --> 01:30:23,960
Que s'est-il passé ?
798
01:30:24,080 --> 01:30:27,920
Un couple polonais séjournait ici.
799
01:30:28,000 --> 01:30:29,400
Un couple plus âgé.
800
01:30:29,800 --> 01:30:31,800
La femme a eu une attaque.
801
01:30:31,960 --> 01:30:35,320
Son mari a dû appeler Arūnas.
802
01:30:35,800 --> 01:30:37,480
Il m'a demandé de venir.
803
01:30:37,960 --> 01:30:41,880
Le temps que j'arrive, l'ambulance se préparait.
804
01:30:46,320 --> 01:30:47,960
Peut-être de l'eau ?
805
01:30:48,800 --> 01:30:50,640
Bien sûr, une seconde.
806
01:30:50,960 --> 01:30:54,800
Non, je voulais dire, vous voulez peut-être de l'eau ?
807
01:30:56,480 --> 01:30:58,960
Non, merci.
808
01:31:03,400 --> 01:31:05,320
Je suis juste contente
809
01:31:05,960 --> 01:31:07,480
que vous alliez bien.
810
01:31:10,560 --> 01:31:12,080
Où est-ce arrivé ?
811
01:31:13,480 --> 01:31:15,240
Dans la chambre.
812
01:31:31,880 --> 01:31:34,080
Ce n'est pas le pire endroit...
813
01:31:48,480 --> 01:31:50,240
Tragique.
814
01:31:51,400 --> 01:31:52,880
C'était vos amis ?
815
01:31:53,720 --> 01:31:55,480
Non, juste des invités.
816
01:31:56,160 --> 01:31:57,480
Vos invités ?
817
01:31:59,640 --> 01:32:01,640
Je ne vis pas ici.
818
01:32:02,880 --> 01:32:05,160
Je ne fais que le ménage.
819
01:32:09,560 --> 01:32:10,960
Je suis désolée.
820
01:32:11,560 --> 01:32:13,560
Je vous interromps probablement.
821
01:32:13,880 --> 01:32:17,160
Je voulais juste m'assurer que vous alliez bien.
822
01:32:34,320 --> 01:32:36,320
On pourrait peut-être manger un morceau ?
823
01:32:38,160 --> 01:32:40,160
Quoi ? Maintenant ?
824
01:32:42,000 --> 01:32:43,560
Eh bien, non...
825
01:32:43,640 --> 01:32:45,800
Dans des circonstances plus heureuses.
826
01:32:47,480 --> 01:32:48,720
Peut-être.
827
01:32:51,800 --> 01:32:53,480
Il y a un endroit
828
01:32:53,800 --> 01:32:56,400
sympa au coin de la rue.
829
01:32:57,800 --> 01:33:00,320
Ils ont de beaux gâteaux.
830
01:33:05,320 --> 01:33:07,240
Je ne sais pas.
831
01:33:08,960 --> 01:33:10,320
Je t'appellerai.
832
01:33:11,480 --> 01:33:13,080
Quel est ton numéro de téléphone ?
833
01:33:13,320 --> 01:33:14,880
86...
834
01:33:19,240 --> 01:33:21,160
Je ne sais pas comment.
835
01:33:49,640 --> 01:33:51,080
Vous êtes encore là ?
836
01:33:51,160 --> 01:33:53,160
Je regarde à nouveau les tuyaux.
837
01:33:53,640 --> 01:33:55,240
Ce n'est rien.
838
01:33:59,960 --> 01:34:02,320
Je vais à la foire avec Audrone.
839
01:34:11,720 --> 01:34:13,800
J'ai enseigné le letton à Daugavpils.
840
01:34:13,880 --> 01:34:15,160
Puis je me suis marié.
841
01:34:15,240 --> 01:34:16,560
J'ai déménagé ici.
842
01:34:16,640 --> 01:34:19,320
On n'a pas vraiment besoin de professeurs de letton en Lituanie.
843
01:34:19,400 --> 01:34:20,560
C'est vrai.
844
01:34:20,640 --> 01:34:22,000
Bien, alors.
845
01:34:23,080 --> 01:34:24,320
Bonne nuit.
846
01:34:24,400 --> 01:34:27,160
Je peux vous raccompagner ?
847
01:34:28,240 --> 01:34:31,400
Non, ce n'est pas nécessaire. Je vais attendre le bus.
848
01:35:03,720 --> 01:35:06,080
N'oubliez pas les lunettes !
849
01:35:08,480 --> 01:35:10,000
Cognac ?
850
01:36:19,160 --> 01:36:22,800
J'aimerais beaucoup vous embrasser.
851
01:36:28,400 --> 01:36:29,560
Hé, hé !
852
01:36:31,560 --> 01:36:33,560
Tu es à l'intérieur ?
853
01:36:36,240 --> 01:36:38,800
C'est mon mari.
854
01:36:57,640 --> 01:36:59,800
Le coffre était vide.
855
01:37:03,320 --> 01:37:06,160
Je me suis sentie mal. Je suis partie tôt.
856
01:37:06,480 --> 01:37:08,480
C'est Janusz, il est là pour les affaires.
857
01:37:09,240 --> 01:37:11,480
Je suis vraiment désolé. Par ici.
858
01:37:37,960 --> 01:37:39,960
Je peux vous aider ?
859
01:37:41,640 --> 01:37:43,480
Non, je vous remercie.
860
01:38:13,960 --> 01:38:17,080
Auriez-vous l'amabilité de me laisser seul ici ?
861
01:38:55,640 --> 01:38:57,720
Avez-vous besoin de faire cela maintenant ?
862
01:38:58,560 --> 01:39:00,640
Il n'est même pas 9 heures.
863
01:39:00,880 --> 01:39:02,560
Ne pouvez-vous pas simplement le remplacer ?
864
01:39:02,640 --> 01:39:05,320
Pourquoi, si celui-ci est en parfait état ?
865
01:39:06,560 --> 01:39:10,320
De toute façon, je dois le réparer.
866
01:39:15,240 --> 01:39:17,880
L'Eurovision est à l'affiche ce soir.
867
01:39:30,320 --> 01:39:32,240
Je vous prie de m'excuser.
868
01:39:32,640 --> 01:39:34,160
Je m'excuse.
869
01:39:34,240 --> 01:39:37,080
Puis-je avoir un thé, s'il vous plaît ?
870
01:39:58,080 --> 01:39:59,960
Je vous remercie.
871
01:40:13,400 --> 01:40:15,640
L'avez-vous senti aussi ?
872
01:40:31,480 --> 01:40:33,240
Jokūbas !
873
01:40:37,400 --> 01:40:39,080
Où avez-vous mal ?
874
01:40:39,160 --> 01:40:40,160
Dis quelque chose !
875
01:40:40,640 --> 01:40:41,960
Je pense que...
876
01:40:48,400 --> 01:40:51,240
Vous devriez dire à votre ami de partir
877
01:40:53,800 --> 01:40:56,000
Je pense que le bâtiment est sur le point de s'effondrer.
878
01:40:59,480 --> 01:41:01,240
Nous devrions aller...
879
01:41:05,160 --> 01:41:06,160
Attendez...
880
01:41:06,320 --> 01:41:07,480
Je suis
881
01:41:07,880 --> 01:41:09,160
Je suis...
882
01:41:19,640 --> 01:41:21,320
Excusez-moi !
883
01:42:00,400 --> 01:42:02,240
Avez-vous vu le sous-sol ?
884
01:42:02,320 --> 01:42:03,800
Non, qu'est-ce que c'est ?
885
01:42:06,400 --> 01:42:11,160
Il est étonnant que ce bâtiment soit encore debout.
886
01:44:28,960 --> 01:44:31,160
Grand-mère est à la maison !
887
01:44:33,400 --> 01:44:35,720
Regarde ce que j'ai fait pour toi !
888
01:44:36,000 --> 01:44:38,640
C'est un petit monstre avec de l'herbe sur la tête !
889
01:44:38,720 --> 01:44:41,240
Une escalope ou deux ?
890
01:44:42,720 --> 01:44:44,960
Les enfants, calmez-vous !
891
01:44:45,080 --> 01:44:47,800
C'est un dinosaure qui peut
tirer des lasers de ses yeux...
892
01:44:50,400 --> 01:44:54,160
Julija, tu veux bien fermer la porte ?
892
01:44:55,305 --> 01:45:55,563
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-