"Maggie" A New Friendship Awaits You
ID | 13212628 |
---|---|
Movie Name | "Maggie" A New Friendship Awaits You |
Release Name | maggie.s01e02.1080p.web.h264-cakes |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 15526014 |
Format | srt |
1
00:00:01,366 --> 00:00:02,784
Eelnevalt...
2
00:00:02,909 --> 00:00:05,745
Mida lähemal olen su energiale,
seda selgema nägemuse saan.
3
00:00:05,870 --> 00:00:08,831
Sa armud. Näen pulmi.
4
00:00:10,083 --> 00:00:14,504
Ja lapsi. Midagi sellist
pole sa varem kogenud.
5
00:00:17,840 --> 00:00:21,135
Nägin ennast nägemuses.
Olin abielus.
6
00:00:21,260 --> 00:00:25,598
Soovin, et saan sinuga rohkem
koos aega veeta. Täna õhtul.
7
00:00:25,973 --> 00:00:29,602
Tahan sulle midagi rääkida.
Minu ennustuse kohta.
8
00:00:32,271 --> 00:00:37,610
Mis lahti? - Nägin sinu tulevikku
ja sellest ei tule midagi välja.
9
00:00:37,735 --> 00:00:40,697
Ma ei tea enam üldse,
mida mu tulevik toob.
10
00:00:41,030 --> 00:00:43,282
Uuel üürnikul on aeg sisse kolida.
11
00:00:43,658 --> 00:00:45,076
Ben.
- Maggie.
12
00:00:45,201 --> 00:00:46,285
Tere!
- Mida sina siin teed?
13
00:00:46,411 --> 00:00:48,663
Ma elan siin.
- Mida sina siin teed?
14
00:00:48,788 --> 00:00:53,126
Mina elan siin nüüd Jessiega.
- Imeline.
15
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Reklaami oma toodet või brändi juba täna www.OpenSubtitles.org
16
00:01:09,475 --> 00:01:12,979
Maggie? Maggie?
- Vabandust.
17
00:01:16,024 --> 00:01:18,776
Kas sa mõtled temast?
- Kellest?
18
00:01:19,193 --> 00:01:21,279
PeeWeest,
mu kadunud papagoist?
19
00:01:21,404 --> 00:01:24,657
Politsei ei hakka enne otsima,
kui möödas on 48 tundi
20
00:01:24,782 --> 00:01:27,452
ja tegemist on isikuga.
- Kas sa tõid...
21
00:01:27,577 --> 00:01:30,163
Kas tõid ta asju kaasa?
- Tõin.
22
00:01:30,538 --> 00:01:33,875
Tema nukk.
Lasin teha ta enda näo järgi.
23
00:01:35,668 --> 00:01:38,880
Anna mulle oma nukumeistri nimi.
- Muidugi.
24
00:01:39,797 --> 00:01:42,425
Vaatame, mida teha saan.
25
00:01:49,557 --> 00:01:52,435
Tunnen kaasa, Margot.
26
00:01:53,227 --> 00:01:56,022
Su lindu pole enam.
- Mida?
27
00:01:57,940 --> 00:02:01,819
Sa peaksid mu tuju paremaks tegema,
mitte halvemaks.
28
00:02:01,944 --> 00:02:05,365
Seepärast käingi selgeltnägija,
mitte psühholoogi juures.
29
00:02:07,116 --> 00:02:11,037
Kahjuks ei hooli tõde meie tunnetest.
30
00:02:13,539 --> 00:02:17,543
Pean jälle eBaysse minema.
Linnukingi müüma.
31
00:02:18,127 --> 00:02:21,631
Pole kordagi kantud.
- Eritellimus. Linnukingsepalt.
32
00:02:23,049 --> 00:02:25,718
Tunnen sulle kaotuse pärast kaasa.
33
00:02:29,305 --> 00:02:31,349
Üürile anda
34
00:02:31,891 --> 00:02:34,560
Uskumatu, et sul on nüüd
oma selgeltnägija kontor.
35
00:02:34,686 --> 00:02:37,230
Olen alati imestanud,
kuidas need elus püsivad.
36
00:02:37,563 --> 00:02:41,067
Kui kena sinust.
See tundus õige liigutusena.
37
00:02:41,192 --> 00:02:44,821
Saan siin tööle keskenduda,
eemal segajatest.
38
00:02:44,946 --> 00:02:47,782
See on peaaegu täiuslik.
- Miks peaaegu?
39
00:02:47,907 --> 00:02:51,619
Kiiremini, daamid!
Need rasvarullid ei kao iseenesest.
40
00:02:51,744 --> 00:02:53,538
Mu naabriks on CrossfFiti saal.
41
00:02:53,663 --> 00:02:56,499
Pingutage!
42
00:02:57,458 --> 00:02:59,377
Päriselt?
43
00:02:59,502 --> 00:03:01,587
Vabandust.
44
00:03:01,713 --> 00:03:04,215
See on suurepärane asukoht.
Kuidas ma välja näen?
45
00:03:04,340 --> 00:03:07,552
Kas sa valgendasid juustega
koos ka oma vuntse?
46
00:03:07,677 --> 00:03:10,972
Mida? Karbil oli kirjas,
et Jared Leto kasutab seda värvi
47
00:03:11,097 --> 00:03:15,351
Tahad tõtt kuulda? - Mitte sinult.
Sa oled hullem kui mu günekoloog.
48
00:03:15,476 --> 00:03:18,521
Ja tema ütleb iga asja kohta "oh sa”.
49
00:03:19,439 --> 00:03:21,691
Tere, tüdrukud.
- Tere, ema.
50
00:03:21,816 --> 00:03:25,236
Tõin päiksevalguslambi.
See peaks aitama tuju tõsta.
51
00:03:25,361 --> 00:03:26,946
Tuju langeb juba seda vaadates.
52
00:03:27,071 --> 00:03:30,199
Ma ei saa seda tagastada,
sest kataloogipood läks pankrotti.
53
00:03:30,867 --> 00:03:33,369
Mul on küsimus ja ära ütle ei.
54
00:03:33,494 --> 00:03:36,581
Mu lihamüüja taudivaba poeg
kolis äsja meie linna.
55
00:03:36,706 --> 00:03:38,082
Kõlab seksikalt.
56
00:03:38,207 --> 00:03:41,502
John on 30 ja tal on voodiraam.
Andsin talle su numbri.
57
00:03:41,627 --> 00:03:45,798
Kõlab paljulubavalt. Tänan,
aga mul pole isu kohtamas käia.
58
00:03:45,923 --> 00:03:49,719
Ma proovisin, aga see oli viga.
- Kellega? Ta sobiks sulle.
59
00:03:49,844 --> 00:03:52,805
Ema, mul pole selleks tuju.
60
00:03:56,768 --> 00:03:58,728
Aga nüüd?
61
00:03:58,853 --> 00:04:01,064
Päriselt?
62
00:04:05,401 --> 00:04:07,236
Tere.
- Tere, daamid.
63
00:04:07,362 --> 00:04:11,157
Kas teil tuleb pidu?
- Minu teada mitte.
64
00:04:11,282 --> 00:04:14,702
Meil tuleb pidu.
- Soolaleivapidu. Kas sobib?
65
00:04:14,827 --> 00:04:17,205
Muidugi!
66
00:04:17,330 --> 00:04:19,999
Ma ei ela siin,
aga mulle meeldivad sool ja leib.
67
00:04:20,583 --> 00:04:24,337
Kallis, kas pole imelik,
et Ben ja Maggie seksisid
68
00:04:24,462 --> 00:04:27,382
ja nüüd elavad kõik koos ühes majas?
69
00:04:27,507 --> 00:04:30,259
See pole üldse imelik.
Kuskil peab ju elama.
70
00:04:30,385 --> 00:04:33,721
Aga nii ruttu? Kas sinu arvates
mu vend armastab Jessiet?
71
00:04:33,846 --> 00:04:38,017
Muidugi. Kõik armastavad Jessiet.
Ta on nagu ketšup.
72
00:04:38,393 --> 00:04:42,814
Te ju tulete ka? Pidu ei tule pikk.
Ma vähemalt loodan nii.
73
00:04:42,939 --> 00:04:46,776
Kas sa näed lahkumiskellaaega?
- Ma ei saa oma nägemusi valida.
74
00:04:46,901 --> 00:04:51,698
Sestap näengi tihti oma nägemustes
õlgu raseerivaid vanamehi.
75
00:04:51,823 --> 00:04:55,201
Loodetavasti ei põgenenud sa
seepärast mulle ennustamise ajal?
76
00:04:55,326 --> 00:04:57,954
Jätsid talle ennustamise pooleli?
- Ma ei põgenenud.
77
00:04:58,079 --> 00:04:59,914
Nägin kõike, mis näha oli.
78
00:05:00,039 --> 00:05:03,042
Ilmselt tead asju, mida mina ei tea.
79
00:05:08,423 --> 00:05:11,718
Taevake!
Peaksin vist magama minema.
80
00:05:11,843 --> 00:05:16,055
Kell on veerand viis.
- Arge minge. Dave tegi õlut.
81
00:05:16,639 --> 00:05:21,602
Ja meil on head õlut ka.
- Meile meeldib isetehtud alkohol.
82
00:05:21,728 --> 00:05:25,523
Meeldib või?
- Jah. Maitseme seda.
83
00:05:27,066 --> 00:05:30,153
Sa käitud imelikult.
- Vabandust.
84
00:05:30,278 --> 00:05:33,740
Ma ei saa veeta aega mehega,
kellega magasin,
85
00:05:33,865 --> 00:05:38,911
tema uue-vana tüdruksõbraga,
kellel on väga nurgelised rangluud.
86
00:05:39,037 --> 00:05:41,664
Ta võib hakata sulle meeldima.
Oled ennegi eksinud.
87
00:05:41,789 --> 00:05:45,209
Mäletad lapsena nähtud nägemust,
et sõitsin PT Cruiseriga
88
00:05:45,335 --> 00:05:47,462
ja ennustasid,
et minust saab miljonär?
89
00:05:47,587 --> 00:05:50,465
See tundus tookord nii peen
ja mul polnud konteksti.
90
00:05:50,590 --> 00:05:55,094
Ennustused kõrvale jättes,
Jessie ei tea minust ja Benist.
91
00:05:55,219 --> 00:05:58,097
Mida vähem temaga aega veedan,
seda parem.
92
00:06:00,558 --> 00:06:03,811
Amy tuleb neljapäeval külla.
Tulge teie ka.
93
00:06:03,936 --> 00:06:06,939
Teeme tüdrukuteõhtu
ja räägime su juukseprobleemist.
94
00:06:07,357 --> 00:06:09,317
Meeleldi.
- Vahva.
95
00:06:09,442 --> 00:06:11,527
Mängime joomismängu.
Joome seni,
96
00:06:11,653 --> 00:06:15,490
kuni oleme välja lobisenud
ka oma süngeimad saladused.
97
00:06:16,449 --> 00:06:20,495
Käin mõnikord IKEAs lõunat söömas.
- Proovin bikiine ilma alukateta.
98
00:06:20,620 --> 00:06:23,581
Luban koeral lakkuda oma...
- Mäng pole veel alanud.
99
00:06:23,706 --> 00:06:27,627
Jah, hoiame seda energiat
neljapäevaks. Ma ei jõua ära oodata.
100
00:06:30,463 --> 00:06:33,841
Miks sa sellega nõus olid?
Ma ei saa rääkida talle oma saladusi.
101
00:06:33,966 --> 00:06:35,551
Ja sa ju tead,
kuidas vein mulle mõjub.
102
00:06:35,677 --> 00:06:37,387
Aga ta on profijuuksur.
103
00:06:37,512 --> 00:06:40,890
Lisaks vahatajale
on selline inimene vajalik sõber.
104
00:06:42,016 --> 00:06:45,478
Ja lisaks sinule, mu numero uno.
105
00:06:48,064 --> 00:06:50,066
Ei.
- Ei.
106
00:06:58,032 --> 00:07:02,453
On see Bulgaaria roosivesi?
- Pine-Sol. Siin on kõrvahargid.
107
00:07:02,578 --> 00:07:03,913
Mul oli kohutav päev.
108
00:07:04,038 --> 00:07:07,625
Üks naine oli kadunud linnu
pärast endast väljas,
109
00:07:07,750 --> 00:07:10,128
kuigi ta pärisprobleem
on internetist ostmine.
110
00:07:10,253 --> 00:07:12,672
Kas Margot käis sinu juures?
111
00:07:12,797 --> 00:07:15,675
Mis inimestel viga on?
Keegi ei taha tõde kuulda.
112
00:07:15,800 --> 00:07:18,052
Muidugi mitte,
kui lajatad sellega vastu vahtimist.
113
00:07:18,177 --> 00:07:21,931
Mina ütlesin talle,
et lind lendas nudistide kruiisile.
114
00:07:22,306 --> 00:07:25,184
Mina lendaksin ka sinna.
115
00:07:26,144 --> 00:07:27,270
Angel.
- Vabandust.
116
00:07:27,395 --> 00:07:30,648
Kas me ei peaks tõtt rääkima,
isegi kui see on valus?
117
00:07:30,773 --> 00:07:36,112
Jah, võiksid alustada endast.
- Mis mõttes?
118
00:07:36,237 --> 00:07:40,033
Sa kasutad pettumust Beni suhtes
enda ümber müüride ehitamiseks.
119
00:07:40,158 --> 00:07:44,120
Ma näen seda.
- Võimalik, et kaitsen ennast.
120
00:07:45,413 --> 00:07:49,500
Sest nägin end Beni käevangus,
aga selgus, et eksisin,
121
00:07:49,625 --> 00:07:52,837
kuigi tegelikult oli mul õigus
ning jäängi lõpuks üksi.
122
00:07:52,962 --> 00:07:58,051
Ben võib-olla ja mitte olla
see ainus ja õige. Akki....
123
00:07:58,426 --> 00:08:01,554
Ma ei öelnud sõnagi
- Kuss, laps.
124
00:08:01,679 --> 00:08:06,184
Kes on see Adonis, kellega
sa mingil soolaleivapeol räägid?
125
00:08:06,309 --> 00:08:07,769
Ma ei lähe sinna.
- Lähed küll.
126
00:08:07,894 --> 00:08:10,605
Ma pole lõbus kaaslane.
Ema üritab mind paari panna.
127
00:08:10,730 --> 00:08:13,399
Ma ei helistanud mehele.
- Temale peaksid küll helistama.
128
00:08:13,524 --> 00:08:17,070
Tal on V-kujuline kõhulihas,
mis läheb kubemeni välja.
129
00:08:18,446 --> 00:08:23,242
Siin viskame elevandiga viit.
- Mis tunne see on?
130
00:08:23,910 --> 00:08:29,666
Raske selgitada, aga umbes
nagu kaks inimest lööks käsi kokku.
131
00:08:29,791 --> 00:08:32,585
Vist. Teatud moel.
132
00:08:33,544 --> 00:08:37,006
Kui kaua sa Taimaal elasid?
- Nädala.
133
00:08:37,340 --> 00:08:42,512
Aga see oli ülitähtis nädal.
See oli nagu...
134
00:08:45,682 --> 00:08:49,977
Kas magustoitu soovite?
- Sa ju ei taha, ega? - Ei.
135
00:08:50,103 --> 00:08:53,690
Mina tahaksin küll.
- Toon menüü.
136
00:08:58,695 --> 00:09:02,365
Tüdrukute õhtu pole veel alanud
ja tahan juba lahkuda.
137
00:09:02,740 --> 00:09:05,410
Kas pole imelik viia kingituseks
üks väike kurk?
138
00:09:05,535 --> 00:09:09,747
Ei, mulle tundub, et Jessiele
meeldivad vesised köögiviljad.
139
00:09:09,872 --> 00:09:13,793
Selge. Mida sina kingid?
- See kurk on me mõlema poolt.
140
00:09:14,293 --> 00:09:16,587
Tule.
141
00:09:16,713 --> 00:09:19,007
Tere.
- Tere. See on minult.
142
00:09:19,132 --> 00:09:21,259
Kui Imeline, et sa selle tõid!
143
00:09:21,384 --> 00:09:25,638
On see Pärsia kurk? - Jah.
Mulle meeldivad Pärsia kurgid.
144
00:09:25,763 --> 00:09:27,181
Tere.
145
00:09:28,516 --> 00:09:30,727
Ma ei teadnud,
et olete täna kõik koos.
146
00:09:30,852 --> 00:09:33,604
Jah, tüdrukute õhtul
peab olema tüdrukuid.
147
00:09:33,730 --> 00:09:36,482
Jah, ma siis...
148
00:09:37,567 --> 00:09:39,110
Lähen Dave'iga kohtuma.
149
00:09:39,235 --> 00:09:43,656
Tore, et te kohtumise põhjuseks
olen mingil moel mina. - Ei ole.
150
00:09:45,742 --> 00:09:47,702
Lõbusat õhtut.
151
00:09:47,827 --> 00:09:51,122
No nii, Maggie. Räägi välja,
mis teie kahe vahel juhtus?
152
00:09:54,042 --> 00:09:56,419
Mis mõttes?
- Su kohting.
153
00:09:56,544 --> 00:10:02,008
Su ema ütles, et ta on lihaprints
ja loodab, et saab nüüd tasuta sinki.
154
00:10:02,467 --> 00:10:07,722
Ja ema saadab sulle tervisi.
- Ah John! See on ta nimi.
155
00:10:07,847 --> 00:10:10,767
Kes see John on?
- Nunnu, aga mitte minu maitse.
156
00:10:10,892 --> 00:10:13,102
Milline siis sinu maitse on?
- Olen selgeltnägija
157
00:10:13,227 --> 00:10:17,273
ja tahan kedagi,
kes oskab mind üllatad.
158
00:10:18,107 --> 00:10:20,943
John oli ilmselt inetu.
159
00:10:25,823 --> 00:10:29,452
Ma ei leia teda vaadates sõnu.
160
00:10:30,453 --> 00:10:31,829
Maggie, sa oled mulle kallis,
161
00:10:31,954 --> 00:10:35,124
kuigi sa ei võtnud vastu mu
kuupuhastusäpi sõbrakutset.
162
00:10:35,249 --> 00:10:39,837
Aga ma ei saa aru, miks sa
ei taha tema kohtama minna.
163
00:10:39,962 --> 00:10:43,883
X Näidake.
- Uksiolekul on omad plussid,
164
00:10:44,300 --> 00:10:47,512
aga see tundub kohutav ja
ma ei sooviks seda ka oma vaenlasele.
165
00:10:47,637 --> 00:10:51,557
Seepärast olengi abielus.
- Te ju pole abielus.
166
00:10:51,974 --> 00:10:54,602
Ametlikult mitte.
Abiellusime Burning Manil.
167
00:10:54,727 --> 00:10:57,063
Meid pani paari
litsentseerimata võlur.
168
00:10:58,189 --> 00:11:03,111
Ta valmistab lamamistoole!
Maggie, mis sul viga on?
169
00:11:05,238 --> 00:11:10,118
Ta elab laeval koos kaheksajalaga?
170
00:11:10,243 --> 00:11:14,580
Nad ei sildista oma suhet,
aga tundub et see toimib.
171
00:11:14,706 --> 00:11:17,625
Mulle tundub, et kaheksajalg
ei tea nende suhtest midagi.
172
00:11:17,750 --> 00:11:21,713
Armastuse vastu ei saa.
Isegi peajalgsega.
173
00:11:22,588 --> 00:11:25,758
Millal sa teadsid,
et minu õde on see õige?
174
00:11:26,092 --> 00:11:29,470
Sellist asja ei saagi teada.
Kuidas sa tead, et vesi on hea?
175
00:11:29,595 --> 00:11:31,514
Sa lihtsalt tunned seda.
- Alati mitte.
176
00:11:31,639 --> 00:11:34,058
Mõnikord võib veejoomine
rikkuda ära terve perepuhkuse.
177
00:11:34,183 --> 00:11:37,186
Sa mõtled üle. Lihtsalt tunne.
178
00:11:37,311 --> 00:11:39,230
Ruttu! Mis on su lemmiksuund?
- Mida?
179
00:11:39,355 --> 00:11:42,275
Minu oma on otse ja vasakule.
Ara mõtle. Mis on lemmikaeg?
180
00:11:42,400 --> 00:11:44,777
Kell 11.11. See meenutab
mulle nelja väikest mõõka.
181
00:11:45,820 --> 00:11:48,781
Ja sinu?
- Mu tulevik Amyga.
182
00:11:48,906 --> 00:11:53,328
See oli huvitav.
Vaist ütles mulle midagi. Sinu kord.
183
00:11:53,453 --> 00:11:56,539
Kas sa armastad Jessiet?
- Jah, armastan.
184
00:11:56,956 --> 00:12:00,418
Tore, mida sa jood?
- Värske valge vein oleks tore.
185
00:12:00,543 --> 00:12:03,796
Su vaist pani metsa. Kaks õlut.
- Kaks õlut.
186
00:12:04,672 --> 00:12:08,259
Mis sa arvad?
- Imeline.
187
00:12:08,384 --> 00:12:12,513
Väga ilus.
- Kui palju ma sulle võlgnen?
188
00:12:12,638 --> 00:12:17,894
Kus mu rahakott on? Siin on
minu toodud eksootiline kurk.
189
00:12:18,019 --> 00:12:22,231
Maja kulul.
- Mida? Tänan!
190
00:12:22,357 --> 00:12:25,151
Soenguid tegev sõbranna
on nii tore asi!
191
00:12:25,276 --> 00:12:29,322
Kas me oleme nüüd sõbrad?
192
00:12:29,447 --> 00:12:32,950
Ma ei tahtnud seda esimesena
öelda ja teid hirmutada.
193
00:12:34,327 --> 00:12:36,829
Ma pole ammu sõpru leidnud.
- Mina ka mitte.
194
00:12:36,954 --> 00:12:41,542
See teeb mind nii kurvaks,
sest sa oled seda kõike väärt.
195
00:12:42,001 --> 00:12:45,505
Naised on alati kõike väärt.
Naised on imelised.
196
00:12:46,506 --> 00:12:49,509
Mida sa Benile ennustades nägid?
197
00:12:52,178 --> 00:12:56,391
Vabandust, ma ei tohiks küsida,
aga olen kibelenud terve õhtu.
198
00:12:56,516 --> 00:12:59,644
Mu suhe Beniga on olnud katkendlik
ja mõtlen mõnikord üle.
199
00:12:59,769 --> 00:13:02,772
Tahan teada,
kas sa nägid mind tema tulevikus.
200
00:13:03,189 --> 00:13:06,567
Seda et...
- Uksekell.
201
00:13:10,113 --> 00:13:12,448
Tere. - Tere!
Loodan, et olen õiges kohas.
202
00:13:12,573 --> 00:13:15,827
Maggie saatis sõnumi
ja käskis tulla spordipükstes.
203
00:13:15,952 --> 00:13:20,790
Istu sellele toolile.
Või tahad äkki ise tooli teha?
204
00:13:20,915 --> 00:13:23,459
Võin mõlemat teha.
205
00:13:24,752 --> 00:13:28,965
Kas saaksin oma telefoni tagasi?
- Jah. Ole nii kena.
206
00:13:29,090 --> 00:13:31,968
Minu nimi on Louise.
- Tere, olen John.
207
00:13:35,304 --> 00:13:38,850
On see Pärsia kurk?
- Taevake! Ta teadis!
208
00:13:43,813 --> 00:13:45,732
Vabandust,
ma ei tahtnud sind ehmatada.
209
00:13:45,857 --> 00:13:49,402
Sa lihtsalt ilmud välja.
- Aitab üllatustest.
210
00:13:49,527 --> 00:13:51,904
Jah.
- Ausõna.
211
00:13:52,905 --> 00:13:55,450
Minu võtmed.
- Sinu võtmed.
212
00:13:55,575 --> 00:13:57,035
Ära mõtle. Vasta.
213
00:13:57,160 --> 00:14:00,747
Oled kindel?
- Jah. Teen seda peol.
214
00:14:02,749 --> 00:14:05,209
Ma lähen magama.
215
00:14:06,669 --> 00:14:10,423
Nüüd on loogilisem, kui kell 16.
- Jah.
216
00:14:14,177 --> 00:14:16,429
Kuidas läks su kohting Adonisega?
217
00:14:16,554 --> 00:14:20,433
Füüsilises mõttes täiuslikult.
Emotsionaalses - kohutavalt.
218
00:14:21,017 --> 00:14:23,603
Väike viiner?
- Ma ei tea, ma ei näinud.
219
00:14:23,978 --> 00:14:29,108
Sulle jääb ju alati Ben.
- Ei. Nägin nägemust,
220
00:14:29,233 --> 00:14:32,070
milles ta tegi Jessiele
soolaleivapeol ettepaneku.
221
00:14:32,195 --> 00:14:37,617
Maitsetud avalikud kosimised
on heterokultuuri lemmikosa.
222
00:14:37,742 --> 00:14:40,995
Miks sa käsid
mul olla avatud meelega?
223
00:14:41,120 --> 00:14:43,498
Ütle, et olen hukule määratud
ja lase mul alla anda.
224
00:14:43,623 --> 00:14:46,292
Ma pole nagu su kliendid.
Ma talun tõde.
225
00:14:46,417 --> 00:14:48,628
Säh sulle tõde.
226
00:14:48,753 --> 00:14:54,217
Sinu probleem on, et sa näed
tulevikku, aga mitte sealt edasi.
227
00:14:54,342 --> 00:14:57,387
Mis seal on?
- Lootus, kallike.
228
00:14:58,262 --> 00:15:00,598
Ja seda vajavad kõik.
229
00:15:00,723 --> 00:15:04,310
Selles mõttes oled sa
samasugune nagu me kliendid.
230
00:15:04,435 --> 00:15:08,231
Mida ma lootma peaksin?
- Tead, kui see uksest sisse astub.
231
00:15:11,859 --> 00:15:15,488
Vajan kõhurohtu. Need väiksed
viinerid lähevad minust otse läbi.
232
00:15:16,823 --> 00:15:20,660
Üllatav, et sa tagasi tulid.
- Mul polnud mujale minna.
233
00:15:21,285 --> 00:15:23,121
Jo-Anni kangapood oli kinni.
234
00:15:23,246 --> 00:15:27,834
Maailm elab mu linnuta edasi,
aga mina ei suuda.
235
00:15:28,918 --> 00:15:31,838
Mõistan sind
- Olen lootuse kaotanud.
236
00:15:34,424 --> 00:15:38,511
Tead, mida? Ka selgeltnägijad
peavad uuesti vaatama.
237
00:15:40,263 --> 00:15:42,765
Kas annad mulle oma käed?
238
00:15:44,308 --> 00:15:47,645
Imemaitsev.
239
00:15:50,732 --> 00:15:55,111
Ma ei tea, kuidas seda öelda,
aga näen su tulevikus lindu.
240
00:15:55,236 --> 00:15:57,947
Kas me oleme õnnelikud?
- Jah.
241
00:16:00,408 --> 00:16:02,076
Tänan.
242
00:16:02,201 --> 00:16:04,162
Valu on kingitus
ja kõigil on sünnipäev!
243
00:16:04,287 --> 00:16:07,415
Ettevaatust, Margot!
244
00:16:07,749 --> 00:16:10,710
Kes sa oled? Mida teed?
- Ära aja mind sinna tagasi.
245
00:16:10,835 --> 00:16:14,547
Jookseme samu treppe pidi
üles-alla juba 20 minutit.
246
00:16:14,672 --> 00:16:19,344
Ma ei mõista jooksmist.
- Mina ka. Palun vabandust.
247
00:16:21,721 --> 00:16:26,309
Sa võid siin peidus olla, kui tahad.
- Võin või?
248
00:16:27,185 --> 00:16:30,271
Ma ei katsu midagi.
- Usu, et mõtled ümber.
249
00:16:33,274 --> 00:16:35,568
Sa oled lausa selgeltnägija.
250
00:16:35,943 --> 00:16:38,446
Mida sa siin teed?
- Olen selgeltnägija.
251
00:16:38,780 --> 00:16:41,324
Siis on selge.
252
00:16:42,408 --> 00:16:44,410
Daniel.
- Maggie.
253
00:16:44,535 --> 00:16:45,912
Tänan, Maggie.
254
00:16:46,037 --> 00:16:50,416
Need aitavad
mul treeningkõietrennis ellu jääda.
255
00:16:51,626 --> 00:16:55,088
Ilmselt meeldib mulle inimestele
aeg-ajalt lootust anda.
256
00:16:56,839 --> 00:17:03,304
Mul on seda veidi piinlik küsida,
kui mu nibud paistavad särgi alt,
257
00:17:04,347 --> 00:17:09,602
aga kas sa tuleksid minuga välja?
258
00:17:12,105 --> 00:17:14,774
Tegelikult...
259
00:17:15,274 --> 00:17:19,237
Mida sa õhtul teed?
- CrossFit võib mu tappa,
260
00:17:19,362 --> 00:17:23,116
aga kui ellu jään, olen vaba.
- Suurepärane.
261
00:17:31,624 --> 00:17:35,461
Tänan, et tulite.
Baar on seal, toidud on sees.
262
00:17:36,045 --> 00:17:38,381
Pidu lõpeb kell 22, lõbutse!
263
00:17:38,506 --> 00:17:40,717
Sa näed hea välja.
Tundsin su vaevu ära,
264
00:17:40,842 --> 00:17:44,303
kui nibusid näha pole.
= Ara muretse, need on alles.
265
00:17:45,972 --> 00:17:48,808
Tore, et otsustasid tulla.
- Tänan, et kutsusid.
266
00:17:48,933 --> 00:17:52,895
Millega sa täna tegelesid?
- Langetasin puid.
267
00:17:53,021 --> 00:17:55,314
Mitu?
- Kaks.
268
00:17:58,276 --> 00:18:01,362
Jumaluke! John on nii põnev.
269
00:18:01,487 --> 00:18:05,575
Kas ta rääkis, et leidis kõik Waldod?
- Jah, esimese asjana.
270
00:18:05,700 --> 00:18:09,579
Kas sa Dave'i oled näinud?
Mitte tulevikus, vaid nüüd.
271
00:18:09,704 --> 00:18:14,000
Ma pole teda näinud.
- John leiaks ta kohe üles.
272
00:18:14,625 --> 00:18:17,503
Kas sa Dave'i oled näinud?
273
00:18:18,713 --> 00:18:25,094
Tänan, et tulite tähistama
Jessie ja minu uut peatükki.
274
00:18:25,678 --> 00:18:29,640
Selle ainsa ja õige leidmine
toob kaasa palju häid asju.
275
00:18:30,933 --> 00:18:34,520
See toobki tänase peo põhjuseni.
276
00:18:35,938 --> 00:18:38,274
Dave.
277
00:18:39,609 --> 00:18:40,818
Tänan, sõber.
278
00:18:40,943 --> 00:18:44,322
Kus Amy on?
- Vabandust.
279
00:18:44,447 --> 00:18:47,742
Taevake, seal sa oledki.
- Mida sa teed?
280
00:18:47,867 --> 00:18:51,120
Sa oled sama ilus,
kui tookord Burning Manil abielludes.
281
00:18:52,622 --> 00:18:55,416
Ja ma pole üldse seeni tarbinud.
282
00:18:56,084 --> 00:18:58,795
Pärast seda pole ma tagasi vaadanud.
283
00:18:59,337 --> 00:19:01,506
Aga viimasel ajal
284
00:19:03,508 --> 00:19:08,304
olen vaadanud otse ja vasakule.
- Minu lemmiksuund.
285
00:19:08,429 --> 00:19:11,766
See on minu lemmiksuund
ja sa tunned mind nii hästi.
286
00:19:11,891 --> 00:19:15,478
Mu pea on mõnikord pilvedes
ja ma ei loe su tekstisõnumeid,
287
00:19:15,603 --> 00:19:18,314
eriti kui saadad mitu tükki järjest.
288
00:19:18,439 --> 00:19:23,069
Aga ma ei taha kauem mõelda,
kas sel võluril oli litsents või ei.
289
00:19:29,158 --> 00:19:34,372
Kas sa tuled mulle naiseks?
Seekord õigesti. - Muidugi.
290
00:19:34,497 --> 00:19:36,124
Jah?
- Muidugi.
291
00:19:36,249 --> 00:19:38,668
Jah!
292
00:19:44,173 --> 00:19:47,051
Ta ütles jah!
- Jah!
293
00:19:47,176 --> 00:19:49,303
Seda ma küll ette ei näinud.
- Mina ei teadnud ka,
294
00:19:49,429 --> 00:19:54,267
et ta on austraallane.
Tabasin selle alles nüüd.
295
00:19:57,020 --> 00:19:58,396
Sa kadusid ära!
296
00:19:59,022 --> 00:20:02,942
Kas kirjutad, et otsisid mind,
aga lähed nüüd magama?
297
00:20:03,067 --> 00:20:06,362
Väga piinlik,
aga mul pole su numbrit.
298
00:20:06,487 --> 00:20:09,282
Mis su nimi oligi?
299
00:20:09,615 --> 00:20:11,784
Pean sinult midagi küsima.
300
00:20:12,410 --> 00:20:14,662
Küsin seda temalt peol.
301
00:20:14,787 --> 00:20:17,248
Mida sa tahtsid küsida?
- Me pole eriti rääkida saanud.
302
00:20:17,373 --> 00:20:22,295
Kolisin sinu majja koos oma
tüdruksõbraga pärast seda kui...
303
00:20:22,420 --> 00:20:28,301
M-rong sõitis V-linna?
- Kui veetsime koos ilusa öö.
304
00:20:28,718 --> 00:20:31,929
Selles ongi tegelikult probleem.
- Sa oled rase?
305
00:20:33,389 --> 00:20:36,934
Tahtsin küsida,
kas peaksin sellest Jessiele rääkima?
306
00:20:37,060 --> 00:20:40,396
Ma armastan teda
ja ma ei taha talle haiget teha.
307
00:20:45,693 --> 00:20:49,656
Mõnikord võib tõde haiget teha.
308
00:20:50,740 --> 00:20:57,080
Jätaks selle parem minevikku.
- Jah. Sul on ilmselt õigus.
309
00:20:58,581 --> 00:21:01,084
Aga meie?
Kas meie vahel on kõik korras?
310
00:21:01,459 --> 00:21:05,004
Jah, oleme sõbrad.
- Sõbrad.
311
00:21:06,255 --> 00:21:07,382
Head uudised.
312
00:21:07,507 --> 00:21:10,343
Ta näeb sind oma tulevikus,
kui tahab sinuga suhet jätkata.
313
00:21:13,388 --> 00:21:17,725
Siin sa oledki.
- See oli enne minu repliik.
314
00:21:17,850 --> 00:21:20,019
Head ööd.
- Head ööd.
315
00:21:20,144 --> 00:21:22,438
Tore mees.
- Jah.
316
00:21:23,898 --> 00:21:28,069
Kas teeme veel ühe joogi?
- Mulle ei meeldi eriti peod.
317
00:21:28,194 --> 00:21:32,865
Asi on ilmselt rääkimises
ja inimestega suhtlemises...
318
00:21:34,242 --> 00:21:37,286
Ma elan siin üleval.
Seal ei pea kellegagi rääkima.
319
00:21:40,081 --> 00:21:42,959
Õnneks on mul
palju kogemusi treppidega.
320
00:21:43,501 --> 00:21:47,130
On või?
- Oleksin täna peaaegu surnud.
321
00:21:47,839 --> 00:21:50,258
Võtame samm korraga.
322
00:22:03,396 --> 00:22:06,149
Kas keegi märkaks,
kui võtan breketid ära?
323
00:22:09,152 --> 00:22:12,238
Vabandust, et segan.
Mul on siin kõrval CrossfFiti saal.
324
00:22:12,363 --> 00:22:13,781
Kas sa oled üht
mu treenitavat näinud?
325
00:22:13,906 --> 00:22:16,576
Räpakas, tugevas ülekaalus,
lõhnab küpsiste järgi?
326
00:22:16,701 --> 00:22:18,328
Kahjuks pole näinud.
327
00:22:18,453 --> 00:22:21,789
Kui juhtud teda nägema,
ütle, et lükkame parklas rehve.
328
00:22:25,585 --> 00:22:29,005
Lamp aitas tõesti tuju tõsta.
Ma jõuan nüüd autoni.
329
00:22:29,589 --> 00:22:31,799
Näeme.
330
00:22:31,924 --> 00:22:34,469
Ta on nunnu, eks?
331
00:22:37,096 --> 00:22:38,890
Breketid.
332
00:22:39,390 --> 00:22:41,517
Jah, seda märgataks.
- Selge.
333
00:22:42,305 --> 00:23:42,838
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm