"The Defects" Episode #1.6
ID | 13213451 |
---|---|
Movie Name | "The Defects" Episode #1.6 |
Release Name | The.Defects.S01E06.HDTV.H264-NEXT-KCW |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37508730 |
Format | srt |
1
00:00:00,163 --> 00:00:07,945
(The Defects)
2
00:00:09,952 --> 00:00:10,786
(People, organizations, institutions,
religions, and settings are fictitious.)
3
00:00:10,786 --> 00:00:11,620
(Child actors filmed in safe environments.
Animal welfare guidelines were followed.)
4
00:00:11,620 --> 00:00:12,447
(For dramatic purposes, this episode
contains provocative scenes and settings.)
5
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
6
00:00:21,222 --> 00:00:23,524
Why is that damn mutt barking again?
7
00:00:26,921 --> 00:00:28,914
If you see your father,
you should greet him.
8
00:00:28,915 --> 00:00:30,625
You're worse than a dog.
9
00:00:31,960 --> 00:00:34,229
I'm home.
10
00:00:34,696 --> 00:00:36,197
Again?
11
00:00:37,299 --> 00:00:38,667
You're stuttering again.
12
00:00:38,667 --> 00:00:40,969
Where did
that slow-witted thing come from?
13
00:00:41,803 --> 00:00:43,004
Seriously.
14
00:00:45,674 --> 00:00:47,876
Why did you even bring something
like that home in the first place?
15
00:00:48,543 --> 00:00:52,714
Because I didn't know back then
this precious prince would come to me.
16
00:00:54,215 --> 00:00:55,250
Eat up.
17
00:01:39,194 --> 00:01:43,264
A brat who can't even speak
doesn't understand speech either.
18
00:01:43,698 --> 00:01:47,168
Didn't I tell you not to even come
near the kitchen?
19
00:01:47,168 --> 00:01:49,404
You damn bastard.
20
00:01:52,474 --> 00:01:53,608
You little brat.
21
00:01:55,710 --> 00:01:57,679
You're worse than a dog.
22
00:01:58,013 --> 00:02:00,114
You can't even talk properly,
23
00:02:00,215 --> 00:02:01,649
and all you do is waste food.
24
00:02:02,183 --> 00:02:06,921
Didn't I tell you not to even set foot
in the kitchen?
25
00:02:07,589 --> 00:02:11,860
I-I'm sorry, Father.
26
00:02:11,960 --> 00:02:14,429
Again?
27
00:02:14,429 --> 00:02:16,064
You're stuttering again.
28
00:02:17,899 --> 00:02:20,735
If you're going to be like that,
then just bark.
29
00:02:21,936 --> 00:02:23,238
Bark!
30
00:02:25,407 --> 00:02:27,275
I said bark, you punk.
31
00:02:30,578 --> 00:02:31,946
Bark!
32
00:02:44,677 --> 00:02:48,103
(The Defects
Episode 6. Real Name)
33
00:02:48,495 --> 00:02:51,398
I'm currently standing
in front of the crime scene.
34
00:02:51,565 --> 00:02:54,334
This is the church
where a pastor couple in Seoul was...
35
00:02:54,334 --> 00:02:56,903
found brutally murdered.
36
00:02:57,304 --> 00:02:59,373
Both Mr. Yoon and Mrs. Park were...
37
00:02:59,373 --> 00:03:02,009
found dead with stab wounds
to their necks.
38
00:03:02,009 --> 00:03:03,710
- Goodness.
- The police suspect their son, Mr. Yoon,
39
00:03:03,710 --> 00:03:04,529
who went missing 2 years ago,
40
00:03:04,530 --> 00:03:06,846
as the prime suspect
and have begun an investigation.
41
00:03:07,347 --> 00:03:09,716
It was revealed
that in addition to the son,
42
00:03:09,716 --> 00:03:12,386
someone else was with him
during the incident,
43
00:03:12,386 --> 00:03:15,689
raising the possibility of accomplices.
44
00:03:16,223 --> 00:03:17,657
Yes, Assemblyman Kwon.
45
00:03:18,625 --> 00:03:20,427
The bill has passed the plenary session.
46
00:03:21,828 --> 00:03:23,730
You've worked hard.
47
00:03:24,131 --> 00:03:25,565
Are you satisfied?
48
00:03:25,732 --> 00:03:27,701
Is it all over now?
49
00:03:27,701 --> 00:03:29,069
Over?
50
00:03:30,003 --> 00:03:32,038
This is where it really begins.
51
00:03:33,774 --> 00:03:35,075
Children shopping.
52
00:03:36,209 --> 00:03:37,611
Breaking news just in.
53
00:03:37,611 --> 00:03:40,013
The police have identified...
54
00:03:40,013 --> 00:03:43,283
the son Mr. Yoon as the suspect
in the Buchon-dong church murder case,
55
00:03:43,283 --> 00:03:45,352
and are currently identifying...
56
00:03:45,352 --> 00:03:48,288
three accomplices believed
to have committed the crime with him.
57
00:03:48,288 --> 00:03:49,823
We've just received news...
58
00:03:49,823 --> 00:03:51,825
that through securing CCTV footage,
59
00:03:51,825 --> 00:03:54,428
the police
have partially identified suspects...
60
00:03:54,428 --> 00:03:58,432
in the Buchon-dong pastor couple
murder case.
61
00:03:58,432 --> 00:04:00,801
Among them is their son, Mr. Yoon,
62
00:04:00,801 --> 00:04:02,336
making a total of three people.
63
00:04:02,336 --> 00:04:05,872
One of them has been revealed as Mr. Kwon,
the son of Assemblyman Kwon Kang Man...
64
00:04:05,872 --> 00:04:09,543
of the New Gyeore Party, who had taken
his own life due to school violence,
65
00:04:09,543 --> 00:04:11,144
causing public uproar.
66
00:04:11,438 --> 00:04:12,921
(Wife)
67
00:04:18,185 --> 00:04:19,319
Yes?
68
00:04:19,453 --> 00:04:21,721
Honey, did you see the news?
69
00:04:22,155 --> 00:04:24,357
That pastor's son.
70
00:04:25,325 --> 00:04:27,093
They say there are three accomplices.
71
00:04:27,961 --> 00:04:30,163
But why is Sung Woo there?
72
00:04:31,098 --> 00:04:32,866
What are you talking about?
73
00:04:32,966 --> 00:04:35,002
Why are the police looking for him?
74
00:04:35,002 --> 00:04:36,770
He's already dead!
75
00:04:37,471 --> 00:04:38,605
Wait a minute.
76
00:04:40,374 --> 00:04:42,509
One of them took his own life...
77
00:04:42,509 --> 00:04:44,044
- due to school violence...
- Damn it.
78
00:04:44,044 --> 00:04:46,846
- and he's the son of Assemblyman Kwon...
- Hang up.
79
00:04:47,447 --> 00:04:48,749
Yes, Assemblyman.
80
00:04:48,749 --> 00:04:50,283
What do you think you're doing?
81
00:04:50,283 --> 00:04:51,952
Why are the police looking for Sung Woo?
82
00:04:51,952 --> 00:04:53,286
He's already dead.
83
00:04:53,286 --> 00:04:55,222
Why are you making them find a dead kid?
84
00:04:55,322 --> 00:04:57,591
Are you trying to screw me or what?
85
00:04:57,591 --> 00:04:58,858
Assemblyman Kwon.
86
00:04:59,292 --> 00:05:01,728
Do you really think our police are
that stupid?
87
00:05:01,862 --> 00:05:04,264
What? Don't make it hard to understand!
88
00:05:05,198 --> 00:05:06,566
What are you going to do about this now?
89
00:05:07,034 --> 00:05:08,568
Did you just drop honorifics to me?
90
00:05:08,568 --> 00:05:11,938
What? You crazy bitch.
91
00:05:11,938 --> 00:05:14,975
Where did this damn mutt
of a woman come from?
92
00:05:14,975 --> 00:05:18,145
Hey, I'm the one who got that bill passed.
93
00:05:18,145 --> 00:05:20,447
How dare some doctor talk like that
to an assemblyman!
94
00:05:20,447 --> 00:05:23,250
If you keep dropping honorifics,
I'll bring Kwon Sung Woo back.
95
00:05:23,617 --> 00:05:24,751
Hey!
96
00:05:26,453 --> 00:05:28,221
This damn...
97
00:05:30,691 --> 00:05:32,659
Pardon me for my rudeness
in front of you, Chief.
98
00:05:33,060 --> 00:05:36,396
No, it's fine. Please speak freely.
99
00:05:36,797 --> 00:05:37,864
Yes.
100
00:05:38,498 --> 00:05:40,767
The authorities confirmed
via CCTV comparison...
101
00:05:40,767 --> 00:05:43,503
that the suspects
in the pastor couple murder case are...
102
00:05:43,503 --> 00:05:46,473
the same as those in the previous...
103
00:05:46,473 --> 00:05:48,842
Buchon-dong home invasion murder case.
104
00:05:48,842 --> 00:05:51,144
With the belief
that this is a serial murder case,
105
00:05:51,144 --> 00:05:53,246
the investigation has been made public,
106
00:05:53,246 --> 00:05:55,916
and part of the suspects' identities
have been released.
107
00:05:56,283 --> 00:05:59,819
The suspects involved in this brutal crime
are in their early twenties and...
108
00:06:02,522 --> 00:06:05,225
Those bastards are
seriously framing us for this.
109
00:06:05,625 --> 00:06:06,726
Serial murder?
110
00:06:08,362 --> 00:06:10,430
It wouldn't be so unfair
if we had actually done it.
111
00:06:13,967 --> 00:06:17,537
Sir, these guys are seriously dangerous.
112
00:06:18,372 --> 00:06:20,140
Do you have proof they did this?
113
00:06:21,508 --> 00:06:24,778
They're the prime suspects
circumstantially, aren't they?
114
00:06:25,412 --> 00:06:27,581
Everyone's out looking for them right now.
115
00:06:28,749 --> 00:06:32,285
If it were revenge,
it would be a premeditated crime.
116
00:06:34,154 --> 00:06:35,789
But doesn't this crime scene seem...
117
00:06:35,922 --> 00:06:37,991
too chaotic for it to be planned?
118
00:06:38,458 --> 00:06:40,460
Almost like they wanted us to see it.
119
00:06:40,827 --> 00:06:43,697
There's another suspect.
120
00:06:44,865 --> 00:06:45,899
Let's go.
121
00:06:45,999 --> 00:06:47,901
Hey, isn't that the Major Crimes Division?
122
00:06:55,409 --> 00:06:57,444
This case will be handled
by the Major Crimes Division.
123
00:06:57,744 --> 00:06:59,479
Why is the Major Crimes Division here?
124
00:06:59,479 --> 00:07:00,881
I didn't hear anything about this.
125
00:07:01,615 --> 00:07:03,583
The Buchon-dong Han Chul-soo murder case,
126
00:07:03,583 --> 00:07:05,252
and this pastor couple murder case.
127
00:07:05,252 --> 00:07:08,321
As of now, they have been classified
as a serial murder case.
128
00:07:08,855 --> 00:07:10,357
Serial murder?
129
00:07:10,957 --> 00:07:12,592
- But...
- Both cases fall...
130
00:07:13,160 --> 00:07:14,361
under our jurisdiction.
131
00:07:14,795 --> 00:07:18,431
A special order came from above.
132
00:07:22,290 --> 00:07:24,312
(Seoul Buchon Police Department
Violent Crimes Team, Case Transfer Form)
133
00:07:28,075 --> 00:07:30,243
How is your son doing?
134
00:07:30,577 --> 00:07:32,178
Have you decided on his university?
135
00:07:32,879 --> 00:07:35,982
Yes, he's going to Harvard.
136
00:07:37,384 --> 00:07:39,352
It's all thanks to you, Director Kim.
137
00:07:40,320 --> 00:07:42,022
No, you raised him well.
138
00:07:42,255 --> 00:07:44,858
All I did was sell him for money.
139
00:07:44,858 --> 00:07:47,461
I guess we're lucky.
140
00:07:47,461 --> 00:07:50,664
My wife and I are very satisfied.
141
00:07:51,631 --> 00:07:55,769
I can't believe there are
so many people requesting refunds.
142
00:07:56,136 --> 00:07:58,138
There's no end to human greed.
143
00:07:58,472 --> 00:08:02,743
Still, if you clothed
and fed the baby yourself,
144
00:08:02,743 --> 00:08:04,044
requesting that is too...
145
00:08:04,544 --> 00:08:06,780
Just because you raise a kid doesn't mean
they're your child.
146
00:08:07,547 --> 00:08:09,349
They have to behave to be your child.
147
00:08:09,349 --> 00:08:11,084
Like your son, Chief.
148
00:08:14,154 --> 00:08:18,225
Anyway, I changed the case
just as you asked.
149
00:08:19,126 --> 00:08:21,962
But aren't we blowing things
too far out of proportion?
150
00:08:22,496 --> 00:08:23,930
There's already...
151
00:08:23,930 --> 00:08:26,900
a rogue detective
at the local police station.
152
00:08:28,669 --> 00:08:31,471
If any trouble comes up,
I'll take care of it quietly.
153
00:08:31,471 --> 00:08:33,006
Don't worry about that.
154
00:08:33,006 --> 00:08:35,409
And now that it's gone public,
155
00:08:35,409 --> 00:08:38,478
you know they'll be exposed...
156
00:08:38,478 --> 00:08:40,714
to the media from arrest to investigation.
157
00:08:40,981 --> 00:08:43,550
Aren't we just asking for trouble?
158
00:08:43,550 --> 00:08:45,652
Especially since
it's Assemblyman Kwon Kang Man...
159
00:08:45,652 --> 00:08:48,521
whose son is widely known to be dead.
160
00:08:49,589 --> 00:08:51,491
If the police can't catch them,
problem solved.
161
00:08:52,192 --> 00:08:53,226
What?
162
00:08:53,660 --> 00:08:54,961
We should just kill them.
163
00:08:54,961 --> 00:08:56,930
If they die, they can't catch them.
164
00:08:58,632 --> 00:09:01,902
So just catch them and send them to me.
165
00:09:02,494 --> 00:09:03,741
(Detective)
166
00:09:04,671 --> 00:09:06,706
It's that detective from before.
167
00:09:07,274 --> 00:09:09,852
What should we do, Ah Hyun?
Should we answer?
168
00:09:09,876 --> 00:09:11,745
No. I don't think we should.
169
00:09:33,533 --> 00:09:34,935
He texted too.
170
00:09:39,006 --> 00:09:41,008
This is Detective Choi Hyeong Seok
from the Buchon Police Station.
171
00:09:41,008 --> 00:09:43,610
I know you're not the perpetrators.
172
00:09:44,077 --> 00:09:45,245
I want to help.
173
00:09:54,855 --> 00:09:55,989
What do we do?
174
00:09:56,356 --> 00:09:57,424
Ah Hyun.
175
00:09:58,525 --> 00:09:59,793
We need to talk.
176
00:10:09,636 --> 00:10:10,737
Ah Hyun.
177
00:10:11,171 --> 00:10:12,572
If that detective...
178
00:10:14,241 --> 00:10:16,109
really is someone we can trust,
179
00:10:17,678 --> 00:10:19,346
do we need to do this ourselves?
180
00:10:20,380 --> 00:10:21,448
Revenge.
181
00:10:22,082 --> 00:10:23,450
What do you mean?
182
00:10:24,551 --> 00:10:26,019
If we can just prove...
183
00:10:27,421 --> 00:10:30,257
that we're the victims,
the kids won't have to suffer like this.
184
00:10:33,427 --> 00:10:34,928
Until I met you and the kids,
185
00:10:34,928 --> 00:10:36,930
I'd never once been happy in my life.
186
00:10:38,699 --> 00:10:39,766
Did I ever tell you?
187
00:10:41,301 --> 00:10:43,570
In that house,
I was treated worse than a dog.
188
00:10:58,604 --> 00:11:00,355
(This is Detective Choi Hyeong Seok
from the Buchon Police Station.)
189
00:11:00,356 --> 00:11:01,532
(I know you're not the perpetrators.
I want to help.)
190
00:11:33,587 --> 00:11:34,854
Have you arrived?
191
00:12:15,162 --> 00:12:16,630
I, Kwon Kang Man,
192
00:12:16,630 --> 00:12:19,533
agree to disown
and dispose of Kwon Sung Woo,
193
00:12:19,533 --> 00:12:21,601
whom I adopted 18 years ago.
194
00:12:21,968 --> 00:12:24,237
The reason is unsatisfactory quality.
195
00:12:25,005 --> 00:12:27,240
Shit, do I really have to do this?
196
00:12:39,686 --> 00:12:43,423
If you really want to help us,
do what the police are supposed to do.
197
00:13:09,216 --> 00:13:11,151
What on earth is going on?
198
00:13:13,754 --> 00:13:14,788
Why isn't she coming out?
199
00:13:14,788 --> 00:13:16,356
Where is the director?
200
00:13:18,959 --> 00:13:20,627
Why are you blaming me?
201
00:13:21,495 --> 00:13:22,763
Bring out the person in charge!
202
00:13:22,763 --> 00:13:24,297
Bring the person in charge!
203
00:13:24,297 --> 00:13:25,732
Are you just going to hide?
204
00:13:25,732 --> 00:13:28,168
At least come up
with some kind of countermeasure.
205
00:13:31,605 --> 00:13:32,672
What the...
206
00:13:35,776 --> 00:13:37,344
We ask for your understanding...
207
00:13:37,344 --> 00:13:40,080
that the director is unable
to attend due to personal reasons.
208
00:13:40,714 --> 00:13:41,682
Unbelievable.
209
00:13:41,682 --> 00:13:45,352
May I speak here?
210
00:13:45,552 --> 00:13:47,421
Yes, please go ahead.
211
00:13:47,421 --> 00:13:49,723
You're aware
that the pastor couple murder case has...
212
00:13:50,290 --> 00:13:54,027
been classified
as a serial murder case, correct?
213
00:13:54,528 --> 00:13:56,563
Yes, I'm aware.
214
00:13:56,563 --> 00:13:59,566
Principal Han Cheol Soo
of Daehan Elementary School...
215
00:13:59,566 --> 00:14:01,377
and Pastor Yoon Se Hoon and his wife.
216
00:14:01,401 --> 00:14:03,036
There are rumors...
217
00:14:03,036 --> 00:14:05,672
that all three of them are your clients.
218
00:14:06,306 --> 00:14:08,575
Are those suspects the defects...
219
00:14:08,575 --> 00:14:10,310
that were improperly disposed of?
220
00:14:10,310 --> 00:14:11,978
If that's true,
221
00:14:12,479 --> 00:14:13,947
doesn't that mean
the children we disposed of might...
222
00:14:13,947 --> 00:14:15,749
still be alive?
223
00:14:16,783 --> 00:14:18,885
- I'm so scared.
- I mean...
224
00:14:18,885 --> 00:14:20,687
Say something.
225
00:14:31,298 --> 00:14:34,467
Disposals are carried out
with 100 percent certainty.
226
00:14:34,735 --> 00:14:36,937
All of the discarded items
from everyone here were...
227
00:14:36,937 --> 00:14:39,206
confirmed to have stopped breathing...
228
00:14:39,473 --> 00:14:41,007
and were buried.
229
00:14:41,308 --> 00:14:42,943
Less than one percent.
230
00:14:42,943 --> 00:14:45,545
That's the probability
that a refunded defect is still alive.
231
00:14:46,013 --> 00:14:47,681
And what if we still don't believe it?
232
00:14:48,081 --> 00:14:49,950
If the children we disposed of survived...
233
00:14:50,350 --> 00:14:52,552
with that one percent chance,
234
00:14:53,053 --> 00:14:55,322
then what kind of countermeasure
do we have?
235
00:14:57,742 --> 00:14:59,602
then what kind of countermeasure
do we have?
236
00:15:04,158 --> 00:15:05,833
- What?
- What?
237
00:15:05,857 --> 00:15:07,626
Refunded because you hit them
in a fit of anger...
238
00:15:07,626 --> 00:15:09,594
but they really died.
239
00:15:11,563 --> 00:15:13,498
Refunded because they didn't listen.
240
00:15:15,267 --> 00:15:17,202
Refunded because they didn't grow tall.
241
00:15:17,202 --> 00:15:19,104
Refunded because they played
too many games.
242
00:15:19,971 --> 00:15:21,306
You made bold refund requests...
243
00:15:21,306 --> 00:15:24,142
for ridiculous reasons like that.
244
00:15:24,976 --> 00:15:28,680
And now,
you're scared of a mere one percent risk?
245
00:15:31,850 --> 00:15:33,251
You should trust me.
246
00:15:35,120 --> 00:15:37,656
If you hid behind masks
and took no responsibility...
247
00:15:37,656 --> 00:15:40,458
and left everything up to me,
then you simply have to trust me.
248
00:15:41,326 --> 00:15:43,695
Isn't trusting all you can do?
249
00:15:44,629 --> 00:15:46,498
But if your faith still falls short,
250
00:15:46,999 --> 00:15:48,500
then I'll give you something to trust.
251
00:15:49,334 --> 00:15:50,902
Though it's unlikely,
252
00:15:51,236 --> 00:15:54,639
if your child appears in front of you,
253
00:15:59,177 --> 00:16:00,278
one million dollars.
254
00:16:03,081 --> 00:16:04,081
No,
255
00:16:04,216 --> 00:16:05,917
I'll give you ten million.
256
00:16:05,917 --> 00:16:08,954
- Ten million?
- Ten million?
257
00:16:09,421 --> 00:16:10,555
That should be enough, right?
258
00:16:16,962 --> 00:16:18,063
He's coming.
259
00:16:18,063 --> 00:16:21,400
- Assemblyman.
- Assemblyman.
260
00:16:21,400 --> 00:16:23,568
- Is Kwon Sung Woo still alive?
- Please say something.
261
00:16:25,537 --> 00:16:27,172
Please say something, Assemblyman.
262
00:16:27,172 --> 00:16:29,207
Is Kwon Sung Woo still alive?
263
00:16:29,207 --> 00:16:30,642
Have you received any contact?
264
00:16:32,511 --> 00:16:34,713
The Buchon-dong serial murder case has...
265
00:16:34,713 --> 00:16:36,581
now been converted
into a public investigation.
266
00:16:36,581 --> 00:16:38,183
Kim Se Hee, that damned woman.
267
00:16:38,183 --> 00:16:39,885
The current whereabouts are unknown.
268
00:16:39,885 --> 00:16:41,253
You can't go in.
269
00:16:41,253 --> 00:16:44,356
Suspect Kwon Sung Woo took his own life...
270
00:16:44,356 --> 00:16:45,423
What is it?
271
00:16:46,958 --> 00:16:48,693
I visited you once before.
272
00:16:48,860 --> 00:16:49,995
You remember, don't you?
273
00:16:50,696 --> 00:16:51,730
You guys can go.
274
00:16:54,366 --> 00:16:55,433
Take a seat.
275
00:16:59,371 --> 00:17:01,239
So, what's this about this time?
276
00:17:07,953 --> 00:17:09,455
(Kwon Sung Woo Refund Request)
277
00:17:09,479 --> 00:17:12,984
I, Kwon Kang Man, agree to disown
and dispose of Kwon Sung Woo,
278
00:17:12,984 --> 00:17:15,954
whom I adopted 18 years ago.
279
00:17:15,954 --> 00:17:18,323
The reason is unsatisfactory quality.
280
00:17:18,857 --> 00:17:21,293
Shit, do I really have to do this?
281
00:17:28,300 --> 00:17:30,902
People these days are terrifying.
282
00:17:33,038 --> 00:17:35,707
With AI and whatnot,
283
00:17:35,707 --> 00:17:38,443
they can fabricate fake news
this disturbingly well.
284
00:17:38,643 --> 00:17:41,680
You're saying your son is really dead,
is that correct?
285
00:17:41,680 --> 00:17:44,225
How many times do I have to say it?
286
00:17:44,249 --> 00:17:46,551
Can we please stop now?
287
00:17:47,152 --> 00:17:48,787
Your son is alive.
288
00:17:56,928 --> 00:18:00,265
If Sung Woo really is alive,
289
00:18:01,366 --> 00:18:03,435
please bring him in front of me.
290
00:18:04,403 --> 00:18:06,705
I want to see my son too.
291
00:18:07,973 --> 00:18:11,409
If he truly is alive,
292
00:18:12,144 --> 00:18:15,380
please let me meet him first.
I'm begging you.
293
00:18:18,350 --> 00:18:19,851
That's enough for today.
294
00:18:29,127 --> 00:18:30,962
What do you think of the police's claim...
295
00:18:30,962 --> 00:18:32,331
that Kwon Sung Woo is still alive?
296
00:18:32,331 --> 00:18:34,399
Is it true you used this
to gain sympathy votes?
297
00:18:34,399 --> 00:18:36,868
Please respond to the rumors
that this was all staged.
298
00:18:37,002 --> 00:18:38,737
Everyone gathered
for the press conference.
299
00:18:38,737 --> 00:18:40,772
Why won't you say anything?
300
00:18:40,772 --> 00:18:42,574
- Please say something.
- Assemblyman.
301
00:18:42,574 --> 00:18:43,742
Please speak.
302
00:18:43,742 --> 00:18:45,377
Please say something, Assemblyman.
303
00:18:45,377 --> 00:18:46,645
Please!
304
00:18:58,523 --> 00:19:02,460
Please stop.
305
00:19:19,077 --> 00:19:22,214
Please stop tormenting my son.
306
00:19:23,315 --> 00:19:27,085
Our son, who had to leave this world
because of his useless father.
307
00:19:28,020 --> 00:19:30,589
Please, stop tormenting him.
308
00:19:31,523 --> 00:19:33,325
I beg you.
309
00:19:33,625 --> 00:19:37,095
Please don't make
grieving parents suffer twice.
310
00:19:39,331 --> 00:19:41,900
Sung Woo, I'm sorry.
311
00:19:42,634 --> 00:19:46,104
This is all
because of your pitiful father.
312
00:19:47,773 --> 00:19:52,844
I'm sorry, my son.
313
00:19:57,115 --> 00:19:58,650
If only he were alive,
314
00:19:59,518 --> 00:20:01,453
how wonderful that would be.
315
00:20:02,354 --> 00:20:04,623
If only he were alive...
316
00:20:05,490 --> 00:20:09,728
- Sung Woo.
- Sung Woo.
317
00:20:10,395 --> 00:20:11,963
Sung Woo.
318
00:20:19,738 --> 00:20:21,339
Damn it.
319
00:20:22,941 --> 00:20:24,109
What now?
320
00:20:26,772 --> 00:20:27,746
(Kim Se Hee)
321
00:20:27,746 --> 00:20:29,681
This bitch won't answer her phone.
322
00:20:36,421 --> 00:20:40,292
That detective earlier looked
like he knew something.
323
00:20:41,960 --> 00:20:43,161
So what do we do now?
324
00:20:52,037 --> 00:20:53,305
Let's get rid of everyone.
325
00:20:54,206 --> 00:20:55,440
Wipe them all out.
326
00:21:03,448 --> 00:21:07,285
I'm sorry, my son.
327
00:21:08,286 --> 00:21:09,688
I'm sorry.
328
00:21:10,522 --> 00:21:13,258
He's not a politician. He's an actor.
329
00:21:13,959 --> 00:21:15,436
His acting's really improved.
330
00:21:15,460 --> 00:21:17,229
- Jung Hyun.
- Yes?
331
00:21:17,229 --> 00:21:18,597
Have you located the kids?
332
00:21:18,597 --> 00:21:20,699
The police say
they've pinpointed the area.
333
00:21:20,699 --> 00:21:22,267
So I'll hear from them today.
334
00:21:22,267 --> 00:21:24,336
Once they call,
leak it to that man right away.
335
00:21:24,603 --> 00:21:26,571
He said he wants to find his son
and kill him.
336
00:21:26,571 --> 00:21:27,806
We should help.
337
00:21:28,507 --> 00:21:31,142
Now then, let's go take care
of our own business.
338
00:21:45,518 --> 00:21:49,470
If sperm and eggs are pertained for sale
instead of donation,
339
00:21:49,494 --> 00:21:53,064
wouldn't this lead to oversupply
and eventually bring down the price?
340
00:21:53,098 --> 00:21:55,734
You don't need to worry about oversupply.
341
00:21:55,734 --> 00:21:59,037
We'll be controlling the supply
by carefully grading...
342
00:21:59,037 --> 00:22:02,674
and pricing sperm and eggs
through artificial intelligence.
343
00:22:02,841 --> 00:22:03,942
Interesting.
344
00:22:03,942 --> 00:22:07,312
Well, I should say you sure have put
a lot of thought into this project.
345
00:22:07,312 --> 00:22:11,116
And to think, it hasn't even been
that long since amending Bioethics Law...
346
00:22:11,116 --> 00:22:13,385
has become an impending issue here
in Korea.
347
00:22:14,386 --> 00:22:18,590
Because I could feel
that the future I dreamed of was near us.
348
00:22:19,458 --> 00:22:21,660
What is the future that you dream of?
349
00:22:22,160 --> 00:22:27,399
The future where parents have the right
to choose the child that they want...
350
00:22:27,399 --> 00:22:29,534
with the genes that they have chosen.
351
00:22:29,735 --> 00:22:30,902
The future...
352
00:22:31,903 --> 00:22:35,474
where there's no hatred among mankind...
353
00:22:35,474 --> 00:22:37,742
because everybody is so perfect.
354
00:22:38,176 --> 00:22:39,844
I dream of such a future.
355
00:22:50,122 --> 00:22:51,156
Come with me.
356
00:23:24,222 --> 00:23:25,523
What's Kwon Kang Man doing?
357
00:23:25,691 --> 00:23:27,692
He's gathering some Korean-Chinese thugs.
358
00:23:30,929 --> 00:23:32,097
He's working hard.
359
00:23:32,531 --> 00:23:34,132
We've got our people tailing him.
360
00:23:35,834 --> 00:23:38,069
All right. You can leave.
361
00:23:51,620 --> 00:23:54,034
(Pregnant Woman Kim Ah Hyun)
362
00:24:09,735 --> 00:24:12,037
Embryo transfer is ready.
363
00:24:16,074 --> 00:24:17,275
Uncle.
364
00:24:20,412 --> 00:24:22,447
If I really get pregnant,
365
00:24:24,950 --> 00:24:26,117
and...
366
00:24:28,420 --> 00:24:29,854
if...
367
00:24:31,790 --> 00:24:33,959
I actually give birth,
368
00:24:35,660 --> 00:24:36,695
then...
369
00:24:38,730 --> 00:24:40,966
what happens to me afterward?
370
00:24:42,668 --> 00:24:43,902
We should go now.
371
00:24:44,469 --> 00:24:46,171
Will I be abandoned too?
372
00:24:52,611 --> 00:24:54,212
Aren't you scared too, Uncle?
373
00:24:56,014 --> 00:24:57,749
Scared Mom will abandon you.
374
00:25:10,162 --> 00:25:12,130
Aren't you the one dropping me off?
375
00:25:12,464 --> 00:25:13,698
I have something else to do.
376
00:25:15,067 --> 00:25:16,301
Okay.
377
00:25:16,835 --> 00:25:18,036
I'll get going.
378
00:26:39,551 --> 00:26:40,919
If you're looking for someone,
379
00:26:41,720 --> 00:26:43,421
you've come to the right place.
380
00:26:44,189 --> 00:26:45,457
The child you requested.
381
00:26:46,258 --> 00:26:47,659
We're already tracking him down.
382
00:26:48,126 --> 00:26:49,527
If I were here only to find him,
383
00:26:50,796 --> 00:26:53,098
I wouldn't have come this far.
384
00:26:56,335 --> 00:27:00,205
Then what would you like us to do
after we find him?
385
00:27:12,684 --> 00:27:14,252
Would you kill him if I asked?
386
00:27:23,362 --> 00:27:24,629
I'll be right back.
387
00:27:25,263 --> 00:27:26,431
Okay.
388
00:27:26,431 --> 00:27:27,832
Be careful, Ah Hyun.
389
00:27:29,101 --> 00:27:31,536
Seok Su, take good care of the kids.
390
00:27:39,244 --> 00:27:40,779
- Let's go inside.
- Okay.
391
00:27:54,752 --> 00:27:56,377
(Current Location of Kwon Sung Woo,
Yeommi-dong Industrial Complex)
392
00:27:59,598 --> 00:28:00,799
Don't worry.
393
00:28:01,733 --> 00:28:03,034
We've found him.
394
00:28:04,169 --> 00:28:07,305
It's obvious where a hiding son would go.
395
00:28:21,620 --> 00:28:24,923
If we just kill him,
we're getting 100,000 dollars, right?
396
00:28:27,259 --> 00:28:29,427
Bury him in the ground,
and that's an extra 100,000.
397
00:28:30,462 --> 00:28:31,529
No.
398
00:28:32,464 --> 00:28:34,366
If you dismember
or grind him up or anything like that...
399
00:28:34,366 --> 00:28:36,678
to completely get rid of him,
you'll get 200,000 more.
400
00:28:36,702 --> 00:28:37,936
Two hundred thousand?
401
00:28:38,704 --> 00:28:41,072
Did you hear that? He said 200,000 more.
402
00:29:19,378 --> 00:29:20,912
Damn it.
403
00:29:20,979 --> 00:29:22,180
What's with her?
404
00:29:28,153 --> 00:29:29,721
You can help me, right?
405
00:29:31,757 --> 00:29:33,158
You can do that, right?
406
00:29:33,925 --> 00:29:35,260
Of course, Mom.
407
00:29:36,895 --> 00:29:39,364
Good. Thank you.
408
00:29:55,981 --> 00:29:57,983
This is Kim Ah Hyun.
409
00:29:57,983 --> 00:29:59,451
Please help me.
410
00:30:24,242 --> 00:30:25,343
Should we contact her?
411
00:30:36,058 --> 00:30:38,738
(Researcher Park Sung Geun)
412
00:31:02,180 --> 00:31:03,381
Hey.
413
00:31:05,450 --> 00:31:06,585
Thank you.
414
00:31:08,120 --> 00:31:09,254
Ah Hyun.
415
00:31:12,591 --> 00:31:15,393
You did well to contact me.
416
00:31:19,564 --> 00:31:21,533
I didn't think you'd actually come.
417
00:31:26,071 --> 00:31:27,706
Aren't you scared...
418
00:31:29,374 --> 00:31:30,508
of Mom too?
419
00:31:34,279 --> 00:31:37,115
I was scared too, in the past.
420
00:31:39,117 --> 00:31:41,086
But the one who should be scared now...
421
00:31:41,787 --> 00:31:43,355
isn't us. It's them.
422
00:31:45,490 --> 00:31:47,726
All we have is our lives.
423
00:31:48,694 --> 00:31:50,161
But that woman has...
424
00:31:50,829 --> 00:31:52,797
so much more than just her life.
425
00:32:07,012 --> 00:32:08,480
I think our location's been exposed.
426
00:32:08,947 --> 00:32:10,982
Kwon Kang Man is moving
toward Yeommi-dong.
427
00:32:11,883 --> 00:32:13,211
(Ah Hyun)
428
00:32:15,320 --> 00:32:16,521
Ah Hyun, are you on your way here?
429
00:32:16,521 --> 00:32:19,324
Seok Su, get out of there! Now!
430
00:32:21,293 --> 00:32:22,694
Is there still no contact?
431
00:32:26,932 --> 00:32:28,333
What are you doing?
Why haven't you started yet?
432
00:32:28,333 --> 00:32:30,602
Ah Hyun hasn't arrived yet.
433
00:32:30,602 --> 00:32:32,103
He's not answering his phone.
434
00:32:34,806 --> 00:32:36,341
They said Ah Hyun's been kidnapped.
435
00:32:42,680 --> 00:32:44,300
(Madam)
436
00:32:46,952 --> 00:32:48,520
Yes, hello?
437
00:32:48,854 --> 00:32:49,955
Sister,
438
00:32:50,789 --> 00:32:52,490
the blessed day has dawned.
439
00:32:53,492 --> 00:32:56,861
Would it be all right
if I came to personally congratulate her?
440
00:32:59,164 --> 00:33:01,233
Your thoughts alone are enough. Thank you.
441
00:33:01,533 --> 00:33:04,236
But it's best to stay calm on the day of.
442
00:33:04,970 --> 00:33:07,572
Is Ah Hyun feeling all right?
443
00:33:07,973 --> 00:33:11,143
Yes, of course. No need to worry.
444
00:33:11,143 --> 00:33:12,410
Thank you.
445
00:33:16,615 --> 00:33:17,749
Kidnapped?
446
00:33:19,117 --> 00:33:20,185
By whom?
447
00:33:21,720 --> 00:33:22,888
We'll look into it.
448
00:33:23,455 --> 00:33:24,623
Are you sure it's kidnapping?
449
00:33:25,190 --> 00:33:26,324
Excuse me?
450
00:33:26,591 --> 00:33:28,026
If it is, bring her back.
451
00:33:29,227 --> 00:33:30,495
If not, you know what happens.
452
00:33:31,163 --> 00:33:32,931
Yes, understood.
453
00:33:58,211 --> 00:34:00,271
(Kim Ah Hyun)
454
00:34:00,492 --> 00:34:03,028
- Yes?
- Detective Choi, the kids are...
455
00:34:03,128 --> 00:34:04,329
I'm arriving soon.
456
00:34:16,274 --> 00:34:17,342
Detective Choi.
457
00:34:18,777 --> 00:34:20,078
Detective Choi!
458
00:34:40,465 --> 00:34:41,800
You two, go down.
459
00:34:48,540 --> 00:34:50,008
Goodness.
460
00:34:55,280 --> 00:34:56,348
Ju An.
461
00:34:56,682 --> 00:34:58,784
- So Mi, look after Si Woo.
- Okay.
462
00:34:58,784 --> 00:34:59,851
Let's go.
463
00:35:02,754 --> 00:35:04,356
Sung Woo, here you are.
464
00:35:05,090 --> 00:35:06,892
Your father's looking for you.
465
00:35:17,974 --> 00:35:19,041
Get them!
466
00:35:37,794 --> 00:35:38,895
No.
467
00:35:39,862 --> 00:35:40,862
No.
468
00:35:41,431 --> 00:35:42,565
Si Woo.
469
00:35:50,940 --> 00:35:52,175
You bastard.
470
00:36:02,151 --> 00:36:04,620
Seok Su!
471
00:36:05,321 --> 00:36:06,422
Seok Su!
472
00:36:12,662 --> 00:36:15,431
According to the general election poll
conducted in Seoul,
473
00:36:15,431 --> 00:36:17,767
currently, Kim Tae Ho
of the People's Livelihood Party is...
474
00:36:17,767 --> 00:36:20,103
leading Kwon Kang Man
of the New Gyeore Party...
475
00:36:20,103 --> 00:36:22,471
by just one percentage point.
476
00:36:23,072 --> 00:36:25,908
- It's a slim lead, but...
- Hey.
477
00:36:25,908 --> 00:36:28,678
Does it make sense for me to be losing
to a punk like that?
478
00:36:29,379 --> 00:36:32,148
What kind of sample did they use
to get this nonsense?
479
00:36:32,148 --> 00:36:34,083
Let's connect
with our political correspondent.
480
00:36:34,784 --> 00:36:36,853
In the case of candidate Kwon Kang Man,
481
00:36:36,853 --> 00:36:39,455
he played a major role in revising
the special school violence law,
482
00:36:39,455 --> 00:36:42,692
also known as the School Violence Act,
483
00:36:42,692 --> 00:36:45,261
so his party had high expectations.
484
00:36:45,261 --> 00:36:47,063
But this is an unexpected result,
isn't it?
485
00:36:47,063 --> 00:36:49,565
Yes, well, his opponent is...
486
00:36:49,565 --> 00:36:51,601
- highly supported by the MZ generation.
- You bastard.
487
00:36:51,601 --> 00:36:53,803
Sympathy votes? Are you kidding?
488
00:36:54,404 --> 00:36:56,839
What, do you want me to beg or something?
489
00:37:01,344 --> 00:37:03,679
So sympathy votes are all he needs?
490
00:37:05,114 --> 00:37:07,884
Trailing by only one percent shows...
491
00:37:07,884 --> 00:37:10,353
he has some public influence...
492
00:37:10,353 --> 00:37:12,355
but lacks consolidation power...
493
00:37:18,027 --> 00:37:21,097
Our poor Sung Woo.
494
00:37:25,768 --> 00:37:29,372
What should I do?
495
00:37:30,039 --> 00:37:31,774
Sung Woo.
496
00:37:34,243 --> 00:37:37,046
- My son, my baby.
- Sung Woo.
497
00:37:41,184 --> 00:37:43,853
Sung Woo, you were here.
498
00:37:45,755 --> 00:37:48,224
All the defects are here.
499
00:37:50,326 --> 00:37:52,128
You haven't changed, Sung Woo.
500
00:37:52,628 --> 00:37:55,765
Why did you have to be alive?
501
00:37:56,699 --> 00:38:00,369
Do you even know what I've done
because of you?
502
00:38:01,638 --> 00:38:05,107
That woman has me completely
under her thumb.
503
00:38:07,877 --> 00:38:09,545
How could you...
504
00:38:09,545 --> 00:38:13,449
torment me from beginning
to end like this?
505
00:38:13,716 --> 00:38:14,750
How?
506
00:38:15,485 --> 00:38:19,121
Were you born to do that?
You're worse than a dog.
507
00:38:21,758 --> 00:38:23,492
Do that one thing you're good at.
508
00:38:25,294 --> 00:38:26,529
Bark.
509
00:38:27,530 --> 00:38:28,664
Bark.
510
00:38:29,232 --> 00:38:30,499
I said bark.
511
00:38:33,436 --> 00:38:34,704
Kill them.
512
00:38:37,507 --> 00:38:39,275
- Seok Su.
- Seok Su.
513
00:38:39,275 --> 00:38:40,643
Seok Su, don't do it.
514
00:38:41,411 --> 00:38:42,745
- Don't.
- Seok Su.
515
00:38:42,745 --> 00:38:44,981
I said stop! Don't do it!
516
00:38:45,348 --> 00:38:46,749
What are you doing? Stop.
517
00:38:53,790 --> 00:38:55,024
Seok Su.
518
00:38:58,127 --> 00:38:59,629
Please.
519
00:39:00,830 --> 00:39:03,266
Please, Father, stop.
520
00:39:03,733 --> 00:39:05,668
I'm begging you, Father.
521
00:39:05,668 --> 00:39:07,904
So you can speak properly.
522
00:39:08,604 --> 00:39:09,906
I'll die.
523
00:39:11,140 --> 00:39:13,109
I'll die just like you want, Father.
524
00:39:13,109 --> 00:39:15,077
So please...
525
00:39:16,245 --> 00:39:19,215
don't hurt the kids.
526
00:39:22,085 --> 00:39:23,853
The kids are planning
to leave far away today.
527
00:39:23,853 --> 00:39:25,688
I'm not lying. They've got passports
and everything ready.
528
00:39:25,688 --> 00:39:28,491
So please, I'm begging you, Father.
529
00:39:28,491 --> 00:39:30,359
Really? You'll do that?
530
00:39:31,327 --> 00:39:32,695
You'll die for everyone?
531
00:39:33,963 --> 00:39:35,965
Then I'll be glad.
532
00:39:36,532 --> 00:39:37,600
All right.
533
00:39:40,703 --> 00:39:42,972
Seok Su, don't.
534
00:39:42,972 --> 00:39:44,273
Don't do it.
535
00:39:44,273 --> 00:39:46,409
- Seok Su, don't do it.
- Seok Su, that's not right.
536
00:39:46,409 --> 00:39:47,710
Seok Su.
537
00:39:47,710 --> 00:39:48,678
Don't.
538
00:39:48,678 --> 00:39:50,647
Seok Su, don't do that.
539
00:39:50,647 --> 00:39:52,248
Put that down!
540
00:39:52,248 --> 00:39:53,516
Put it down!
541
00:39:53,950 --> 00:39:56,552
Put it down, damn it.
542
00:39:56,552 --> 00:39:58,287
Please put it down.
543
00:39:58,287 --> 00:40:00,256
Come on, put it down already!
544
00:40:01,924 --> 00:40:02,959
Back off.
545
00:40:02,959 --> 00:40:04,894
Get away from the kids or I'll kill him.
546
00:40:05,128 --> 00:40:06,229
Let the kids go.
547
00:40:07,096 --> 00:40:08,364
Let them go, now!
548
00:40:08,631 --> 00:40:10,533
Let them go.
549
00:40:12,902 --> 00:40:14,070
Get out.
550
00:40:14,404 --> 00:40:15,705
Get out, now.
551
00:40:17,907 --> 00:40:19,175
Get out now.
552
00:40:19,475 --> 00:40:21,811
What are you all doing? Get out now!
553
00:40:22,612 --> 00:40:25,481
Sung Woo.
554
00:40:25,481 --> 00:40:28,417
Sung Woo, you're hurting your dad.
555
00:40:28,584 --> 00:40:30,086
Stop it, okay?
556
00:40:30,086 --> 00:40:31,153
You,
557
00:40:32,522 --> 00:40:34,790
from beginning to end,
you never let me be happy.
558
00:40:36,526 --> 00:40:39,395
I wanted to choose happiness
instead of killing you.
559
00:40:40,630 --> 00:40:42,465
But this is what you chose.
560
00:40:50,606 --> 00:40:52,108
- Seok Su!
- Seok Su!
561
00:40:53,643 --> 00:40:55,178
- Seok Su.
- Seok Su.
562
00:40:55,812 --> 00:40:57,013
Seok Su.
563
00:40:57,480 --> 00:40:58,614
Seok Su.
564
00:40:59,048 --> 00:41:01,084
- Seok Su.
- Look at me.
565
00:41:01,084 --> 00:41:03,352
How did you even know to come here?
566
00:41:08,458 --> 00:41:09,792
Look at us.
567
00:41:09,792 --> 00:41:10,860
Seok Su.
568
00:41:11,627 --> 00:41:12,395
Seok Su.
569
00:41:12,395 --> 00:41:15,464
Don't be like that. Wake up, Seok Su.
570
00:41:15,732 --> 00:41:17,800
Seok Su, stay with us.
571
00:41:17,800 --> 00:41:19,969
Stay with us, Sung Woo.
572
00:41:21,204 --> 00:41:22,305
Seok Su.
573
00:41:22,305 --> 00:41:23,840
Say something.
574
00:41:24,907 --> 00:41:26,008
Seok Su.
575
00:41:26,609 --> 00:41:27,910
Seok Su!
576
00:41:27,910 --> 00:41:29,112
What's wrong with him?
577
00:41:29,112 --> 00:41:30,413
What's wrong with him?
578
00:41:30,780 --> 00:41:32,115
Seok Su, look at me.
579
00:41:32,115 --> 00:41:33,683
Seok Su, look at me.
580
00:41:34,651 --> 00:41:35,651
Ah Hyun.
581
00:41:35,752 --> 00:41:36,919
Seok Su.
582
00:41:37,320 --> 00:41:38,688
I'm okay.
583
00:41:38,688 --> 00:41:41,024
Don't talk!
584
00:41:41,024 --> 00:41:44,260
Seok Su, don't talk.
You're not going to die.
585
00:41:44,260 --> 00:41:45,461
Even so,
586
00:41:46,529 --> 00:41:47,763
it's okay.
587
00:41:49,265 --> 00:41:51,067
We're all together in the end.
588
00:41:53,169 --> 00:41:55,404
Seok Su.
589
00:41:55,938 --> 00:41:57,940
- Wake up, Seok Su.
- I like it.
590
00:41:59,008 --> 00:41:59,976
Seok Su.
591
00:41:59,976 --> 00:42:01,377
My real name.
592
00:42:01,377 --> 00:42:02,812
Seok Su.
593
00:42:02,812 --> 00:42:05,147
You bastards!
594
00:42:06,449 --> 00:42:07,817
Seok Su.
595
00:42:07,817 --> 00:42:09,051
Seok Su.
596
00:42:12,689 --> 00:42:13,856
Seok Su.
597
00:42:13,856 --> 00:42:17,527
- Seok Su.
- Don't go, Seok Su.
598
00:42:17,860 --> 00:42:19,996
Wake up.
599
00:42:22,398 --> 00:42:23,866
Seok Su.
600
00:42:24,367 --> 00:42:27,236
Seok Su.
601
00:42:27,704 --> 00:42:29,739
Wake up, Seok Su.
602
00:42:32,542 --> 00:42:33,843
Seok Su.
603
00:42:35,244 --> 00:42:36,045
Seok Su.
604
00:42:36,045 --> 00:42:39,015
I'm sorry, Seok Su.
605
00:42:39,716 --> 00:42:42,351
Seok Su, I'm sorry.
606
00:42:49,525 --> 00:42:50,626
Seok Su.
607
00:42:52,061 --> 00:42:54,130
Ah Hyun.
608
00:42:57,133 --> 00:42:59,402
Why are you doing this to us?
609
00:43:04,240 --> 00:43:05,975
What do we do now?
610
00:43:06,643 --> 00:43:07,977
Ah Hyun.
611
00:43:10,146 --> 00:43:12,682
Ah Hyun.
612
00:43:50,586 --> 00:43:51,754
Ah Hyun.
613
00:43:52,255 --> 00:43:53,656
Ah Hyun.
614
00:43:53,790 --> 00:43:55,157
Seok Su.
615
00:44:42,518 --> 00:44:44,390
(Winner of the 2022 Broadcast & Video
Content Proposal Competition)
616
00:44:52,126 --> 00:44:54,595
(The Defects)
617
00:44:54,892 --> 00:44:57,610
I said I'd let you live freely.
618
00:44:57,634 --> 00:44:59,102
Seok Su.
619
00:44:59,669 --> 00:45:01,454
Did you lose them, or let them go?
620
00:45:01,478 --> 00:45:03,647
You're not a mother, Mom.
621
00:45:03,647 --> 00:45:04,814
Uncle, you should stop this too.
622
00:45:05,682 --> 00:45:07,350
Sister, you know your husband's DNA is...
623
00:45:07,350 --> 00:45:09,886
in my daughter, right?
624
00:45:10,086 --> 00:45:11,721
That's all it is.
625
00:45:11,721 --> 00:45:13,023
They think they're not worth one million.
626
00:45:13,023 --> 00:45:14,624
You should get a refund.
627
00:45:14,624 --> 00:45:16,359
What's this? D-day?
628
00:45:16,359 --> 00:45:17,660
Is there only one left now?
629
00:45:18,125 --> 00:45:21,775
Please help the other children
so they can keep on living too.
630
00:45:21,799 --> 00:45:24,587
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
631
00:45:25,305 --> 00:46:25,622