"My Dress-Up Darling" 8 oku
ID | 13212399 |
---|---|
Movie Name | "My Dress-Up Darling" 8 oku |
Release Name | [SubtitleTools.com] My.Dress.Up.Darling.S02E05.800.Million.1080p.CR.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG_track5_[ger] |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 37698067 |
Format | srt |
1
00:00:00,510 --> 00:00:04,730
Ah, du willst also ein Kostüm für
einen Schönheitswettbewerb nähen?
2
00:00:04,730 --> 00:00:06,450
Einen Anzug?
3
00:00:06,450 --> 00:00:07,270
Ja.
4
00:00:07,270 --> 00:00:09,410
Ich werde helfen, wo ich kann!
5
00:00:10,270 --> 00:00:14,160
So eine Arbeitsteilung haben wir
mit unseren Hina-Puppen auch.
6
00:00:14,470 --> 00:00:16,150
Ach wirklich?
7
00:00:16,930 --> 00:00:18,930
Ja, es gibt
verschiedene Arbeitsbereiche.
8
00:00:19,000 --> 00:00:41,270
Herstellung von
Hina-Puppen
9
00:00:20,390 --> 00:00:24,510
Gesicht, Kostüm, Hände,
Requisiten, Haare und
10
00:00:24,510 --> 00:00:28,030
die letzten Feinarbeiten werden in
separaten Arbeitsschritten bearbeitet.
11
00:00:28,030 --> 00:00:32,370
Um eine einzige Puppe herzustellen,
brauchen wir in unserem Laden zehn Leute.
12
00:00:32,370 --> 00:00:34,370
S-So viele?!
13
00:00:35,230 --> 00:00:38,310
Die Gesichter werden auch nicht
nur von einer Person gezeichnet,
14
00:00:38,310 --> 00:00:40,710
sondern in einzelne
Gesichtspartien aufgeteilt.
15
00:00:41,650 --> 00:00:43,590
Ich hatte echt keine Ahnung!
16
00:00:43,590 --> 00:00:47,510
Wie viele Puppen schminkst du
denn an einem Tag?
17
00:00:47,920 --> 00:00:49,950
So 200 bis 300 ungefähr.
18
00:00:50,270 --> 00:00:51,330
Ha?
19
00:00:52,010 --> 00:00:53,830
Im Ernst jetzt?
20
00:00:53,830 --> 00:00:56,650
Ja, das kommt hin.
21
00:00:56,650 --> 00:01:00,070
Es sieht so anstrengend aus,
die Puppen zu schminken.
22
00:01:00,070 --> 00:01:03,130
Ich würde vielleicht
10 oder so schaffen …
23
00:01:03,130 --> 00:01:04,330
10 Stück?
24
00:01:07,010 --> 00:01:09,390
Da müssten die Leute ja
lange auf ihre Lieferung warten!
25
00:01:09,390 --> 00:01:12,090
Das war eigentlich kein Scherz …
26
00:01:12,090 --> 00:01:16,330
Wir haben auch viel Unterstützung
gebraucht, um so weit zu kommen.
27
00:01:16,330 --> 00:01:20,330
Es ist unmöglich,
alles alleine zu bewältigen,
28
00:01:20,330 --> 00:01:22,210
vor allem auf Dauer.
29
00:01:22,210 --> 00:01:26,070
Es ist einfach, jemandem zu helfen,
aber es ist schwer,
30
00:01:26,070 --> 00:01:28,650
um Hilfe zu bitten.
31
00:01:31,210 --> 00:01:34,590
Man muss auch lernen,
sich auf andere zu verlassen.
32
00:01:35,430 --> 00:01:36,250
Stimmt.
33
00:01:37,650 --> 00:01:39,290
Ich nehm mir noch eine Portion!
34
00:01:40,750 --> 00:01:43,970
Soll ich dir irgendetwas abnehmen?
Du kommst nach dem Schulfest
35
00:01:43,970 --> 00:01:46,370
bestimmt erst spät nach Hause.
Die Wäsche vielleicht?
36
00:01:46,370 --> 00:01:49,030
Nein, nein! Mit deinen Rückenproblemen
muss das nicht sein.
37
00:01:49,030 --> 00:01:52,350
Ich hab dir doch gesagt,
dass alles in Ordnung ist.
38
00:01:52,350 --> 00:01:53,630
Trotzdem …
39
00:01:53,630 --> 00:01:54,990
Mach dir nicht so viele Sorgen.
40
00:01:56,000 --> 00:02:02,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
41
00:03:23,350 --> 00:03:23,850
My Dress-Up Darling
42
00:03:23,850 --> 00:03:24,600
My Dress-Up Darling
43
00:03:32,980 --> 00:03:35,990
Folge 17
44
00:03:32,980 --> 00:03:35,990
800 Millionen
45
00:03:53,380 --> 00:03:55,130
Reis Androgynität
Weiblichkeit bewusst betonen?
46
00:04:04,640 --> 00:04:06,060
Morgen, Gojo!
47
00:04:06,920 --> 00:04:08,310
Guten Morgen!
48
00:04:10,300 --> 00:04:11,600
Hast du zu wenig geschlafen?
49
00:04:11,600 --> 00:04:15,680
Oh, tut mir leid! Ich bin
nur ziemlich früh aufgestanden …
50
00:04:17,340 --> 00:04:22,480
Weil … Weil ich ein Bento
für dich machen wollte.
51
00:04:22,480 --> 00:04:23,370
W-Was …
52
00:04:25,820 --> 00:04:28,160
Du kaufst dir mittags
doch immer was, oder?
53
00:04:28,400 --> 00:04:29,890
Da ist immer so viel los.
54
00:04:29,890 --> 00:04:33,340
Ich dachte, wir könnten Zeit sparen,
wenn ich selbst koche.
55
00:04:34,400 --> 00:04:36,800
Sie ist so spontan!
56
00:04:36,800 --> 00:04:39,760
Wahrscheinlich hat sie entweder
57
00:04:39,090 --> 00:04:40,840
Sorry
58
00:04:39,760 --> 00:04:43,350
misslungenes Reisomelett oder
gebratenen Reis mit irgendwas gemacht …
59
00:04:43,350 --> 00:04:47,140
Ich wünschte, ich wüsste,
was sie mitgebracht hat …
60
00:04:47,140 --> 00:04:50,850
W-Was hast du denn gekocht?
61
00:04:50,850 --> 00:04:55,480
Ääähm … Das ist mir ein
bisschen peinlich, ist ein Geheimnis!
62
00:04:52,310 --> 00:04:56,650
Ehehehe
63
00:04:57,320 --> 00:04:58,940
Du siehst es heute Mittag!
64
00:04:59,440 --> 00:05:00,400
Okay …
65
00:05:09,040 --> 00:05:12,000
Die Zeit bis zur Mittagspause
verging wie im Flug …
66
00:05:12,000 --> 00:05:14,250
Die Läden waren ja wirklich supervoll!
67
00:05:16,140 --> 00:05:16,820
Ja.
68
00:05:16,820 --> 00:05:21,380
Weißt du, ehrlich gesagt hab ich
noch nie vorher ein Bento zubereitet!
69
00:05:22,420 --> 00:05:24,980
Ich bin echt nervös …
70
00:05:26,060 --> 00:05:28,640
Ich bin auch nervös …
71
00:05:30,760 --> 00:05:33,880
Es ist vielleicht nicht so gut geworden,
aber bitte lach nicht, ja?
72
00:05:47,320 --> 00:05:48,870
Tadaaa!
73
00:05:48,870 --> 00:05:52,280
Spam-Reissandwiches!
74
00:05:53,740 --> 00:05:57,420
Kein … gebratener Reis …
75
00:05:56,630 --> 00:05:57,420
Oh
76
00:05:58,420 --> 00:06:02,220
Ich hab überlegt, was man einfach
und schnell essen könnte und …
77
00:06:02,220 --> 00:06:03,550
Wahnsinn!
78
00:06:04,480 --> 00:06:06,000
Das sieht so lecker aus!
79
00:06:06,000 --> 00:06:08,890
Ich … Ich möchte mich
bei dir bedanken!
80
00:06:09,560 --> 00:06:13,850
Ich hab schon Herzklopfen bekommen,
als ich nur an dein Bento gedacht habe!
81
00:06:14,220 --> 00:06:16,000
Vielen Dank!
82
00:06:19,080 --> 00:06:21,300
Wie, was? Herzklopfen?
Was meint er damit?!
83
00:06:19,480 --> 00:06:24,950
Wie, was? Herzklopfen? Was meint er damit?! Er sieht superhappy aus und freut sich so! Wirklich über mein Bento?! Ich kann’s kaum glauben!
84
00:06:21,300 --> 00:06:23,360
Er sieht superhappy aus
und freut sich so!
85
00:06:23,360 --> 00:06:26,520
Wirklich über mein Bento?!
Ich kann’s kaum glauben!
86
00:06:24,950 --> 00:06:25,360
Waaaaaaaas?!
87
00:06:26,070 --> 00:06:27,200
Tadaaa,
Spam-Reissandwiches!
88
00:06:26,520 --> 00:06:29,720
Ich bin so überrumpelt,
ich weiß gar nicht, was ich denken soll!
89
00:06:29,030 --> 00:06:34,460
Wahnsinn!!
Das sieht so
lecker aus!!
90
00:06:29,720 --> 00:06:32,140
Mag er mich? Liebt er mich?!
91
00:06:29,780 --> 00:06:35,000
Mag er mich? Liebt er mich?!
Wird seine Liebe mit jedem Tag stärker?!
92
00:06:32,140 --> 00:06:36,800
Wird seine Liebe mit jedem Tag stärker?!
93
00:06:38,460 --> 00:06:39,780
Dieses Bento …
94
00:06:40,900 --> 00:06:43,640
Ich bin so froh,
dass ich es gemacht habe!
95
00:06:45,160 --> 00:06:46,200
Kitagawa?
96
00:06:46,200 --> 00:06:48,380
Maaah, Gojo!
97
00:06:48,380 --> 00:06:51,300
Ich werd dir morgen
wieder eins machen!
98
00:06:51,300 --> 00:06:52,140
Was?
99
00:06:52,140 --> 00:06:53,540
Iss, iss!
100
00:06:53,540 --> 00:06:54,220
Hier!
101
00:06:54,580 --> 00:06:55,770
Vielen Dan…
102
00:06:57,540 --> 00:06:58,620
Was …
103
00:06:59,100 --> 00:07:00,880
Warum ist das so schwer …?
104
00:07:12,160 --> 00:07:16,540
Aaalso, weil es dir gestern so gut geschmeckt
hat, hab ich dir wieder was mitgebracht!
105
00:07:17,780 --> 00:07:19,790
Heute gibt es Spam-Onigiri!
106
00:07:20,140 --> 00:07:21,160
Bitte schön!
107
00:07:28,300 --> 00:07:31,640
Heute aus dem Gefrierfach …
Hühnchenspieße!
108
00:07:31,640 --> 00:07:32,260
Grüner Tee
109
00:07:32,260 --> 00:07:32,930
Oolongtee
110
00:07:32,930 --> 00:07:33,680
Magenschonender Tee
111
00:07:36,680 --> 00:07:40,350
Heute hab ich
Fleisch-Onigiri-Spieße für dich!
112
00:07:53,280 --> 00:07:55,840
Der eingelegte Rettich ist göttlich!
113
00:07:55,840 --> 00:07:57,840
So gut!
114
00:07:57,840 --> 00:08:01,100
Die Miso-Makrele gestern
war auch lecker!
115
00:08:01,100 --> 00:08:03,580
Aber magst du Fisch
überhaupt so gerne, Gojo?
116
00:08:03,580 --> 00:08:05,040
Ja!
117
00:08:05,040 --> 00:08:06,460
Ach so?
118
00:08:10,180 --> 00:08:11,860
Ich hol mir einen Nachschlag!
119
00:08:11,860 --> 00:08:16,220
Marin, du hast immer einen ordentlichen
Appetit! Nimm, so viel du magst.
120
00:08:16,220 --> 00:08:17,820
Danke schön!
121
00:08:17,820 --> 00:08:20,140
Möchtest du auch noch ein bisschen?
122
00:08:20,140 --> 00:08:21,360
Oh, gerne, danke!
123
00:08:21,360 --> 00:08:22,280
Bitte schön!
124
00:08:22,650 --> 00:08:28,400
Noch 9 Tage bis zum Kulturfest
125
00:08:27,060 --> 00:08:31,740
Zuerst werden die Männerlooks präsentiert,
danach dann die Frauenlooks.
126
00:08:32,070 --> 00:08:37,000
Die Präsentation sollte nicht länger als eine Minute dauern.
127
00:08:32,180 --> 00:08:35,420
Die Präsentationszeit beträgt
etwa eine Minute.
128
00:08:35,420 --> 00:08:37,240
Eine Minute?! So kurz?
129
00:08:37,240 --> 00:08:40,000
Weil alle Klassen teilnehmen, denke ich.
130
00:08:40,000 --> 00:08:43,140
Hm, wie kann ich als Rei überzeugen …
131
00:08:43,140 --> 00:08:44,660
Vielleicht mit einem Champ-Call?
132
00:08:45,670 --> 00:08:48,340
Oooh!
133
00:08:45,670 --> 00:08:48,720
Champ-Call
Eine kurze Darbietung in Hostclubs,
wenn Champagner bestellt wird
(Abk. von Champagner-Call)
134
00:09:04,650 --> 00:09:05,650
Unsere Hosts heizen
die Stimmung an!
135
00:09:05,650 --> 00:09:08,780
Ein Fehler und wir rufen die 119!
136
00:09:08,780 --> 00:09:11,660
- Präsentationszeit: ca. 60 Sekunden
- zivilisiert bleiben
137
00:09:09,020 --> 00:09:11,650
Länger als gedacht …
138
00:09:12,060 --> 00:09:14,500
Müsste man ziemlich kürzen.
139
00:09:14,500 --> 00:09:16,920
Sollen wir den Teil mit
dem Champagner weglassen?
140
00:09:16,920 --> 00:09:18,360
Ist Alkohol tabu?
141
00:09:18,360 --> 00:09:21,540
Na ja, ist immer noch ein Schulfest.
142
00:09:25,960 --> 00:09:28,420
Prinzessin ruft: Ich will es sowohl unter der Woche als auch am Wochenende
143
00:09:25,960 --> 00:09:28,420
Ziel Nr. 1
144
00:09:26,240 --> 00:09:28,420
Was wäre typisch Rei …
145
00:09:29,180 --> 00:09:33,220
Da bleibt eigentlich nur …
146
00:09:36,440 --> 00:09:38,680
Sollen wir die
Zwischenrufe übernehmen?
147
00:09:41,140 --> 00:09:42,240
Gute Idee!
148
00:09:42,240 --> 00:09:44,000
Au ja, das machen wir!
149
00:09:44,000 --> 00:09:46,420
Das wird megacool,
wenn wir alle zusammen loslegen!
150
00:09:48,020 --> 00:09:49,980
Wir brauchen auch
Hostclub-Beleuchtung!
151
00:09:49,980 --> 00:09:51,660
Das wär sooo cool!
152
00:09:51,660 --> 00:09:54,240
Ich freu mich schon mega auf das Fest!
153
00:09:54,240 --> 00:09:57,380
Ich kann’s kaum erwarten,
Marin als Rei zu sehen!
154
00:09:57,380 --> 00:10:00,080
Du stehst ja auch voll auf Rei!
155
00:10:00,080 --> 00:10:03,120
Klar!
Ich will seine Prinzessin sein!
156
00:10:03,120 --> 00:10:05,220
Da fühlt man sich
wie jemand Besonderes!
157
00:10:05,220 --> 00:10:07,440
Wie in der Bento-Szene!
158
00:10:07,440 --> 00:10:08,880
Aber echt mal!
159
00:10:09,380 --> 00:10:12,260
Nur Koyomi zeigt er sein wahres Ich!
160
00:10:12,090 --> 00:10:17,350
\h\h\h\h\h\h\hKogami Rei,
wie ihn niemand kennt
161
00:10:12,260 --> 00:10:17,040
Wie soll man sich nicht verlieben,
wenn man so eine intime Beziehung zu ihm hat?
162
00:10:14,720 --> 00:10:17,350
Für dich allein …
163
00:10:17,440 --> 00:10:19,560
Oh, oder im zweiten Teil des Dramas!
164
00:10:19,560 --> 00:10:22,660
Rei, der sonst alles
mit sich alleine ausmacht …
165
00:10:22,660 --> 00:10:24,900
Koyomi … Würdest du
das wirklich tun?
166
00:10:24,900 --> 00:10:29,400
Als er sie darum bittet,
ihr noch mal ein Bento zu machen!
167
00:10:29,440 --> 00:10:31,700
Ich will auch,
dass er mich um was bittet!
168
00:10:31,700 --> 00:10:34,860
Hast du Band 14?
Band 14 ist absolut mega!
169
00:10:34,860 --> 00:10:37,340
Er war so gut, dass ich ihn
bestimmt 20 Mal gelesen habe!
170
00:10:37,340 --> 00:10:40,440
Ich liebe ihn! Ich will wirklich
unbedingt wie Rei sein!
171
00:10:40,440 --> 00:10:43,300
Ich könnte ihm
keinen Wunsch abschlagen!
172
00:10:43,300 --> 00:10:46,080
Weil sie wie jemand
Besonderes behandelt werden wollen …
173
00:10:46,440 --> 00:10:51,300
Ah … Das ist also der Grund,
warum alle die Bento-Szene so mögen.
174
00:10:51,300 --> 00:10:52,300
Verstehe.
175
00:10:54,940 --> 00:10:57,760
Du verstehst mich?!
176
00:10:57,980 --> 00:10:59,620
I-Ich wollte nicht lauschen!
177
00:10:59,620 --> 00:11:02,220
Du warst doch ein Fan
von Tsumugi, nicht wahr?
178
00:11:02,220 --> 00:11:03,280
J-Ja.
179
00:11:03,280 --> 00:11:06,280
Aaah! Hast du dir den Anime
echt komplett angeschaut?
180
00:11:06,280 --> 00:11:08,000
Das ist echt beeindruckend!
181
00:11:08,000 --> 00:11:10,650
Gojo, magst du auch Bento?
182
00:11:10,650 --> 00:11:12,200
J-Ja!
183
00:11:12,200 --> 00:11:16,400
Aber mir ist nicht klar geworden,
warum alle Rei so mögen,
184
00:11:16,400 --> 00:11:20,660
deswegen habe ich die Manga gelesen,
aber irgendwie verstehe ich es trotzdem n…
185
00:11:19,180 --> 00:11:20,660
Im Ernst jetzt?!
186
00:11:20,660 --> 00:11:25,300
Wirklich nicht? Die wenigsten Frauen
fühlen sich wie Prinzessinnen.
187
00:11:25,300 --> 00:11:28,310
Stimmt, es ist
sicher nicht leicht,
188
00:11:28,310 --> 00:11:30,670
sich in die Gefühle einer
Prinzessin hineinzuversetzen.
189
00:11:37,100 --> 00:11:40,820
Hallo. Mein Name ist Marin.
Freut mich, dich kennenzulernen.
190
00:11:43,960 --> 00:11:46,220
Bist du zum ersten Mal
in einem Hostclub, Prinzessin?
191
00:11:46,220 --> 00:11:48,260
Prinzessin? Was meinst du damit?
192
00:11:48,260 --> 00:11:50,520
Vielleicht verstehst du
die Gefühle so besser!
193
00:11:54,380 --> 00:11:56,400
Verträgst du Alkohol?
194
00:11:57,140 --> 00:11:59,720
I-Ich hab noch nie
welchen getrunken …
195
00:12:00,160 --> 00:12:03,370
Champagner.
Ich hol uns Champagner!
196
00:12:03,880 --> 00:12:05,820
Das ist zu gut!
197
00:12:04,700 --> 00:12:06,410
Die geht ganz schön ran!
198
00:12:09,900 --> 00:12:12,560
Du bist der Beste!
199
00:12:12,560 --> 00:12:13,590
Ja, ja!
200
00:12:13,590 --> 00:12:16,960
Du warst lange nicht da,
ich hab dich schon vermisst!
201
00:12:16,960 --> 00:12:19,080
Wie viel Geld hast du heute dabei?
202
00:12:19,080 --> 00:12:23,600
Heute bin ich knapp bei Kasse …
203
00:12:23,600 --> 00:12:24,400
800 Millionen Yen.
204
00:12:24,400 --> 00:12:25,600
800 Millionen?!
205
00:12:25,600 --> 00:12:29,740
Und, wie viel hast du heute
zur Verfügung, Prinzessin?
206
00:12:32,850 --> 00:12:33,640
Trink!
207
00:12:33,640 --> 00:12:34,300
Trink!
208
00:12:34,300 --> 00:12:34,980
Trink!
209
00:12:34,980 --> 00:12:35,640
Trink!
210
00:12:35,640 --> 00:12:36,190
Trink!
211
00:12:36,190 --> 00:12:36,920
Trink!
212
00:12:36,190 --> 00:12:37,580
Gojo!
213
00:12:36,920 --> 00:12:37,580
Trink!
214
00:12:37,580 --> 00:12:38,320
Trink!
215
00:12:38,320 --> 00:12:38,900
Trink!
216
00:12:38,900 --> 00:12:39,520
Trink!
217
00:12:39,520 --> 00:12:40,140
Trink!
218
00:12:39,520 --> 00:12:41,440
Stör ich?
219
00:12:40,140 --> 00:12:40,820
Trink!
220
00:12:40,820 --> 00:12:41,440
Trink!
221
00:12:41,440 --> 00:12:42,120
Trink!
222
00:12:42,120 --> 00:12:42,860
Trink!
223
00:12:42,120 --> 00:12:44,120
N-Nein, was gibt’s denn?
224
00:12:42,860 --> 00:12:43,420
Trink!
225
00:12:43,420 --> 00:12:44,120
Trink!
226
00:12:44,120 --> 00:12:44,720
Trink!
227
00:12:44,720 --> 00:12:48,370
Sorry, aber könntest du uns helfen,
das große Schild rüberzutragen?
228
00:12:49,000 --> 00:12:50,120
Oh, klar!
229
00:12:50,460 --> 00:12:53,460
Wir sollten auch über die Einrichtung
und die Speisekarte quatschen.
230
00:12:53,460 --> 00:12:54,520
Okay!
231
00:12:54,520 --> 00:12:55,600
Ist gut.
232
00:12:55,600 --> 00:12:56,600
Japp.
233
00:12:57,000 --> 00:12:59,760
Nowa, die Frisur steht dir so gut!
234
00:12:59,760 --> 00:13:01,120
Du solltest dabei bleiben!
235
00:13:01,120 --> 00:13:04,000
Machst du für den Wettbewerb
auch Haare und Make-up?
236
00:13:04,000 --> 00:13:05,580
Klar!
237
00:13:38,660 --> 00:13:39,960
Kitagawa!
238
00:13:40,880 --> 00:13:42,840
J-Ja?
239
00:13:43,240 --> 00:13:47,260
Wir wollen noch mal den Champ-Call
üben. Ich soll dich dazuholen.
240
00:13:47,260 --> 00:13:50,200
Oh, okay! Bin schon da.
241
00:13:58,020 --> 00:13:59,640
Kann losgehen!
242
00:14:01,190 --> 00:14:02,180
Tut mir leid!
243
00:14:03,280 --> 00:14:05,880
Ich werd das später noch ausbessern.
244
00:14:05,880 --> 00:14:06,780
Hm?
245
00:14:08,540 --> 00:14:10,360
Lass es einfach so liegen!
246
00:14:15,120 --> 00:14:18,700
Trink, trink, trink, trink …
247
00:14:18,700 --> 00:14:22,040
Trink, trink, trink, trink …
248
00:14:22,040 --> 00:14:25,960
Sie hat versucht,
einen Knopf anzunähen …
249
00:14:30,240 --> 00:14:31,860
Hat nicht ganz geklappt.
250
00:14:42,240 --> 00:14:44,700
Noch 4 Tage
bis zum Kulturfest
251
00:14:44,320 --> 00:14:47,780
Morgen lass ich sie
das Outfit mal anprobieren.
252
00:14:48,020 --> 00:14:51,640
Ich habe leider wenig Erfahrung
mit so schmal geschnittenen Anzügen …
253
00:14:52,900 --> 00:14:54,620
Hoffentlich passt er ihr.
254
00:14:55,790 --> 00:15:00,840
Überwinde die Grenzen der Geschlechter
und offenbare deine eigene Welt
255
00:14:57,180 --> 00:15:00,880
Ich frage mich wirklich,
wie diese Leute es schaffen,
256
00:15:00,840 --> 00:15:02,960
Cosplays aus alten Schuluniformen!
257
00:15:00,880 --> 00:15:02,960
so männlich auszusehen.
258
00:15:06,130 --> 00:15:09,580
Beim letzten Männerlook haben wir
mit Make-up und kaschierender Kleidung
259
00:15:09,580 --> 00:15:11,640
ein männliches Aussehen erreicht.
260
00:15:11,640 --> 00:15:13,390
Aber irgendwas ist hier anders …
261
00:15:14,520 --> 00:15:17,520
Das heißt, dass diese Leute
262
00:15:17,520 --> 00:15:21,280
etwas anders machen
als wir bisher.
263
00:15:28,440 --> 00:15:31,980
„Die Brüste richtig positionieren,
die Haken schließen
264
00:15:31,980 --> 00:15:34,440
und anschließend glatt ziehen.“
265
00:15:35,450 --> 00:15:39,330
„Vorne und hinten mittig ausrichten
und dann vorsichtig
266
00:15:35,460 --> 00:15:37,290
Figurformende Wäsche
267
00:15:37,710 --> 00:15:39,170
Brustbinder
268
00:15:39,330 --> 00:15:41,080
über die Hüften nach oben ziehen.“
269
00:15:42,180 --> 00:15:43,360
Nicht möglich!
270
00:15:44,220 --> 00:15:45,500
Krass!
271
00:15:46,140 --> 00:15:48,420
Seht euch das an!
272
00:15:49,160 --> 00:15:50,840
Es funktioniert wirklich!
273
00:15:51,860 --> 00:15:56,440
Ich hatte keine Ahnung, wie viel Arbeit
hinter Marins Cosplays steckt …
274
00:15:56,440 --> 00:15:58,640
Wird dir das nicht mal zu nervig?
275
00:15:58,640 --> 00:16:00,610
Ich will einfach so schnell wie möglich
276
00:16:00,610 --> 00:16:02,560
in die Rolle meiner
Lieblingscharaktere schlüpfen!
277
00:16:03,220 --> 00:16:05,560
Ist bestimmt
schwer nachzuvollziehen, …
278
00:16:06,100 --> 00:16:07,500
wenn man das selbst nicht kennt.
279
00:16:23,180 --> 00:16:24,710
Ich bin so glücklich!
280
00:16:24,710 --> 00:16:26,480
Ich könnte Luftsprünge machen!
281
00:16:28,130 --> 00:16:30,040
Einwandfreie Qualität!
282
00:16:28,130 --> 00:16:32,630
Kitagawa
Marin
283
00:16:28,130 --> 00:16:32,630
Rei
284
00:16:30,040 --> 00:16:32,020
Eindeutig Rei!
285
00:16:32,630 --> 00:16:37,060
Ich hab’s schon vorhin in der Pause gesehen,
aber bin wieder total sprachlos!
286
00:16:37,060 --> 00:16:40,220
Das ist megagut, Gojo!
Richtig professionell!
287
00:16:40,220 --> 00:16:43,100
Deine Beine sind sooo lang!
Die Einlegesohlen waren eine super Idee!
288
00:16:43,100 --> 00:16:45,140
Der Stoff ist echt megaschön!
289
00:16:45,140 --> 00:16:47,520
Den hat Herr Usami empfohlen!
290
00:16:49,560 --> 00:16:50,480
Ähm, also …
291
00:16:51,200 --> 00:16:52,440
Kitagawa …
292
00:16:53,520 --> 00:16:56,600
Der Anzug ist ein
bisschen zu groß, oder?
293
00:16:56,600 --> 00:16:57,360
Was?
294
00:16:57,360 --> 00:16:59,080
Eigentlich nicht …
295
00:16:59,460 --> 00:17:00,700
Darf ich mal?
296
00:17:00,700 --> 00:17:01,490
Klar.
297
00:17:01,840 --> 00:17:05,120
Meiner Meinung nach …
müsste er so sitzen.
298
00:17:06,080 --> 00:17:07,740
Aaah!
299
00:17:07,740 --> 00:17:10,640
Jetzt siehst du wirklich aus wie Rei!
300
00:17:07,740 --> 00:17:10,640
Jetzt seh ich wirklich aus wie Rei!
301
00:17:11,000 --> 00:17:13,800
Was diese kleine Änderung
für einen Unterschied macht!
302
00:17:15,120 --> 00:17:16,060
Ah …
303
00:17:17,800 --> 00:17:21,180
Ich habe bei der Größe
den Brustbinder nicht berücksichtigt …
304
00:17:21,500 --> 00:17:22,320
Hm?
305
00:17:24,520 --> 00:17:27,160
Das war mein Fehler.
Ich werde mich darum kümmern.
306
00:17:27,160 --> 00:17:27,980
Was?
307
00:17:28,480 --> 00:17:31,020
So wie der Anzug jetzt ist,
sieht er nicht nach Rei aus.
308
00:17:31,020 --> 00:17:33,440
Aber reicht die Zeit noch?
309
00:17:34,160 --> 00:17:36,360
Ich werde es rechtzeitig
zum Wettbewerb schaffen.
310
00:17:36,780 --> 00:17:37,740
Okay.
311
00:17:40,060 --> 00:17:41,820
Wollt ihr das wirklich noch machen?
312
00:17:42,200 --> 00:17:42,950
Ja!
313
00:17:42,950 --> 00:17:46,280
Aber er ist doch gut so!
Ist das echt notwendig?
314
00:17:46,280 --> 00:17:49,840
Gojo, dann zieh ich den Anzug mal aus.
Muss sonst noch was ausgebessert werden?
315
00:17:49,840 --> 00:17:50,630
Noch mehr?!
316
00:17:51,060 --> 00:17:53,740
Vorher möchte ich
noch etwas ausprobieren.
317
00:17:53,740 --> 00:17:55,220
Was denn?
318
00:17:57,280 --> 00:18:00,080
Aus der Ferne wird man
deine Mimik nicht erkennen können,
319
00:18:00,080 --> 00:18:02,300
wenn du da oben auf der Bühne stehst.
320
00:18:02,300 --> 00:18:06,840
Und während des Interviews kannst du ja
nicht die ganze Zeit dieselbe Pose halten.
321
00:18:08,260 --> 00:18:10,890
Wir müssen dich so kleiden,
schminken und präsentieren,
322
00:18:10,890 --> 00:18:13,360
dass man auf den
ersten Blick sehen kann,
323
00:18:13,360 --> 00:18:15,960
dass du ein Mann bist.
324
00:18:16,650 --> 00:18:21,460
Hime hat sich beim Cosplayen
die ganze Zeit über wie eine Frau verhalten.
325
00:18:22,240 --> 00:18:26,680
Es ist zwar nur eine Kleinigkeit, aber kann
den entscheidenden Unterschied machen.
326
00:18:26,680 --> 00:18:30,380
Stimmt, Amane hat ihre Rolle
als Frau die ganze Zeit durchgezogen!
327
00:18:30,620 --> 00:18:31,580
Ähm …
328
00:18:31,940 --> 00:18:34,000
Wer ist Amane?
329
00:18:34,740 --> 00:18:36,880
Sooo hübsch!
330
00:18:37,280 --> 00:18:39,740
Himeno Amane, geht auf die Uni!
331
00:18:39,740 --> 00:18:40,700
Zeig!
332
00:18:40,700 --> 00:18:43,740
Kitagawa! Du musst sie mir vorstellen!
333
00:18:44,100 --> 00:18:47,270
Kein Problem.
Aber Amane ist ein Mann.
334
00:18:47,270 --> 00:18:50,480
Mein Leben ist vorbei!
335
00:18:51,200 --> 00:18:52,860
Nimm’s nicht so hart.
336
00:18:52,860 --> 00:18:56,920
Ich hab noch nie gesehen, dass jemandem
so schnell das Herz gebrochen wurde …
337
00:18:57,900 --> 00:18:59,840
Wir machen mich
zu einem richtigen Mann, ja?
338
00:19:01,440 --> 00:19:03,440
J-Ja …
339
00:19:06,000 --> 00:19:07,450
Alles klar, legen wir los!
340
00:19:10,360 --> 00:19:13,580
Man muss auch lernen,
sich auf andere zu verlassen.
341
00:19:27,940 --> 00:19:28,930
Morita.
342
00:19:29,620 --> 00:19:30,620
Du …
343
00:19:31,820 --> 00:19:34,420
Du hast eine markante Ausstrahlung …
344
00:19:34,420 --> 00:19:36,440
Cool und sehr männlich.
345
00:19:38,200 --> 00:19:39,420
Wenn es dir nichts ausmacht, …
346
00:19:41,060 --> 00:19:42,820
würde ich dich
gern als Vorbild nehmen.
347
00:19:44,340 --> 00:19:46,580
Kitagawa! Ich werde dein Vorbild sein!
348
00:19:46,580 --> 00:19:49,980
Ich bin männlich und cool, jawohl!
349
00:19:49,980 --> 00:19:51,440
Und ganz schön nervig …
350
00:19:51,440 --> 00:19:53,100
Hört auf zu zanken.
351
00:19:54,000 --> 00:19:55,680
Okay, stellt euch nebeneinander!
352
00:19:56,340 --> 00:19:57,710
Ist so gut?
353
00:19:58,400 --> 00:20:02,840
Stell deine Füße etwa schulterbreit
auseinander und dreh die Zehen nach außen.
354
00:20:02,840 --> 00:20:06,800
Rücken gerade, Brust etwas weiter raus
und Kinn nach oben.
355
00:20:07,260 --> 00:20:08,100
So?
356
00:20:08,100 --> 00:20:09,780
Megacool …!
357
00:20:09,780 --> 00:20:12,190
Vom Hals abwärts
bist du jetzt ein richtiger Mann!
358
00:20:12,420 --> 00:20:13,980
Ich bin ja auch das Vorbild!
359
00:20:13,980 --> 00:20:15,360
Nerv nicht.
360
00:20:17,380 --> 00:20:21,100
Ohaaa! Du hast den
Anzug fertig bekommen!
361
00:20:22,200 --> 00:20:23,500
Du bist echt ein Genie!
362
00:20:23,500 --> 00:20:25,580
Schon, oder?!
363
00:20:25,580 --> 00:20:27,030
Oui!
364
00:20:27,360 --> 00:20:29,500
Ein Geschenk von Hana!
365
00:20:29,500 --> 00:20:30,740
Danke, Takeru!
366
00:20:30,740 --> 00:20:31,580
Danke!
367
00:20:32,820 --> 00:20:35,420
Murakami, jetzt komm schon rein!
368
00:20:35,720 --> 00:20:37,980
Er wollte schon länger
mal vorbeischauen.
369
00:20:37,980 --> 00:20:40,960
Verdammt, Koga! Halt den Mund!
370
00:20:42,160 --> 00:20:43,920
Was stimmt
eigentlich nicht mit dir?
371
00:20:43,920 --> 00:20:45,920
Wenn ich sage,
dass ich das Kostüm sehen will,
372
00:20:45,920 --> 00:20:48,890
werden mich die anderen
für einen verrückten Fanboy halten!
373
00:20:48,890 --> 00:20:52,260
Ehrlich gesagt ist es mir ziemlich peinlich,
dass jetzt alle wissen,
374
00:20:52,260 --> 00:20:54,390
dass ich mir die Serie angesehen habe …
375
00:20:55,840 --> 00:20:58,360
Da ist doch überhaupt
nichts Peinliches dabei.
376
00:21:00,000 --> 00:21:00,980
Ah …
377
00:21:03,220 --> 00:21:04,570
Gojo, echt jetzt …?
378
00:21:04,570 --> 00:21:06,040
Äh … Ja!
379
00:21:06,040 --> 00:21:08,030
Ich finde die Serie sehr unterhaltsam!
380
00:21:08,030 --> 00:21:11,860
Es ist doch total normal,
wenn man sich für solche Dinge interessiert!
381
00:21:09,880 --> 00:21:11,860
Ich seh mir auch Dramas an.
382
00:21:11,860 --> 00:21:14,040
Als ob du Mitspracherecht hättest.
383
00:21:14,170 --> 00:21:15,710
Hierarchie der Familie Morita
384
00:21:14,290 --> 00:21:15,710
Großmutter
385
00:21:14,290 --> 00:21:15,710
Mutter
386
00:21:14,290 --> 00:21:15,710
3 Schwestern
387
00:21:14,290 --> 00:21:15,710
Hund
388
00:21:14,290 --> 00:21:15,710
Vater, Kensei
389
00:21:16,380 --> 00:21:18,340
Also ich …
390
00:21:19,420 --> 00:21:22,120
Ach, was soll’s!
391
00:21:22,120 --> 00:21:24,860
Darf ich bitte ein Foto machen?
392
00:21:25,660 --> 00:21:28,840
Ich muss meiner Schwester erzählen,
dass ein Freund von mir
393
00:21:28,840 --> 00:21:31,010
einen Anzug von Rei nachgenäht hat.
394
00:21:31,580 --> 00:21:32,960
Oh … Okay!
395
00:21:34,810 --> 00:21:35,680
Sehr gerne!
396
00:21:35,680 --> 00:21:37,040
Danke!
397
00:21:37,040 --> 00:21:40,160
Marin, mach mal
so eine coole Pose wie vorhin!
398
00:21:40,160 --> 00:21:41,070
Oki!
399
00:21:42,040 --> 00:21:44,780
Wow! Echt krass!
400
00:21:45,200 --> 00:21:47,560
Du siehst genau aus wie Rei!
401
00:21:52,160 --> 00:21:54,060
Das ist echt beeindruckend …
402
00:21:54,060 --> 00:21:56,160
Danke, Kitagawa!
403
00:21:56,160 --> 00:21:58,080
Du hast mein Gesicht abgeschnitten!
404
00:21:58,080 --> 00:22:00,120
Ist das dein Ernst, Murakami?
405
00:22:00,120 --> 00:22:02,360
Du musst das schon
richtig machen, Murakami!
406
00:22:02,360 --> 00:22:04,960
Na gut, dann mach
ich halt noch eins …
407
00:22:06,390 --> 00:22:08,260
Übersetzung: Isabelle Mach
408
00:22:10,020 --> 00:22:11,930
Spotting: Daniel Wackenheim
409
00:22:13,770 --> 00:22:15,610
Revision & Typesetting: Sandra Ritzer
410
00:22:21,030 --> 00:22:24,820
Qualitätskontrolle: Brigitte Deisenhammer
Projektleitung: Tobias Philippi
411
00:23:34,980 --> 00:23:39,980
Folge 18
412
00:23:34,980 --> 00:23:39,980
Ich werde es auf jeden Fall selbst machen
413
00:23:35,360 --> 00:23:36,440
Bis zum nächsten Mal!
413
00:23:37,305 --> 00:24:37,292