Whatever Happens
ID | 13213861 |
---|---|
Movie Name | Whatever Happens |
Release Name | Whatever Happens (2017) (Amazon) |
Year | 2017 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 4966878 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:45,208 --> 00:00:47,708
(Ruhige Gitarrenmusik)
3
00:00:59,625 --> 00:01:02,667
(Tür wird aufgeschlossen und geöffnet.)
4
00:01:06,875 --> 00:01:08,708
(Song) Hold on
5
00:01:10,917 --> 00:01:13,417
Hold on, lover
6
00:01:16,292 --> 00:01:19,542
It's not the time
7
00:01:21,500 --> 00:01:23,042
To go
8
00:01:28,333 --> 00:01:30,250
Hold on
9
00:01:32,208 --> 00:01:34,917
For some longer
10
00:01:37,417 --> 00:01:41,083
It's not the time
11
00:01:42,875 --> 00:01:45,333
To go
12
00:01:47,583 --> 00:01:50,583
And I won't leave
13
00:01:53,083 --> 00:01:55,583
Until you sleep
14
00:01:58,292 --> 00:02:01,708
And I won't rest
15
00:02:03,542 --> 00:02:08,417
Until you find your way back home
16
00:02:10,125 --> 00:02:11,750
Again
17
00:02:55,042 --> 00:02:56,250
Hey.
18
00:02:57,000 --> 00:02:58,208
Hey.
19
00:03:01,042 --> 00:03:04,083
Hast du die nicht vermisst?
-Doch. Doch, hab ich.
20
00:03:04,417 --> 00:03:05,625
Danke.
21
00:03:09,042 --> 00:03:12,208
Wie war Utrecht?
-Wie das so ist bei meinen Eltern.
22
00:03:12,750 --> 00:03:14,625
Und bei euch?
23
00:03:14,708 --> 00:03:17,792
Flo holte einen Weihnachtsbaum.
Wir haben gesungen.
24
00:03:18,500 --> 00:03:20,500
Ja, das kannst du gut.
25
00:03:24,250 --> 00:03:25,625
Gut.
26
00:03:30,667 --> 00:03:33,875
Die gehört mir.
-Die brauchen wir zum Einschlafen.
27
00:03:36,208 --> 00:03:38,792
Das heißt,
den Plattenspieler willst du auch?
28
00:03:39,333 --> 00:03:41,667
Dafür kriegst du die Waschmaschine.
29
00:03:43,583 --> 00:03:46,750
Hanna, ganz ehrlich,
ich dachte, du wärst schon weiter.
30
00:03:47,875 --> 00:03:50,792
Ich bin zu Flo gezogen,
damit du packen kannst.
31
00:03:51,167 --> 00:03:53,167
Und was ist mit deinen Sachen?
32
00:03:53,500 --> 00:03:56,083
Ich hab nur noch
meine Fotosachen im Keller.
33
00:03:57,625 --> 00:04:01,167
Ich weiß einfach nicht,
was ich aufheben soll und was wegkann.
34
00:04:01,250 --> 00:04:03,333
Schmeiß doch einfach alles weg.
35
00:04:11,500 --> 00:04:14,417
Was ist mit den Malern?
-Sind nicht gekommen.
36
00:04:14,500 --> 00:04:16,625
Hast du ihnen denn Bescheid gesagt?
37
00:04:18,083 --> 00:04:20,083
Wolltest du das nicht tun?
38
00:04:26,625 --> 00:04:29,792
Was wird das jetzt?
-Wonach sieht's denn aus?
39
00:04:38,250 --> 00:04:40,250
Der Vermieter kommt gleich.
40
00:04:40,333 --> 00:04:43,000
Wir müssen spätestens um acht
bei Nora und Georg sein.
41
00:04:43,083 --> 00:04:46,500
Wir sehen, wie weit wir kommen.
-Wir sind die Trauzeugen.
42
00:04:46,583 --> 00:04:48,667
Lass uns einfach anfangen.
43
00:04:48,750 --> 00:04:53,083
Ich werde nicht mit dir heute
diese Wohnung streichen.
44
00:04:53,167 --> 00:04:55,292
Und was ist mit der Kaution?
45
00:05:04,458 --> 00:05:05,875
Tag.
46
00:05:07,625 --> 00:05:09,917
Hallo. Hallo. Hereinspaziert.
47
00:05:10,333 --> 00:05:12,417
Sie haben einen Stift?
48
00:05:12,500 --> 00:05:14,125
Ja.
-Hallo.
49
00:05:18,125 --> 00:05:19,542
Ähm...
50
00:05:22,542 --> 00:05:24,542
Ist eine super Wohnung.
51
00:05:30,750 --> 00:05:32,750
(Gedämpfte Stimmen)
52
00:06:02,667 --> 00:06:05,417
Ganz schön was los hier, ne?
-Ja.
53
00:06:05,500 --> 00:06:07,542
Ist eine hübsche Wohnung.
54
00:06:08,708 --> 00:06:10,708
Die schnappe ich mir.
55
00:06:11,792 --> 00:06:13,708
Was?
-Die Wohnung.
56
00:06:15,333 --> 00:06:17,500
(mit Akzent) Wirklich? Du?
57
00:06:17,583 --> 00:06:20,417
(imitiert) Wirklich. Woher kommst du?
58
00:06:21,500 --> 00:06:23,792
Was geht dich das an?
-Holland.
59
00:06:26,208 --> 00:06:30,083
Wahnsinn. Was für ein Andrang.
Gefällt sie Ihnen?
60
00:06:30,417 --> 00:06:32,083
Ja.
-Ja, sehr.
61
00:06:32,167 --> 00:06:34,083
Ich verrate sage Ihnen was.
62
00:06:34,167 --> 00:06:37,458
Die Wohnung ist WG-tauglich,
aber ein Paar wäre uns lieber.
63
00:06:38,208 --> 00:06:42,042
Sind alle nette junge Leute. Aber wir
wollen ja nicht jeden Abend Party.
64
00:06:42,125 --> 00:06:43,958
Verstehe ich.
-Natürlich.
65
00:06:44,292 --> 00:06:47,542
Die Mieterstruktur ist uns wichtig.
-(beide) Mhm.
66
00:06:48,958 --> 00:06:52,542
Und?
-Ah, ich glaube, das ist ein bisschen...
67
00:06:52,625 --> 00:06:54,792
Was hältst du davon, Schatz?
68
00:06:58,750 --> 00:07:01,042
Ja.
(Sie räuspert sich.)
69
00:07:04,917 --> 00:07:06,708
Ich denke, eins reicht.
70
00:07:06,792 --> 00:07:11,667
Ich kann das nicht alleine entscheiden,
aber meinen Segen haben Sie.
71
00:07:15,625 --> 00:07:18,667
(Mann) Alter, die Wohnung ist der Hammer.
72
00:07:19,708 --> 00:07:21,875
Wahnsinn. Wie geil ist das denn!
73
00:07:21,958 --> 00:07:25,750
Die haben sicher megaviele Leute
besichtigt. -Bestimmt 80.
74
00:07:25,833 --> 00:07:27,833
Wie hast du die bekommen?
75
00:07:28,167 --> 00:07:31,792
Wir machen hier fette Partys, Orgien.
-Ich ziehe einfach mit ein.
76
00:07:32,458 --> 00:07:34,750
Es gibt noch was, das ich...
77
00:07:34,833 --> 00:07:38,917
Die stand im Treppenhaus.
Die gehört doch sicher zu dir.
78
00:07:39,875 --> 00:07:43,500
(flüstert) Hey.
Schön, dass du, äh...
79
00:07:44,125 --> 00:07:46,208
Hallo. Hi.
-Das ist...
80
00:07:46,292 --> 00:07:49,625
Hanna. Hallo. Freut mich.
-Flo. Mich auch.
81
00:07:49,708 --> 00:07:51,458
Hallo. Hanna.
82
00:07:51,542 --> 00:07:53,208
Georg.
-Georg. Cool.
83
00:07:53,292 --> 00:07:54,542
Cool.
84
00:07:56,125 --> 00:07:58,417
(Flo) Du hast schon das Mädel am Start?
85
00:07:58,750 --> 00:08:02,375
Wann hast du die klargemacht?
-Ich hab niemanden klargemacht. Komm.
86
00:08:05,833 --> 00:08:08,833
Wie viele Tage bleibt die?
-Wir machen eine WG.
87
00:08:08,917 --> 00:08:12,417
Eine Männer-WG.
-Dann hätte ich die Wohnung jetzt nicht.
88
00:08:12,750 --> 00:08:15,500
Läuft da was?
-Quatsch, ist 'ne Holländerin.
89
00:08:17,625 --> 00:08:19,458
Au!
-Oh, sorry.
90
00:08:19,958 --> 00:08:22,000
Sch...
-Bist du verletzt?
91
00:08:22,083 --> 00:08:24,542
Nein, nichts passiert.
(Er stöhnt.)
92
00:08:26,708 --> 00:08:30,708
Hey.
Sorry, meine Maschine hatte Verspätung.
93
00:08:30,792 --> 00:08:34,000
Streik in Heathrow.
-Ich dachte, du kommst nicht mehr.
94
00:08:34,333 --> 00:08:36,792
(Mann) Ich hab dich vermisst.
95
00:08:37,292 --> 00:08:39,125
Das ist Julian.
96
00:08:39,458 --> 00:08:41,292
Max. Freut mich.
-Hey.
97
00:08:41,625 --> 00:08:43,917
Und Flo und Georg.
-(Flo) Hallo.
98
00:08:44,000 --> 00:08:45,208
Max.
-Flo.
99
00:08:45,583 --> 00:08:47,083
Georg.
-Hallo.
100
00:08:47,958 --> 00:08:50,625
Wow. Du kennst ja schon viele Leute hier.
101
00:08:51,583 --> 00:08:55,333
Echt cool, dass ihr
Nachbarn beim Einzug helft, danke.
102
00:08:59,917 --> 00:09:01,917
So, das müsste alles sein.
103
00:09:03,917 --> 00:09:06,292
(Sie haut auf die Kiste.)
Danke.
104
00:09:07,792 --> 00:09:11,167
Hab ich was verpasst? Wie steht's?
-Null, null.
105
00:09:12,792 --> 00:09:14,792
Setz dich dazu, komm.
106
00:09:17,125 --> 00:09:18,542
Danke.
107
00:09:21,708 --> 00:09:24,042
(Korken ploppt.)
-(Max) Okay.
108
00:09:25,250 --> 00:09:27,125
Prost.
-Prost.
109
00:09:27,208 --> 00:09:30,458
(TV) Normalerweise
ist hier mehr Atmosphäre.
110
00:09:35,083 --> 00:09:37,875
Und du arbeitest als Jurist?
-Mhm.
111
00:09:37,958 --> 00:09:39,417
Ja.
112
00:09:39,500 --> 00:09:43,417
Hauptsächlich Mergers & Acquisitions,
also Fusionen.
113
00:09:45,625 --> 00:09:48,208
Wenn Firmen sich zusammenschließen.
114
00:09:53,833 --> 00:09:56,792
Wie lange seid ihr zusammen,
Hanna und du?
115
00:09:56,875 --> 00:10:00,917
Wie kommst du darauf?
-Warum seid ihr nicht zusammengezogen?
116
00:10:01,542 --> 00:10:03,042
Ach so.
117
00:10:04,375 --> 00:10:06,958
Wir lassen uns gern unseren Freiraum.
118
00:10:12,250 --> 00:10:14,583
Ich springe mal unter die Dusche.
119
00:10:20,333 --> 00:10:24,000
(TV) Gut durchgesetzt,
aber der Ball kommt nicht an.
120
00:10:25,375 --> 00:10:26,625
Foul.
121
00:10:28,500 --> 00:10:31,708
Keine Kontergelegenheit für den CFC.
122
00:10:34,292 --> 00:10:36,875
(Fangesänge aus dem Fernsehen)
123
00:10:37,250 --> 00:10:40,625
Du wolltest für uns eine Wohnung suchen.
-Ich weiß.
124
00:10:40,708 --> 00:10:45,208
Aber nur so haben wir sie bekommen.
-Nicht wir. Du und dieser Typ.
125
00:10:46,042 --> 00:10:48,125
Ich konnte nicht länger suchen.
126
00:10:49,917 --> 00:10:55,292
In drei Monaten hab ich Examen, und du
bist sowieso die meiste Zeit in London.
127
00:10:55,625 --> 00:10:58,000
Ich kann um Versetzung bitten.
128
00:10:58,625 --> 00:11:00,792
Ich muss mich konzentrieren.
129
00:11:01,458 --> 00:11:04,125
Und das geht nicht, wenn du da bist.
130
00:11:06,042 --> 00:11:08,542
(Schwungvolle Musik)
131
00:11:10,792 --> 00:11:14,375
(Lachen und wummernde Musik von nebenan)
132
00:11:19,042 --> 00:11:20,042
Ah!
133
00:11:24,542 --> 00:11:27,292
(Lachen und wummernde Musik)
134
00:11:29,417 --> 00:11:33,250
(lachend) Was macht er denn?
-Das Bier ist oben drin.
135
00:11:35,500 --> 00:11:39,250
(Flo) Hier ist kein Bier.
Hast du denn keins besorgt?
136
00:11:39,583 --> 00:11:42,000
(Laute Stimmen, Kreischen)
137
00:11:52,708 --> 00:11:54,792
(Eine Frau lacht.)
138
00:11:54,875 --> 00:11:57,625
(Sie sagt etwas Unverständliches.)
139
00:12:01,250 --> 00:12:03,292
Hast du das Bier rausgeräumt?
140
00:12:03,625 --> 00:12:06,208
Ist das dein Ernst?
-Das fragst du mich?
141
00:12:10,208 --> 00:12:11,417
Ah!
142
00:12:12,083 --> 00:12:15,292
Ich würde gerne schlafen. Muss früh raus.
-Mach das doch.
143
00:12:15,625 --> 00:12:19,750
Macht ihr die Musik bisschen leiser?
-Entspann dich mal bisschen.
144
00:12:20,792 --> 00:12:23,958
Hey... Hey! Bist du bescheuert?
-(Musik endet.)
145
00:12:25,250 --> 00:12:28,458
Kann mir nicht vorstellen,
dass Max Spaß mit dir hat.
146
00:12:28,833 --> 00:12:30,833
Kannst du wirklich nicht.
147
00:12:38,792 --> 00:12:42,250
Die Wohnung ist zu klein für uns beide.
-Definitiv.
148
00:12:42,750 --> 00:12:45,542
Am Ende des Monats bist du hier raus.
149
00:12:47,417 --> 00:12:51,417
Ich hab in acht Wochen Examen.
Vorher schaffe ich das nicht.
150
00:12:54,708 --> 00:12:56,125
Okay.
151
00:13:00,250 --> 00:13:03,042
(Melancholische Klänge)
152
00:13:15,417 --> 00:13:17,125
(Lautlos)
153
00:13:59,333 --> 00:14:01,333
(Handy summt.)
154
00:14:08,208 --> 00:14:09,625
Hallo?
155
00:14:11,208 --> 00:14:12,625
Ja.
156
00:14:15,583 --> 00:14:17,083
Okay.
157
00:14:17,167 --> 00:14:18,708
Ja.
158
00:14:18,792 --> 00:14:21,792
Nein, ich kümmere mich darum.
Ja, danke.
159
00:14:30,083 --> 00:14:31,500
Julian?
160
00:14:55,500 --> 00:14:58,417
(Sanfte, etwas melancholische Musik)
161
00:15:26,625 --> 00:15:28,167
(Klicken)
162
00:15:32,917 --> 00:15:35,792
Schon mal was
von Hausfriedensbruch gehört?
163
00:15:36,208 --> 00:15:37,625
Äh...
164
00:15:38,375 --> 00:15:42,292
Ich wollte etwas nachschauen
und landete im falschen Ordner.
165
00:15:42,625 --> 00:15:44,458
Die Wasserwerke riefen an.
166
00:15:44,583 --> 00:15:48,542
Für eine Anwältin musst du noch üben.
Du musst abstreiten.
167
00:15:48,875 --> 00:15:51,375
Bist in die Wohnung gekommen,
da war ein Geräusch.
168
00:15:51,458 --> 00:15:55,417
Bist ins Zimmer, das Licht war an.
Du wolltest Strom sparen. -Ja.
169
00:15:55,500 --> 00:15:58,792
Gib die Kamera her. Wie lösche ich das?
-Hey.
170
00:15:59,125 --> 00:16:02,208
Du hast den Mietvertrag
bei dir im Zimmer.
171
00:16:02,292 --> 00:16:05,167
Ich hab keine Zeit für so einen Scheiß.
172
00:16:06,083 --> 00:16:08,375
Au, au, Hanna, das tut mir weh.
173
00:16:09,000 --> 00:16:12,750
Komm, ich zeige dir nur,
wie du sie löscht. Versprochen.
174
00:16:18,583 --> 00:16:20,875
Oben rechts ist die Löschtaste.
175
00:16:22,458 --> 00:16:24,458
Ist ja ganz gut geworden.
176
00:16:39,708 --> 00:16:41,500
Ist nicht schlecht.
177
00:16:44,500 --> 00:16:47,583
Was ist los?
Hast du Stress?
178
00:16:50,833 --> 00:16:52,833
Soll ich dich abfragen?
179
00:16:55,083 --> 00:16:57,000
Hm? Wann ist die Prüfung?
180
00:17:00,542 --> 00:17:03,458
Du musst dir das
so unter den Tisch legen.
181
00:17:04,083 --> 00:17:06,625
Und dann schreibst du deine Klausur.
182
00:17:06,958 --> 00:17:09,625
(Man kann ihn nicht hören.)
183
00:17:09,958 --> 00:17:11,917
(Man kann sie nicht hören.)
184
00:17:12,250 --> 00:17:14,750
(Beschwingte Musik)
185
00:17:15,833 --> 00:17:19,292
Hast du Geschwister?
-(Unverständlich)
186
00:17:19,375 --> 00:17:21,375
Ein Einzelkind?
-Ja.
187
00:17:22,250 --> 00:17:24,083
Setzen wir uns?
188
00:17:24,417 --> 00:17:26,542
Warum Fotografie?
-Das kann ich.
189
00:17:26,875 --> 00:17:31,250
Dann klappt es mit dem Hobby
und man macht sich keine Gedanken mehr.
190
00:17:32,167 --> 00:17:35,167
(Beschwingte Bluegrass-Musik)
191
00:17:38,083 --> 00:17:41,208
Warum schließt du nicht ab?
-Hanna, nein...
192
00:17:47,125 --> 00:17:49,083
(flüstert) Hey. Hanna.
193
00:17:49,958 --> 00:17:53,250
Hanna, aufstehen.
Hast du nicht heute Prüfung?
194
00:17:54,167 --> 00:17:56,208
Wie spät ist es?
195
00:17:56,292 --> 00:17:57,708
Fuck!
196
00:17:59,917 --> 00:18:02,875
Ich mache dir Kaffee.
-Eine ganze Kanne!
197
00:18:05,917 --> 00:18:09,083
Hier, Kaffee.
-Ich hab einen totalen Black-out.
198
00:18:09,167 --> 00:18:13,042
Nicht verwechseln: bedingter Vorsatz,
bewusste Fahrlässigkeit.
199
00:18:13,125 --> 00:18:16,500
Bedingter Vorsatz,
bewusste Fahrlässigkeit. Okay.
200
00:18:18,958 --> 00:18:20,958
(Bluegrass-Musik)
201
00:18:23,333 --> 00:18:27,167
(singt) Once a month
The wolf cries alone
202
00:18:27,792 --> 00:18:30,167
Called her back home
203
00:18:32,500 --> 00:18:35,917
Could it be destiny or gravity?
204
00:18:40,167 --> 00:18:43,292
This tidal wave could drown him save
205
00:18:43,708 --> 00:18:46,375
The one doomed to roam
206
00:18:47,167 --> 00:18:51,792
Marked by fate
To carry the weight of gravity
207
00:18:53,292 --> 00:18:55,208
Resonating
208
00:18:55,292 --> 00:18:57,958
As it waxes, just to wane
209
00:18:59,292 --> 00:19:02,792
Glowing moon, grown insane
210
00:19:03,500 --> 00:19:06,750
All this howling
Was it pain?
211
00:19:09,292 --> 00:19:11,917
Or just a dream spent in vain?
212
00:19:12,000 --> 00:19:14,542
(Julian) Bravo! Huhu!
-(Mann) Super!
213
00:19:14,875 --> 00:19:16,917
Thanks.
-(Applaus)
214
00:19:18,708 --> 00:19:22,167
(Stimmengewirr)
-(Mann) Guck sie dir an.
215
00:19:22,625 --> 00:19:26,500
Ähm... Ihr wisst,
ich kann keine großen Reden schwingen.
216
00:19:26,583 --> 00:19:28,500
Ich mach's kurz.
217
00:19:28,583 --> 00:19:31,417
Danke, Julian,
für die Überraschungsparty.
218
00:19:31,750 --> 00:19:34,750
Danke vor allem
für deine Hilfe beim Lernen.
219
00:19:34,833 --> 00:19:38,292
Ohne dich hätte ich es nie geschafft.
-(Applaus)
220
00:19:39,917 --> 00:19:41,750
(Mann) Bravo!
221
00:19:46,458 --> 00:19:49,542
(Schwungvolle Musik)
-(Hanna jubelt) Hey!
222
00:19:51,042 --> 00:19:52,042
Ah!
223
00:20:05,167 --> 00:20:06,500
Hey.
224
00:20:06,583 --> 00:20:08,333
Hey.
-Gelungene Party.
225
00:20:08,667 --> 00:20:10,083
Danke.
226
00:20:12,875 --> 00:20:17,167
Danke, dass du dich um Hanna
gekümmert hast. Ich war viel unterwegs.
227
00:20:17,250 --> 00:20:18,750
Kein Ding.
228
00:20:19,083 --> 00:20:21,708
Schade, bald ist es vorbei.
War witzig hier.
229
00:20:22,042 --> 00:20:24,250
Hm?
-Ihr wart eine gute WG.
230
00:20:25,375 --> 00:20:27,583
Hanna und ich ziehen zusammen.
231
00:20:28,083 --> 00:20:30,333
Ich hab eine Wohnung gekauft.
232
00:20:31,417 --> 00:20:33,417
Hat sie nichts erzählt?
233
00:20:34,167 --> 00:20:35,583
Komisch.
234
00:20:47,292 --> 00:20:49,083
(Julian) Ah!
-Oh.
235
00:20:51,125 --> 00:20:53,250
Alles okay. Ist okay.
236
00:20:55,917 --> 00:20:59,292
Ah, nichts passiert.
-Hab ich ja Glück gehabt.
237
00:20:59,375 --> 00:21:01,375
(Hanna lacht.)
238
00:21:03,833 --> 00:21:05,667
Coole Party, oder?
239
00:21:08,958 --> 00:21:11,667
Hast du echt toll organisiert, danke.
240
00:21:12,333 --> 00:21:13,875
Ja,
241
00:21:13,958 --> 00:21:15,917
schöne Abschiedsparty.
242
00:21:18,250 --> 00:21:20,333
Wieso? Willst du ausziehen?
243
00:21:21,292 --> 00:21:25,708
Ich? Warum hast du mir nicht gesagt,
dass du mit Max zusammenziehst?
244
00:21:29,083 --> 00:21:30,583
Glückwunsch.
245
00:21:35,625 --> 00:21:37,750
(Melancholische Musik)
246
00:21:44,833 --> 00:21:46,250
Hey.
247
00:21:49,208 --> 00:21:52,375
Na?
-Du hast die Wohnung einfach gekauft?
248
00:21:54,125 --> 00:21:57,833
Sie nicht zu nehmen,
wäre grob fahrlässig gewesen.
249
00:21:57,917 --> 00:22:00,167
So ein Angebot kommt nicht noch mal.
250
00:22:00,500 --> 00:22:03,417
Ich dachte, du wärst froh,
hier endlich rauskommen.
251
00:22:03,500 --> 00:22:06,000
Ich dachte, wir entscheiden zusammen.
252
00:22:10,667 --> 00:22:12,500
Hanna zieht aus.
253
00:22:20,625 --> 00:22:23,333
Ich würde mich freuen,
wenn du noch magst.
254
00:22:23,417 --> 00:22:26,375
Pressing, Gegenpressing, was heißt das?
255
00:22:26,458 --> 00:22:28,042
Entschuldigung.
256
00:22:28,125 --> 00:22:32,792
Beim Gegenpressing kann der Gegenspieler
schwer wohlüberlegt agieren.
257
00:22:32,875 --> 00:22:37,125
Seine Passmöglichkeiten sind beschränkt
durch den Deckungsschatten des Gegners.
258
00:22:37,583 --> 00:22:38,708
Was?
259
00:22:39,042 --> 00:22:42,125
Man muss sofort
das richtige Mittel wählen.
260
00:22:42,208 --> 00:22:45,542
Rückzug und Abwehr ordnen oder...
-... angreifen.
261
00:22:46,792 --> 00:22:49,375
Ich bin Nora.
-Ich muss mal pissen.
262
00:22:49,708 --> 00:22:50,958
Georg.
263
00:22:56,500 --> 00:22:57,917
Max.
264
00:23:00,125 --> 00:23:03,250
Ich muss nach Paris.
Lass uns Freitag reden.
265
00:23:03,333 --> 00:23:07,667
Oder soll ich helfen, Leute rauszuwerfen?
Was soll ich hier noch?
266
00:23:09,708 --> 00:23:12,750
Ich wollte nicht streiten.
-Ich auch nicht.
267
00:23:19,292 --> 00:23:21,292
Wovor hast du denn Angst?
268
00:23:32,875 --> 00:23:35,375
(Traurige Musik)
269
00:24:00,583 --> 00:24:03,083
Julian, wegen vorhin...
-Alles gut.
270
00:24:03,417 --> 00:24:06,000
Hanna, ist alles gut.
Vergiss es.
271
00:24:06,083 --> 00:24:09,208
Georg freut sich sogar.
Endlich Orgien.
272
00:24:14,042 --> 00:24:16,042
(Flaschen klappern.)
273
00:24:26,292 --> 00:24:29,000
Max hat sogar das Office gewechselt.
274
00:24:29,083 --> 00:24:30,917
Von London hierher.
275
00:24:32,417 --> 00:24:34,000
Und will...
276
00:24:34,750 --> 00:24:36,792
dass ich bei ihm arbeite.
277
00:24:37,250 --> 00:24:39,250
Du wolltest doch zur UNO.
278
00:24:42,583 --> 00:24:45,917
Die wären bescheuert,
wenn sie dich nicht nehmen.
279
00:24:49,208 --> 00:24:51,667
Nach New York würde ich mitkommen.
280
00:24:57,708 --> 00:24:59,958
Ich gehe mal weiter aufräumen.
281
00:25:19,625 --> 00:25:23,500
(Mann) Zählt bitte
die Pässe der Spieler in weißen T-Shirts.
282
00:25:23,833 --> 00:25:25,083
Los!
283
00:25:40,333 --> 00:25:42,167
(Flüstern)
284
00:25:57,042 --> 00:25:59,792
Wie viele Pässe wurden gespielt?
-Elf.
285
00:25:59,875 --> 00:26:03,333
Elf? Ich hab mindestens 14.
-Ich hab zwölf gezählt.
286
00:26:03,667 --> 00:26:07,250
Zwölf ist korrekt,
aber wer hat den Gorilla gesehen?
287
00:26:07,792 --> 00:26:13,000
Weil ihr meinen Anweisungen gefolgt seid,
habt ihr den Gorilla übersehen.
288
00:26:19,000 --> 00:26:21,333
Aber Leadership bedeutet mehr.
289
00:26:21,417 --> 00:26:24,292
Ein Leader
fokussiert auf die Kernaufgaben,
290
00:26:24,375 --> 00:26:28,625
ohne dabei den Blick
fürs Ganze oder Unerwartete zu verlieren.
291
00:26:29,167 --> 00:26:33,000
Das Wichtige passiert oft
abseits des ursprünglichen Ziels.
292
00:26:34,042 --> 00:26:36,792
Leadership is about seeing the gorilla.
293
00:26:54,667 --> 00:26:56,667
(Wasser plätschert.)
294
00:27:00,958 --> 00:27:02,917
Morgen.
-(Julian) Morgen.
295
00:27:06,500 --> 00:27:09,167
Hast du meine Zahnpasta gesehen?
-Hm?
296
00:27:09,500 --> 00:27:12,458
Meine Zahnpasta.
-Nein, hab ich nicht.
297
00:27:15,208 --> 00:27:18,042
Du sollst doch
meine Zahnpasta nicht nehmen.
298
00:27:19,500 --> 00:27:22,667
Können wir das ein andermal besprechen?
-Nein.
299
00:27:24,083 --> 00:27:26,208
Gib her.
-Okay.
300
00:27:26,292 --> 00:27:27,292
Ja, ja.
301
00:27:28,000 --> 00:27:30,167
Ah!
(Sie lacht.)
302
00:27:34,958 --> 00:27:37,375
(Sanfte Musik)
303
00:27:51,833 --> 00:27:53,542
(Song) Lullaby
304
00:27:53,875 --> 00:27:55,208
Serenade
305
00:27:55,667 --> 00:27:59,000
I'll write for you
About your grace
306
00:27:59,833 --> 00:28:03,125
Sounds and songs
Note by note
307
00:28:03,667 --> 00:28:05,375
Behind my fear
308
00:28:06,792 --> 00:28:09,542
Forget what I was told
309
00:28:14,583 --> 00:28:17,958
As time goes by
310
00:28:18,750 --> 00:28:22,417
I'll leave it all behind
311
00:28:33,875 --> 00:28:37,917
Nicht dass es wichtig wäre,
aber die Vase gehört auch mir.
312
00:28:38,583 --> 00:28:43,042
Ich dachte, du hast schon alles gepackt.
-Ich hab sie eben übersehen.
313
00:28:44,125 --> 00:28:46,458
Sicher, dass es deine ist?
-Ja.
314
00:28:46,542 --> 00:28:48,542
(Handy klingelt.)
315
00:28:54,375 --> 00:28:58,000
Wir sind noch in der Wohnung.
-Ich brauche dich hier.
316
00:28:58,333 --> 00:29:02,583
Was ist denn los? -Hier sieht's aus
wie in einem... Jagdschloss.
317
00:29:02,917 --> 00:29:06,833
Die haben 5er-Tische gebracht.
Die Sitzordnung ist am Arsch.
318
00:29:07,167 --> 00:29:09,042
Scheiße, Scheiße.
319
00:29:09,167 --> 00:29:11,000
Ommo, aus!
320
00:29:11,083 --> 00:29:13,458
Und der Hund hat gerade die...
321
00:29:13,542 --> 00:29:15,625
Georg!
-Ja! ... Blumen gegessen.
322
00:29:16,083 --> 00:29:19,542
Okay, ich besorge Blumen
und bin dann um sechs da.
323
00:29:19,625 --> 00:29:23,042
Du bist mein Trauzeuge.
-Der Vermieter kommt um fünf.
324
00:29:23,125 --> 00:29:24,958
Früher geht's nicht.
325
00:29:26,042 --> 00:29:28,917
Bist du noch...
-Haben wir zwei davon?
326
00:29:29,458 --> 00:29:30,625
Was?
327
00:29:31,917 --> 00:29:33,917
Um sechs bist du da?
-Ja.
328
00:29:34,250 --> 00:29:36,875
Wir packen dein Zeug zusammen,
und weg.
329
00:29:37,208 --> 00:29:38,625
Okay?
330
00:29:39,167 --> 00:29:41,250
Klingt nach dir.
-Nach mir?
331
00:29:41,583 --> 00:29:43,833
Ich haue nicht nach New York ab.
332
00:29:44,167 --> 00:29:46,708
Julian...
-Du stellst dir das so einfach vor.
333
00:29:48,500 --> 00:29:52,167
Das kann ich auch. Kann ich auch.
-(Es klingelt.)
334
00:29:59,042 --> 00:30:00,875
(Klingeln)
335
00:30:05,333 --> 00:30:08,875
Hallo.
-Ich dachte schon, Sie sind gar nicht da.
336
00:30:13,542 --> 00:30:16,125
Ah, da bist du ja.
-Hallo. Guten Tag.
337
00:30:16,208 --> 00:30:19,583
Der Antrag für den Fahrstuhl
ist genehmigt.
338
00:30:19,667 --> 00:30:22,167
Aber das erleben Sie ja nicht mehr.
339
00:30:24,708 --> 00:30:26,792
Wir nehmen das alles mit.
340
00:30:37,167 --> 00:30:40,875
Sie wissen, wie eine Wohnungsübergabe
funktioniert, oder?
341
00:30:42,292 --> 00:30:46,542
Meine Schuld. Ich hab mich mit den Malern
in der Woche vertan.
342
00:30:46,875 --> 00:30:51,042
In der Woche vertan?
-Wir würden es gern verschieben.
343
00:30:51,125 --> 00:30:54,250
Es war abgemacht.
Morgen ist hier gestrichen.
344
00:30:55,250 --> 00:30:58,458
Heute ist Silvester.
-Bringen Sie es zu Ende.
345
00:31:00,125 --> 00:31:02,417
Ach, eine Sache noch bitte.
346
00:31:02,500 --> 00:31:05,792
Die Kisten im Keller kommen weg, oder?
-Ja.
347
00:31:05,875 --> 00:31:09,625
Da ist mein halbes Leben drin.
Ohne die gehe ich nicht.
348
00:31:09,958 --> 00:31:11,792
Mhm.
Guten Rutsch.
349
00:31:18,708 --> 00:31:20,125
Oh...
350
00:31:22,167 --> 00:31:24,167
Scheiße. Darf der das?
351
00:31:25,000 --> 00:31:27,208
Hm? Das darf der doch nicht.
352
00:31:27,292 --> 00:31:30,625
Der hat meine Kisten eingesperrt,
der Wichser.
353
00:31:33,583 --> 00:31:37,250
(Georg) Ich brauche dich.
Du machst nichts anderes...
354
00:31:37,333 --> 00:31:39,917
Wir müssen die Wohnung
bis morgen streichen.
355
00:31:40,000 --> 00:31:44,250
Was ist das für ein Freak?
-Er hat meine Kisten eingesperrt.
356
00:31:44,333 --> 00:31:48,000
Um acht seid ihr da.
-Natürlich sind wir... Hallo?
357
00:31:50,167 --> 00:31:52,250
Läuft ja alles super hier.
358
00:32:07,250 --> 00:32:09,667
(Sanfte Klänge)
359
00:32:18,750 --> 00:32:20,750
(Handy summt.)
360
00:32:29,833 --> 00:32:31,792
Ich hab den Job.
361
00:32:34,167 --> 00:32:37,792
Glückwunsch.
Ein Berateräffchen mehr auf der Welt.
362
00:32:39,542 --> 00:32:43,125
(Er imitiert Affenlaute.)
-Du hast keine Ahnung.
363
00:32:43,208 --> 00:32:45,542
Die Arbeit ist wichtig.
-Wichtig?
364
00:32:45,625 --> 00:32:49,833
Ja. Wir spezialisieren uns
auf Umwelt und Nachhaltigkeit.
365
00:32:49,917 --> 00:32:52,500
Ich hab auch Bock auf Nachhaltigkeit.
366
00:32:53,167 --> 00:32:54,167
Ah!
367
00:33:07,250 --> 00:33:09,333
... und vorne, nach da.
368
00:33:11,208 --> 00:33:12,250
Schrei.
369
00:33:13,375 --> 00:33:15,875
Männlich, männlich!
Yes.
370
00:33:23,208 --> 00:33:27,292
How do we find more costumers?
We try to target them...
371
00:33:31,125 --> 00:33:33,333
(Man kann ihn nicht verstehen.)
372
00:33:39,042 --> 00:33:40,375
Mach größer.
373
00:33:40,708 --> 00:33:43,250
Was sind 0,5 Prozent Rendite
gegen den Werbeeffekt,
374
00:33:43,583 --> 00:33:47,750
in eine Fabrik in Bangladesch
ohne Kinderarbeit zu investieren?
375
00:33:49,542 --> 00:33:52,292
(Beschwingte Musik)
376
00:33:55,667 --> 00:33:59,667
Gehst du in den Käfig bitte?
Sehr schön. Sehr schön.
377
00:34:03,792 --> 00:34:06,292
(Beschwingte Musik)
378
00:34:08,167 --> 00:34:09,792
It's my job!
379
00:34:28,083 --> 00:34:31,875
Yes, I agree. Of course,
those could be dealbreakers.
380
00:34:31,958 --> 00:34:34,042
But it's a question of timing.
381
00:34:34,375 --> 00:34:38,875
(Mann) So what do you think?
Will you oversee the project?
382
00:34:40,917 --> 00:34:43,500
Hanna?
Are you still on the line?
383
00:34:45,292 --> 00:34:46,958
Hanna?
-(Klopfen)
384
00:34:47,042 --> 00:34:51,042
(Frau) Please take your seat.
We're ready for takeoff.
385
00:35:09,625 --> 00:35:12,125
(Monotone Musik)
386
00:35:22,167 --> 00:35:23,917
(Georg) Hi.
387
00:35:24,000 --> 00:35:25,667
Julian.
-Hm?
388
00:35:28,583 --> 00:35:31,125
Hey.
Hey, was machst du denn hier?
389
00:35:32,875 --> 00:35:36,333
Hast du einen Moment?
-Julian, die sind unscharf.
390
00:35:36,417 --> 00:35:38,292
Ja, ganz kurz.
391
00:35:38,375 --> 00:35:42,708
(Georg) Du bist mit dem Fokus
zu weit vorne. Die Augen sind unscharf.
392
00:35:42,792 --> 00:35:44,792
Ich mache kurz einen Test.
393
00:35:46,333 --> 00:35:48,167
Einmal kurz raus.
394
00:35:53,292 --> 00:35:54,708
Und?
395
00:35:55,292 --> 00:35:57,833
(Georg) Nein.
-Ich versteh's nicht.
396
00:35:57,917 --> 00:36:00,083
Als würde es nicht reagieren.
397
00:36:00,833 --> 00:36:03,000
(Georg) Am Anfang ging's ja.
398
00:36:03,083 --> 00:36:06,333
(Julian) Geh noch mal bitte
auf drei Fotos davor.
399
00:36:12,792 --> 00:36:14,500
Hanna. Hanna!
400
00:36:24,250 --> 00:36:25,250
Hey.
401
00:36:28,875 --> 00:36:31,833
(Hanna) Ich hab mir das
anders vorgestellt.
402
00:36:32,542 --> 00:36:35,583
(Julian) Immerhin wohnen wir
schon zusammen.
403
00:36:36,125 --> 00:36:39,958
Wir haben doch keine Ahnung,
ob das miteinander klappt.
404
00:36:41,208 --> 00:36:43,625
Jetzt beruhig dich doch mal.
405
00:36:43,708 --> 00:36:45,958
Es ist doch gut zwischen uns.
406
00:36:48,000 --> 00:36:50,167
Was ist denn los? Hm?
407
00:36:52,208 --> 00:36:55,125
Hanna.
-Rechne doch einfach mal nach.
408
00:36:55,208 --> 00:36:56,958
Was rechnen?
409
00:36:57,292 --> 00:37:00,458
Was wäre denn, wenn... Max der Vater ist?
410
00:37:06,292 --> 00:37:07,500
Hanna.
411
00:37:24,958 --> 00:37:26,958
Es wird unser Kind.
412
00:37:39,042 --> 00:37:42,042
(Musik: "La Mer" von Charles Trenet)
413
00:37:42,833 --> 00:37:44,583
(Klingeln)
414
00:37:44,667 --> 00:37:46,625
Kannst du aufmachen?
415
00:38:05,917 --> 00:38:07,833
Meine kleine Tomate.
416
00:38:08,292 --> 00:38:10,125
Komm her.
-Hey.
417
00:38:12,458 --> 00:38:14,792
Hey.
-Schuhe ausziehen oder...
418
00:38:14,875 --> 00:38:17,375
Spinner, komm.
-Schön, dich zu sehen.
419
00:38:17,458 --> 00:38:20,292
Schön, dass ihr da seid. Hallo.
-Hallo.
420
00:38:23,250 --> 00:38:24,792
Boah.
421
00:38:24,875 --> 00:38:27,042
Hm? Oh, schön.
-Ja.
422
00:38:29,375 --> 00:38:32,375
So ist das Spiel.
Wer hat den Pimmel am längsten. -Nein.
423
00:38:32,458 --> 00:38:33,792
Ja.
424
00:38:34,250 --> 00:38:38,292
Also, hast du Bock? Hm?
Burning Man, Amerika?
425
00:38:38,625 --> 00:38:41,917
Ich hab mit Tom geskypt.
Wir machen die Fotos. -Fotos?
426
00:38:42,708 --> 00:38:46,583
Euch nehmen wir mit.
-Und danach fahren wir die Route 66 ab.
427
00:38:48,042 --> 00:38:52,333
Wir brauchen einen Camper,
ein schneidiges Vier-Personen-Camper...
428
00:38:52,417 --> 00:38:56,000
Megafettes Motorhome-Ding.
-Megafettes Motorhome-Ding.
429
00:38:56,083 --> 00:38:58,083
Ja.
-Du bist so süß.
430
00:38:59,292 --> 00:39:04,250
Dann fahren wir nach Las Vegas
und verprassen euer Geld im Casino, oder?
431
00:39:04,333 --> 00:39:06,625
Mhm.
-Was ist mit dir?
432
00:39:07,375 --> 00:39:09,208
Ich bin schwanger.
433
00:39:12,917 --> 00:39:14,042
Hanna.
434
00:39:14,375 --> 00:39:17,208
Ja... Im wievielten Monat bist du denn?
435
00:39:17,542 --> 00:39:19,208
Im vierten.
436
00:39:20,708 --> 00:39:23,042
Wir bekommen ein Kind.
-Krass.
437
00:39:23,125 --> 00:39:25,708
Wow.
-Und es gibt noch eine Neuigkeit.
438
00:39:26,042 --> 00:39:28,667
Hanna arbeitet weiter,
ich bleibe daheim.
439
00:39:29,375 --> 00:39:31,375
(Nora) Wirklich?
-Ja.
440
00:39:31,458 --> 00:39:35,333
Ja, weil bei Hanna
läuft's ganz gut in Frankfurt, ne?
441
00:39:35,667 --> 00:39:38,458
Ja, aber bei uns läuft's auch ganz gut.
442
00:39:38,542 --> 00:39:41,000
Zieht ihr weg?
-Nein, ich pendle.
443
00:39:41,083 --> 00:39:43,125
Ich bin nicht aus der Welt.
444
00:39:43,958 --> 00:39:46,042
Ich erkenne ihn nicht wieder.
445
00:39:46,375 --> 00:39:50,167
Es ist gut, die Dinge
aus einer anderen Perspektive zu sehen.
446
00:39:50,250 --> 00:39:53,875
Ein Jahr geht schnell vorbei,
das Kind kommt in die Kita,
447
00:39:53,958 --> 00:39:55,958
es entstehen Freiräume...
448
00:39:56,292 --> 00:39:57,667
Mann!
-Wow...
449
00:39:59,500 --> 00:40:03,417
(Nora) Ah... -(Georg) Wir konzentrieren
uns weiter auf Fußball, Madame.
450
00:40:03,500 --> 00:40:05,583
Du Blödmann.
-(Hanna) Danke.
451
00:40:06,708 --> 00:40:08,292
(Nora lacht.)
452
00:40:17,958 --> 00:40:21,958
Ich weiß nicht, wieso, aber der Vorstand
frisst dir aus der Hand.
453
00:40:34,792 --> 00:40:38,625
Ich werde dich vermissen.
-Ich bin nicht lange weg.
454
00:40:39,583 --> 00:40:41,875
Ich kann nur für mich sprechen.
455
00:40:41,958 --> 00:40:45,875
Aber wenn du am Anfang
nicht zu Hause bist, hast du's verkackt.
456
00:40:49,833 --> 00:40:53,667
Nein, Julian, kann es nicht abwarten,
bis er übernimmt.
457
00:41:02,000 --> 00:41:03,542
Okay, jetzt.
458
00:41:05,417 --> 00:41:07,208
Ach, come on.
459
00:41:08,625 --> 00:41:09,833
Komm.
460
00:41:11,208 --> 00:41:13,458
Das mag ich nicht.
-Nein, nein.
461
00:41:13,542 --> 00:41:15,125
Wieso?
-Geh raus.
462
00:41:15,833 --> 00:41:19,333
Hey, hey, hey. Bist du doof?
Oh Gott, gib her.
463
00:41:19,875 --> 00:41:20,917
Oh.
464
00:41:21,500 --> 00:41:24,125
Ich hab so wunderschöne Bilder.
-Nein.
465
00:41:25,917 --> 00:41:27,708
Schau mal. Sorry.
466
00:41:28,250 --> 00:41:29,833
Meine Lampe.
467
00:41:31,917 --> 00:41:33,333
Scheiße.
468
00:41:33,667 --> 00:41:35,917
Kannst du mir helfen?
-Pass auf.
469
00:41:37,042 --> 00:41:39,042
Aber das ist besser.
470
00:41:41,500 --> 00:41:43,500
Gut. Nein.
-Doch.
471
00:41:46,958 --> 00:41:48,542
Julian!
(Lachen)
472
00:41:51,667 --> 00:41:53,667
Oh.
Das ist nicht witzig.
473
00:41:55,167 --> 00:41:57,667
(Heitere Musik)
474
00:42:00,458 --> 00:42:03,250
(Man kann sie nicht verstehen.)
475
00:42:03,333 --> 00:42:04,958
Ey, ey, ey!
-Okay.
476
00:42:15,583 --> 00:42:17,333
Hanna.
477
00:42:21,750 --> 00:42:23,333
Wollen wir?
478
00:42:25,500 --> 00:42:28,417
Schon wieder?
-Komm, keine Ausreden, ja?
479
00:42:30,583 --> 00:42:33,708
Aber ich ziehe nicht den blöden Pulli an.
480
00:42:33,792 --> 00:42:35,875
Der ist nicht verhandelbar.
481
00:42:38,625 --> 00:42:43,125
Okay. Bist du bereit?
-Er sieht genauso aus wie gestern.
482
00:42:43,208 --> 00:42:46,917
Nein, viel größer.
Sieht man an den Streifen. So.
483
00:42:47,250 --> 00:42:49,542
Und los, komm. Drehen.
Drehen.
484
00:42:49,625 --> 00:42:52,167
Mann. Du musst dich schneller drehen.
485
00:42:54,333 --> 00:42:55,792
Ah!
486
00:42:56,333 --> 00:42:57,792
Was...
487
00:43:10,292 --> 00:43:12,625
(Apparat piept regelmäßig.)
488
00:43:17,833 --> 00:43:20,500
(Man kann Julian nicht hören.)
489
00:43:29,625 --> 00:43:31,458
(leise) Hey, hallo.
490
00:43:34,542 --> 00:43:36,542
Wollen wir zu Mama gehen?
491
00:43:37,167 --> 00:43:39,375
Hm? Wollen wir zu Mama gehen?
492
00:43:42,708 --> 00:43:43,708
So.
493
00:43:48,542 --> 00:43:50,750
(Das Baby schreit.)
494
00:43:59,250 --> 00:44:01,250
(Das Baby schreit.)
495
00:44:08,708 --> 00:44:10,292
(Nicht hörbar)
496
00:44:11,875 --> 00:44:14,458
(Sanfte Musik)
497
00:44:31,833 --> 00:44:33,667
Yummie, yummie, yummie.
498
00:44:34,167 --> 00:44:37,208
Yummie, yummie,
yummie, yummie, so lecker.
499
00:44:37,542 --> 00:44:39,375
Das Buch schläft.
500
00:44:40,292 --> 00:44:42,375
Ah, das Pferd schläft auch.
501
00:44:42,875 --> 00:44:44,542
Und Lampe?
502
00:44:45,292 --> 00:44:47,292
Die Lampe schläft auch.
503
00:44:48,625 --> 00:44:50,458
Wer schläft nicht?
504
00:44:50,792 --> 00:44:52,208
Pauline.
505
00:44:53,458 --> 00:44:55,458
Hm, Mama schläft auch.
506
00:44:57,667 --> 00:45:00,042
(Sanfte Musik)
507
00:45:14,875 --> 00:45:18,000
(Pauline schreit.)
-Alles gut, alles gut.
508
00:45:24,333 --> 00:45:27,042
Die Milch reicht genau bis Freitag.
509
00:45:27,375 --> 00:45:31,917
Und wie die Spülmaschine geht, weißt du?
-Was? Meinst du das ernst?
510
00:45:32,250 --> 00:45:34,958
Entspann dich. Ich mache das.
Ich gehe mit ihr raus.
511
00:45:35,500 --> 00:45:39,125
Die Frauen werden denken:
"Oh, ein alleinerziehender Papi."
512
00:45:39,458 --> 00:45:42,500
Die werden mich heiß finden.
-Du Idiot.
513
00:45:43,125 --> 00:45:45,125
Ich liebe dich.
514
00:45:47,542 --> 00:45:49,667
(Niederländisch) Ich dich auch.
515
00:45:50,625 --> 00:45:53,208
(Niederländisch)
-(Pauline weint.)
516
00:45:53,583 --> 00:45:57,375
Oh, Mäuschen...
-Alles gut, hm? Alles gut.
517
00:45:57,708 --> 00:45:59,500
Ist okay.
-Ja...
518
00:46:04,583 --> 00:46:07,375
(Melancholische Klavierklänge)
519
00:46:20,000 --> 00:46:22,000
(Telefon klingelt.)
520
00:46:22,583 --> 00:46:26,667
(AB) You've reached the voicemail
of Hanna Bruchmann.
521
00:46:27,667 --> 00:46:31,333
(Julian) Hanna, ich kann dich
nicht erreichen. Ruf zurück.
522
00:46:31,417 --> 00:46:34,250
Ich will was mit dir besprechen.
Danke.
523
00:46:37,000 --> 00:46:38,917
Na komm, Prinzessin.
524
00:46:39,000 --> 00:46:41,500
Du kannst dich selbst abschnallen.
525
00:46:41,583 --> 00:46:44,542
Papi, warum darf ich nicht vorne sitzen?
526
00:46:44,625 --> 00:46:48,083
Du bist noch zu klein.
-Aber Jonas darf das schon. Der ist drei.
527
00:46:48,167 --> 00:46:51,083
Dann rede ich mal
mit Jonas' bescheuerten Eltern.
528
00:46:51,167 --> 00:46:55,042
Das ist gefährlich. Und echte
Prinzessinnen sitzen immer hinten rechts.
529
00:46:55,583 --> 00:47:01,250
Als Herr Hoffmann die Äste vom Zeltdach
weggemacht hat, ist alles eingekracht.
530
00:47:01,583 --> 00:47:04,708
Und dann war das Zelt weg.
-Wie, es war weg?
531
00:47:05,208 --> 00:47:08,958
Und Herr Hoffmann auch.
Weggerutscht mit viel Erde. -Aha.
532
00:47:09,292 --> 00:47:11,958
Und der Lukas hat Käfer gegessen.
533
00:47:12,042 --> 00:47:14,500
Mmh, das war bestimmt sehr lecker.
534
00:47:15,250 --> 00:47:17,083
Papi, die Post.
535
00:47:17,667 --> 00:47:20,500
Was machen die Männer da?
-Einen Umzug.
536
00:47:20,833 --> 00:47:22,042
Umzug?
537
00:47:22,125 --> 00:47:25,208
Mhm. Da wechseln Menschen den Ort,
an dem sie leben.
538
00:47:25,292 --> 00:47:27,875
Warum machen die das?
-Es gibt viele Gründe.
539
00:47:27,958 --> 00:47:30,875
Die Wohnung wird zu klein,
wenn ein Kind kommt.
540
00:47:30,958 --> 00:47:34,167
Oder sie wird zu groß.
-Kann eine Wohnung wachsen?
541
00:47:34,250 --> 00:47:36,208
Nein.
-(Frau) Charlotte, komm!
542
00:47:38,125 --> 00:47:39,667
Charlotte!
543
00:47:40,000 --> 00:47:42,083
Halt mal. Danke.
-Geht's noch?
544
00:47:43,875 --> 00:47:46,542
(Frau) Charlotte, komm doch mal.
-Ja!
545
00:47:50,500 --> 00:47:53,458
Na, sind wir neue Nachbarn?
-Sieht so aus.
546
00:47:54,167 --> 00:47:55,833
Pauline. Julian.
547
00:47:56,583 --> 00:48:00,625
Meinen Namen kennt ihr ja.
-Wenn ihr Hilfe braucht, sag Bescheid.
548
00:48:02,792 --> 00:48:03,917
Komm.
549
00:48:04,458 --> 00:48:05,875
Charlotte!
550
00:48:06,792 --> 00:48:08,792
(leise) Chill mal, Alte.
551
00:48:11,250 --> 00:48:13,750
Paulchen,
was machst du denn da?
552
00:48:13,833 --> 00:48:15,417
Malen.
-Ja.
553
00:48:15,750 --> 00:48:18,250
Weißt du, wo du malst?
-Auf der Wand.
554
00:48:21,667 --> 00:48:24,792
Was ist das denn? Raumschiff?
-Ein Flugzeug.
555
00:48:25,667 --> 00:48:27,500
Flug... oh. Und...
556
00:48:28,125 --> 00:48:30,417
... wer fliegt da mit?
-Mami.
557
00:48:34,375 --> 00:48:37,958
Die wirft mit Wolken, guck mal.
-Die winkt uns.
558
00:48:46,667 --> 00:48:49,208
(Monotone Musik)
559
00:48:49,292 --> 00:48:51,917
(Gedämpftes Stimmengewirr)
560
00:48:52,000 --> 00:48:54,792
(Mann) Nummer 8
müsste zwischen Nummer 10.
561
00:48:59,125 --> 00:49:02,292
(Frau) Ja, so ist es gut.
-(Handy summt.)
562
00:49:02,375 --> 00:49:05,500
(Frau) Spannt noch die Ecke.
Wir haben's gleich.
563
00:49:06,333 --> 00:49:09,625
Ich kann jetzt nicht sprechen.
Freitag? Nein.
564
00:49:09,708 --> 00:49:12,083
(Chef) Hanna.
-Da bin ich nicht da.
565
00:49:12,417 --> 00:49:15,417
Du hast gesagt, du bist da.
Ich hab mich drauf verlassen.
566
00:49:16,042 --> 00:49:19,792
Können wir das später klären?
-Nein, können wir nicht.
567
00:49:20,458 --> 00:49:24,458
Der Job ist eine Riesenchance,
und ich hab schon zugesagt.
568
00:49:24,875 --> 00:49:26,083
Was?
569
00:49:26,417 --> 00:49:31,125
Ja, das hab ich heute erst erfahren.
Ich dachte, dass du da bist.
570
00:49:31,458 --> 00:49:35,333
(Chef) Hanna.
-Ich muss auflegen. Ich melde mich, okay?
571
00:49:35,417 --> 00:49:37,917
Hey, warte mal ganz kurz.
Hanna...
572
00:49:45,042 --> 00:49:47,708
(Chef) Dann finden wir langsam ein Ende
573
00:49:48,375 --> 00:49:50,958
und legen einfach das Seil jetzt ab.
574
00:49:55,000 --> 00:49:58,083
Man kann auch die Tücher abnehmen bitte.
575
00:49:58,542 --> 00:50:02,833
Auf einer Skala von null bis fünf,
was würdet ihr euch geben?
576
00:50:02,917 --> 00:50:04,750
(Mann) Drei.
-Drei?
577
00:50:04,833 --> 00:50:07,167
(Mann) Zwei.
-(Mann) Eine Drei.
578
00:50:07,292 --> 00:50:08,875
(Mann) Zwei.
579
00:50:11,750 --> 00:50:15,000
Was passiert,
wenn Kommunikation nicht klappt?
580
00:50:17,792 --> 00:50:20,208
Dann passiert nämlich gar nichts.
581
00:50:26,958 --> 00:50:28,542
Komm essen.
582
00:50:28,917 --> 00:50:32,458
Hörst du mal auf zu spielen
und kommst her? -Gleich.
583
00:50:33,125 --> 00:50:35,125
Nein, jetzt, nicht gleich.
584
00:50:36,625 --> 00:50:39,083
Lass das mal bitte kurz.
Kommst du?
585
00:50:39,167 --> 00:50:41,833
Hast du ein Looping geschafft?
-Nein.
586
00:50:45,208 --> 00:50:49,000
(Chef) "Die machen das zum ersten Mal.
Gib ihnen eine Chance."
587
00:50:49,333 --> 00:50:51,208
Ich mache aus.
588
00:50:51,625 --> 00:50:55,625
Wir haben uns damals viel mehr
angestrengt. Wo ist deren Ehrgeiz?
589
00:50:55,708 --> 00:50:57,833
Die machen sich auch Stress.
590
00:50:57,917 --> 00:51:01,625
Soziales Engagement,
Familie und Beruf, alles zusammen.
591
00:51:01,708 --> 00:51:03,792
Ja und?
Das machen wir auch.
592
00:51:11,042 --> 00:51:13,042
(Handy summt.)
593
00:51:30,250 --> 00:51:32,917
(Melancholische Musik)
594
00:51:53,542 --> 00:51:56,375
Ey... Hey, Charlotte.
Hörst du auf!
595
00:51:56,833 --> 00:51:59,417
Hey. Hey.
-Sag mal, Charlotte...
596
00:52:00,375 --> 00:52:02,208
Lass mich doch mal.
597
00:52:02,625 --> 00:52:05,167
Sorry.
-Alles gut, nichts passiert.
598
00:52:05,500 --> 00:52:08,917
Die ist durch den Wind. Umzug.
-Nichts passiert.
599
00:52:09,000 --> 00:52:11,083
Ich bin Tina.
-Julian.
600
00:52:11,167 --> 00:52:14,417
Ich hab das Café hier übernommen.
-Oh. Viel Glück.
601
00:52:15,000 --> 00:52:18,083
Ich weiß,
das haben schon andere versucht.
602
00:52:18,167 --> 00:52:20,833
Komm doch rein,
ich gebe dir einen aus.
603
00:52:21,500 --> 00:52:25,167
Ich wollte zur Reinigung.
-Du wärst mein erster Gast.
604
00:52:27,000 --> 00:52:28,583
Warum nicht.
605
00:52:44,083 --> 00:52:47,000
Da gibt's nicht viel zu sagen.
Irgendwann...
606
00:52:47,458 --> 00:52:50,500
... hatte er einfach
mehr Zeit für eine andere.
607
00:52:54,833 --> 00:52:56,375
Und du?
608
00:52:57,167 --> 00:53:02,000
Was machst du, wenn du nicht gerade
mit der neuen Nachbarin flirtest?
609
00:53:04,875 --> 00:53:06,500
War Spaß.
610
00:53:08,542 --> 00:53:10,375
Ich bin Fotograf.
611
00:53:12,917 --> 00:53:15,292
Wow.
Und was fotografierst du so?
612
00:53:16,542 --> 00:53:20,833
Ich hab ein Angebot, drei Tage Budapest,
fünf Seiten Editorial.
613
00:53:21,167 --> 00:53:23,083
Klingt doch geil.
-Mhm.
614
00:53:23,583 --> 00:53:25,500
Klappt aber nicht.
615
00:53:25,583 --> 00:53:28,167
Hannas Termine haben sich verschoben.
616
00:53:28,958 --> 00:53:30,917
Deine Freundin?
-Mhm.
617
00:53:33,583 --> 00:53:36,958
Ich hab eh kein Interesse mehr
an Modefotografie.
618
00:53:45,458 --> 00:53:48,250
(Sanfte, melancholische Musik)
619
00:54:03,000 --> 00:54:06,125
(Julian) War was in der Post?
-Nur Werbung.
620
00:54:07,375 --> 00:54:10,042
(Gedämpfter Partylärm von Nachbarn)
621
00:54:11,500 --> 00:54:15,042
Die erwarten heute Abend
eine Rede von uns, oder?
622
00:54:15,125 --> 00:54:17,583
(Julian) Davon kannst du ausgehen.
623
00:54:17,667 --> 00:54:19,667
(Hanna) Hast du eine Idee?
624
00:54:23,375 --> 00:54:27,792
Wir könnten ihnen Tipps geben,
was man alles falsch machen kann.
625
00:54:27,875 --> 00:54:29,875
Damit kennen wir uns aus.
626
00:54:33,125 --> 00:54:36,167
"Nicht viele Frauen
kennen sich mit Fußball aus.
627
00:54:36,250 --> 00:54:39,167
Nora stürmte offensiv in den Strafraum,
628
00:54:39,250 --> 00:54:43,167
legte aus spitzem Winkel ab
zum frei stehenden Mann.
629
00:54:43,250 --> 00:54:46,083
Der verwandelte die Vorlage furztrocken."
630
00:54:46,417 --> 00:54:48,750
Furztrocken? Ist das dein Ernst?
631
00:54:49,083 --> 00:54:51,417
Ja, oder kurz entschlossen.
-Mann.
632
00:54:51,750 --> 00:54:54,292
Die zwei lieben Fußball.
-Die beiden heiraten.
633
00:54:55,542 --> 00:54:59,292
"Hanna drückte bei Julian den Auslöser,
und klick!
634
00:54:59,375 --> 00:55:02,333
Sie blieben wochenlang
in der Dunkelkammer."
635
00:55:02,417 --> 00:55:04,958
Würdest du so was
bei deiner Hochzeit hören wollen?
636
00:55:05,042 --> 00:55:08,792
Meiner Hochzeit?
Da fehlt mir gerade die Fantasie.
637
00:55:17,833 --> 00:55:19,500
Also gut.
638
00:55:19,583 --> 00:55:21,583
Was hältst du von...
639
00:55:22,833 --> 00:55:27,083
"Eine Ehe ist ein Versprechen,
ein Versprechen an euch.
640
00:55:28,750 --> 00:55:31,625
Ihr habt euch Zeit füreinander genommen,
641
00:55:32,583 --> 00:55:36,625
aber vor allem habt ihr euch nicht
aus den Augen verloren.
642
00:55:36,958 --> 00:55:39,792
Das Wesentliche
liegt eben oft im Abseits.
643
00:55:39,875 --> 00:55:42,208
It's all about seeing the gorilla."
644
00:55:44,167 --> 00:55:46,958
Das mit dem Abseits fand ich ganz gut.
645
00:55:47,042 --> 00:55:51,000
Aber deine Workshop-Philosophien
will bestimmt keiner hören.
646
00:55:58,000 --> 00:56:02,083
Ich will ihnen sagen, sie sollen nicht
beim ersten Hindernis aufgeben.
647
00:56:08,750 --> 00:56:12,167
(Julian) Nicht so schnell.
(Er und Hanna lachen.)
648
00:56:13,875 --> 00:56:15,958
Ich hab immer noch Hunger.
649
00:56:17,833 --> 00:56:19,917
(Er gähnt, sie seufzt.)
650
00:56:20,583 --> 00:56:22,417
Ich hab's gleich.
651
00:56:23,708 --> 00:56:26,500
Ich hasse diese Charity-Veranstaltung.
652
00:56:26,583 --> 00:56:29,417
Warum sollte ich da mit?
-(Sie lacht.)
653
00:56:29,500 --> 00:56:32,083
Es war gar nicht so schlimm.
-Nein.
654
00:56:32,167 --> 00:56:36,708
"Du bist immer noch zu Hause?
Toll, wie ihr das macht, so modern."
655
00:56:39,583 --> 00:56:42,500
Die haben keine Fantasie.
Ich bin stolz auf dich.
656
00:56:43,667 --> 00:56:46,125
Ich finde es gar nicht so schlecht.
657
00:56:47,583 --> 00:56:49,917
Hm?
-Ich finde es grauenvoll.
658
00:56:50,000 --> 00:56:52,042
(Sie lacht.)
659
00:56:52,125 --> 00:56:54,125
Wir sind wieder zu Hause!
660
00:56:57,417 --> 00:57:02,208
(TV) ... konnte die Menschen davon
abhalten, sich mit schwarzer Magie...
661
00:57:02,542 --> 00:57:04,333
Was geht?
-Was geht?
662
00:57:04,417 --> 00:57:08,042
Paulchen, ab ins Bett.
Ist schon fast Geisterstunde.
663
00:57:08,583 --> 00:57:10,417
(Fernseher verstummt.)
664
00:57:10,750 --> 00:57:14,167
(Julian) Wovon wollen wir träumen heute?
Sterne?
665
00:57:14,250 --> 00:57:19,750
(Pauline) Ich möchte im Morgenland sein.
-Mit einem... einem Teppich?
666
00:57:19,833 --> 00:57:22,292
(Pauline) Ja. Und mit dir.
-Ach so.
667
00:57:22,375 --> 00:57:24,208
Was bekommst du?
668
00:57:25,542 --> 00:57:27,458
Was bekommt sie?
669
00:57:28,375 --> 00:57:30,375
Habt ihr was ausgemacht?
670
00:57:30,708 --> 00:57:33,708
Das geht nach dem Prinzip
"Good vibe und fair trade".
671
00:57:33,792 --> 00:57:37,833
Du gibst, was es dir wert ist.
12 Euro pro Stunde Minimum.
672
00:57:38,583 --> 00:57:41,250
Sonst ist es karmatechnisch scheiße.
673
00:57:41,792 --> 00:57:44,500
Tja... Ich glaube, das passt so.
674
00:57:49,125 --> 00:57:51,125
(Charlotte) Ciao.
-Ciao.
675
00:57:54,917 --> 00:57:58,875
(Pauline) Liest du mir noch was vor?
-Nein, es ist zu spät.
676
00:58:12,167 --> 00:58:13,917
(leise) Boah...
677
00:58:16,833 --> 00:58:19,458
Was ist der Sinn dieses Babysitters?
678
00:58:19,542 --> 00:58:23,250
Sie läuft extrovertiert rum,
aber sie ist keine Hexe.
679
00:58:24,208 --> 00:58:26,542
Erinnere dich an deine Pubertät.
680
00:58:26,875 --> 00:58:28,208
Hm?
681
00:58:30,042 --> 00:58:33,250
Stimmt, du warst ja
immer nur Tennis spielen.
682
00:58:35,417 --> 00:58:38,833
Sie passt nicht mehr auf Pauline auf.
-Komm mal runter.
683
00:58:38,917 --> 00:58:42,458
Ich hab das hier ganz gut im Griff.
-Das sieht man.
684
00:58:44,375 --> 00:58:46,417
Kinder machen eben Dreck.
685
00:58:47,333 --> 00:58:49,958
Wir können uns eine Putzfrau leisten.
686
00:58:54,458 --> 00:58:57,042
Kümmere dich um deinen eigenen Scheiß.
687
00:59:01,250 --> 00:59:02,667
Julian...
688
00:59:03,333 --> 00:59:05,333
(Tür wird zugeknallt.)
689
00:59:18,708 --> 00:59:21,208
(Leise monotone Musik)
690
00:59:28,833 --> 00:59:30,750
Aua, aua, aua!
-Haha!
691
00:59:30,833 --> 00:59:33,500
Kennst du schon? Was trinkst du?
-Kakao.
692
00:59:33,583 --> 00:59:34,833
Saft.
-Kakao!
693
00:59:35,583 --> 00:59:37,708
Du bist aber eine Gesunde.
694
00:59:37,792 --> 00:59:39,958
(Charlotte) Hey.
-(Julian) Hey.
695
00:59:40,042 --> 00:59:42,125
Komm, ich zeige dir was.
696
00:59:42,208 --> 00:59:43,708
Was?
-Überraschung.
697
00:59:45,500 --> 00:59:47,875
Guten Appetit.
-(Julian) Danke.
698
00:59:48,292 --> 00:59:52,042
Setz dich doch zu uns.
-Ihr seht euch doch so selten.
699
00:59:55,708 --> 00:59:58,000
Ist echt lecker hier.
Los, komm.
700
01:00:04,458 --> 01:00:07,833
Tut mir leid wegen gestern.
-Tut mir auch leid.
701
01:00:11,417 --> 01:00:13,375
Es gibt Neuigkeiten.
702
01:00:13,958 --> 01:00:15,792
Du wirst Hausfrau.
703
01:00:18,375 --> 01:00:22,125
Das ist das Letzte, was du willst.
Ich meine unseren Traum.
704
01:00:24,208 --> 01:00:25,875
New York.
705
01:00:27,917 --> 01:00:29,917
Die Chancen stehen gut.
706
01:00:32,833 --> 01:00:34,833
Aber was ist mit Pauline?
707
01:00:36,625 --> 01:00:40,833
Ich müsste nicht mehr reisen.
Es gibt eine deutsche Schule.
708
01:00:40,917 --> 01:00:43,375
Pauline ist hier sozial integriert.
709
01:02:02,208 --> 01:02:04,042
Schläft sie?
710
01:02:07,625 --> 01:02:09,458
Tief und fest.
711
01:02:43,458 --> 01:02:44,875
Papi.
712
01:02:49,292 --> 01:02:52,167
Paulchen, hey.
Alles okay, hm?
713
01:02:56,417 --> 01:02:59,667
Komm, Spatz,
wir ziehen das Drachenkostüm an.
714
01:03:10,833 --> 01:03:14,667
(Hanna) Für den kleinen Drachen
gibt es eine Drachenmahlzeit.
715
01:03:20,208 --> 01:03:21,833
Nein, hier.
716
01:03:31,833 --> 01:03:34,750
Die Milch am Tisch.
-Dann bleibt es knusprig.
717
01:03:35,083 --> 01:03:36,667
Genau.
-Komm.
718
01:03:46,625 --> 01:03:50,875
Kinder machen eben manchmal ins Bett.
-Ich hab nichts gesagt.
719
01:03:50,958 --> 01:03:54,750
Wir gehen nicht wegen jeder Kleinigkeit
zum Arzt. -Nein.
720
01:03:54,833 --> 01:03:56,875
Nein.
Komm, zurück ins Bett.
721
01:03:57,292 --> 01:04:00,917
Gibst du Hanna einen Gutenachtkuss?
-Mama, nicht Hanna.
722
01:04:01,458 --> 01:04:02,750
Komm.
723
01:04:02,833 --> 01:04:05,083
Gucken wir, wer schläft?
-Nein.
724
01:04:05,167 --> 01:04:07,667
Das kann ich machen.
-(Pauline) Bitte.
725
01:04:07,750 --> 01:04:09,833
(Julian) Na gut. Dann komm.
726
01:04:10,958 --> 01:04:12,583
Gabel... schläft.
727
01:04:13,292 --> 01:04:15,167
Messer... schläft.
728
01:04:15,250 --> 01:04:18,458
Lampe schläft.
-Die Lampe schläft ja gar nicht.
729
01:04:18,542 --> 01:04:22,792
(Julian) Und wer schläft auch nicht?
Paulchen schläft nicht.
730
01:04:22,875 --> 01:04:26,792
Wäscheständer, Teppich, alle schlafen.
Wer schläft nicht?
731
01:04:26,875 --> 01:04:28,417
Paulchen.
732
01:04:28,500 --> 01:04:31,083
Die hässliche Katze, der dicke Hund...
733
01:04:31,958 --> 01:04:34,250
... der grimmige Dinosaurier.
734
01:04:34,333 --> 01:04:36,250
So, ab ins Bett.
735
01:04:37,833 --> 01:04:40,125
So. Deckst du dich richtig zu?
736
01:04:40,667 --> 01:04:44,042
So. Ich bleibe noch
ein bisschen bei dir, ja?
737
01:04:44,125 --> 01:04:48,250
(Pauline) Liest du mir noch was vor?
-Nein, es ist zu spät.
738
01:04:49,042 --> 01:04:52,500
Wir treffen uns im Traum.
Was sollen wir träumen?
739
01:04:52,583 --> 01:04:56,917
(Pauline) Also ich bin in einer Rakete.
Und mit mir fährt Lukas.
740
01:04:57,000 --> 01:04:59,333
(Julian) Lukas?
-Der ist ein Käfer.
741
01:04:59,417 --> 01:05:01,958
(Julian) Der Lokomotivführer?
-Nein.
742
01:05:02,042 --> 01:05:05,167
(Julian) Ein Käfer?
Und ich bin das Rhinozeros.
743
01:05:05,833 --> 01:05:07,333
Na komm.
744
01:05:08,833 --> 01:05:11,125
(Unverständliches Flüstern)
745
01:05:25,875 --> 01:05:28,708
(Partymusik aus einer anderen Wohnung)
746
01:05:30,792 --> 01:05:32,875
(Feuerwerk kracht.)
747
01:05:32,958 --> 01:05:35,042
(Julian) Ist schon komisch,
748
01:05:36,125 --> 01:05:39,250
wie wir hier
alle Erinnerungen wegstreichen.
749
01:05:58,708 --> 01:06:00,708
Hilfst du mir mal?
750
01:06:03,292 --> 01:06:06,125
(Partylärm aus anderen Wohnungen)
751
01:06:10,375 --> 01:06:12,542
(Tür wird aufgeschlossen.)
752
01:06:13,375 --> 01:06:15,375
Papi!
-Hey, Paulchen.
753
01:06:16,542 --> 01:06:17,958
Hey.
754
01:06:18,042 --> 01:06:20,042
Wie sieht's denn hier aus?
755
01:06:24,000 --> 01:06:27,542
Sorry. Pauline hat gequengelt,
dass sie nach Hause will.
756
01:06:27,875 --> 01:06:30,750
Der Geburtstag fällt eh aus.
Marie ist krank.
757
01:06:31,083 --> 01:06:35,125
Mein Mann dreht fast durch.
Wir bringen gerade alle nach Hause.
758
01:06:35,833 --> 01:06:39,250
(Musik und Stimmengewirr
aus einer anderen Wohnung)
759
01:06:40,125 --> 01:06:42,792
Originellen Zeitpunkt habt ihr gewählt.
760
01:06:44,292 --> 01:06:47,000
Da beschwert sich keiner wegen des Lärms.
761
01:06:47,083 --> 01:06:48,500
Danke.
762
01:06:50,583 --> 01:06:52,083
Ciao.
763
01:06:54,583 --> 01:06:56,000
Julian.
764
01:06:58,208 --> 01:07:00,833
Ich dachte, sie ist bei deinen Eltern.
765
01:07:01,167 --> 01:07:03,833
Sie wollte unbedingt zu der Kinderparty.
766
01:07:04,417 --> 01:07:06,708
Und was hättest du morgen gemacht?
767
01:07:07,542 --> 01:07:12,375
Ich wollte ihr noch mal die Wohnung
zeigen und ihr alles erklären. -Mhm.
768
01:07:12,458 --> 01:07:16,292
Die Umzugswagen.
Das Zerbrechen der Familie in Zeitlupe.
769
01:07:18,292 --> 01:07:21,125
Ist es nicht wichtig, Abschied zu nehmen?
770
01:07:26,792 --> 01:07:28,792
Papi.
-Hey, Paulchen.
771
01:07:30,917 --> 01:07:34,208
Wo ist mein Trampolin?
-Das ist eingepackt.
772
01:07:34,542 --> 01:07:37,958
Du kannst übermorgen wieder hüpfen.
Wo soll es stehen?
773
01:07:38,708 --> 01:07:42,042
Wo es stehen soll?
Es ist meins. Es steht bei mir.
774
01:07:44,250 --> 01:07:46,792
Wir kaufen dir noch ein zweites. Gut?
775
01:07:47,917 --> 01:07:50,333
Komm, geh mal Zähne putzen.
776
01:07:51,833 --> 01:07:54,000
Gibt's heute kein Abendbrot?
777
01:08:02,542 --> 01:08:05,500
(Sanfte, melancholische Musik)
778
01:08:13,458 --> 01:08:16,500
(Tröten, Klappern und Kinderstimmen)
779
01:08:20,833 --> 01:08:22,667
(Jubel)
780
01:08:34,042 --> 01:08:35,625
Warte, warte.
781
01:08:37,917 --> 01:08:39,667
Okay. Jetzt!
782
01:08:42,875 --> 01:08:45,042
(Die Kinder jubeln.)
783
01:08:46,958 --> 01:08:49,042
Auf die Plätze... fertig...
784
01:08:49,500 --> 01:08:50,958
... los!
785
01:08:51,042 --> 01:08:53,458
(Anfeuerungsrufe)
786
01:08:56,792 --> 01:08:59,167
Komm her, Süße. Was ist passiert?
787
01:08:59,250 --> 01:09:01,625
Was ist los?
-Oh nein, dein Knie.
788
01:09:02,583 --> 01:09:06,042
Ey, Orlando, stopp, stopp!
Warte mal kurz, warte.
789
01:09:07,208 --> 01:09:10,208
Ich weiß, du hast gewonnen,
Orlando, okay.
790
01:09:10,917 --> 01:09:13,125
Aber das erste Stück bekommt
791
01:09:13,208 --> 01:09:16,000
die Geburtstagskönigin, ja?
-(Handy summt.)
792
01:09:16,583 --> 01:09:20,875
Da du ein Gentleman bist...
Das bist du doch, oder? -Ja.
793
01:09:20,958 --> 01:09:25,208
(Tina) Dann darfst du das erste Stück
abschneiden und ihr geben.
794
01:09:25,292 --> 01:09:28,958
(Kind) Der sieht lecker aus.
-(Tina) Wer als Nächstes?
795
01:09:29,042 --> 01:09:30,458
(alle) Ich!
796
01:09:40,708 --> 01:09:42,792
Hey, Tina. Hallo.
-Hey.
797
01:09:42,875 --> 01:09:44,208
Hi.
798
01:09:44,542 --> 01:09:46,542
Na? Wo ist Pauline?
799
01:09:47,042 --> 01:09:50,667
Die schläft schon bei Charlotte drüben.
-Oh, okay.
800
01:09:53,500 --> 01:09:57,000
Und Hanna?
-Ach so, Hanna... Hanna musste weg.
801
01:09:58,083 --> 01:10:00,458
Es gab wohl Stress in Frankfurt.
802
01:10:01,875 --> 01:10:04,167
Und du räumst hier auf.
Lass mal.
803
01:10:04,500 --> 01:10:07,250
Ist ja unangenehm.
-(Sie seufzt.)
804
01:10:07,333 --> 01:10:11,125
So, ich mache das schon.
War bestimmt laut hier.
805
01:10:11,208 --> 01:10:13,375
(Tina trötet.)
-Ja, genau.
806
01:10:13,458 --> 01:10:16,125
Komm, wir machen das schnell zusammen.
807
01:10:16,208 --> 01:10:18,417
Okay, danke.
-Wie war's denn?
808
01:10:18,750 --> 01:10:21,083
Gut lief's. Überraschend gut.
809
01:10:24,333 --> 01:10:26,375
Darauf trinken wir einen.
810
01:10:27,583 --> 01:10:29,917
Nach dem Aufräumen natürlich.
811
01:10:34,000 --> 01:10:36,792
Ich verstehe es nicht.
-Hanna, du warst weg.
812
01:10:36,875 --> 01:10:39,083
Die Kollegen übernehmen das.
813
01:10:39,167 --> 01:10:43,583
Es war mein Kunde.
-Du wolltest ein bisschen runterfahren.
814
01:10:43,667 --> 01:10:46,500
Ich wollte nur zwei Tage freibekommen.
815
01:10:46,583 --> 01:10:50,667
Und warum bist du wieder da
und nicht zu Hause geblieben?
816
01:10:51,000 --> 01:10:55,042
Alle würden davon profitieren,
wenn du dich nicht so stresst.
817
01:10:55,125 --> 01:10:58,708
Daheim braucht mich keiner,
und ihr wollt mich auch nicht.
818
01:11:02,000 --> 01:11:04,417
Du verträgst ja gar nichts mehr.
819
01:11:05,042 --> 01:11:07,375
Du bist wieder eingesprungen.
820
01:11:07,458 --> 01:11:10,125
Das kann ich nie wiedergutmachen.
-Ja.
821
01:11:10,208 --> 01:11:11,917
Nie wieder.
822
01:11:12,000 --> 01:11:15,250
Klar kannst du das.
Du hast mir was versprochen.
823
01:11:16,958 --> 01:11:19,667
Jetzt? Jetzt.
-Na ja, klar, jetzt.
824
01:11:20,292 --> 01:11:21,708
Hm?
825
01:11:22,208 --> 01:11:24,167
Die Kinder schlafen.
826
01:11:25,000 --> 01:11:27,542
Perfekter Zeitpunkt.
-Das stimmt.
827
01:11:28,583 --> 01:11:30,000
Juhu!
828
01:11:37,500 --> 01:11:39,500
Wofür brauchst du Fotos?
829
01:11:40,500 --> 01:11:44,250
(hohe Stimme) So jung
wie heute bin ich morgen nicht mehr.
830
01:11:46,042 --> 01:11:47,250
Okay.
831
01:11:49,042 --> 01:11:52,542
Okay, warte, warte.
Nimm dir jetzt Zeit, okay?
832
01:11:53,583 --> 01:11:57,250
Okay. Sehr schön.
Ein bisschen mehr Schulter.
833
01:11:58,000 --> 01:12:00,292
Langsam.
Du bist etwas zu nah.
834
01:12:01,292 --> 01:12:04,000
Nicht so nah.
Das ist zu nah. Hey...
835
01:12:09,208 --> 01:12:11,250
Was wird das denn jetzt?
836
01:12:41,083 --> 01:12:45,167
Logbuch der Heimatstation
am 3. November, Sternzeit...
837
01:12:45,542 --> 01:12:47,458
... Sternzeit 800.
838
01:12:47,542 --> 01:12:50,167
Käpt'n... Aua, hast du dich gestoßen?
839
01:12:51,625 --> 01:12:55,000
Das Paket mit
der Strahlenschutzausrüstung ist da.
840
01:12:55,083 --> 01:12:58,000
Das Material ist unversehrt...
-(Brabbeln)
841
01:12:58,083 --> 01:13:02,792
(Julian) Ja, Mami ist da.
Hier passieren eigenartige Dinge.
842
01:13:02,875 --> 01:13:05,625
Die Forschungsarbeit hat sich gelohnt.
843
01:13:05,708 --> 01:13:08,042
Erste Klone sind bewegungsfähig.
844
01:13:08,375 --> 01:13:12,208
Einige motorische Probleme
müssen noch ausgemerzt werden.
845
01:13:12,292 --> 01:13:14,250
Aber Sie glauben nicht,
846
01:13:14,333 --> 01:13:17,833
was für Fortschritte wir hier
innerhalb einer Woche machen.
847
01:13:17,917 --> 01:13:21,458
(Pauline lacht.)
-Erbitte neue Instruktionen. Over.
848
01:13:22,500 --> 01:13:25,208
Noch was, Käpt'n.
Wir vermissen Sie
849
01:13:25,292 --> 01:13:29,708
und hoffen, dass Sie bald und unbeschadet
zum Basisplaneten zurückkehren.
850
01:13:32,500 --> 01:13:35,000
(Sanfte Gitarrenmusik)
851
01:14:25,833 --> 01:14:26,958
Hey.
852
01:14:28,000 --> 01:14:29,417
Hey.
853
01:14:32,458 --> 01:14:34,542
Du bist schon zurück?
854
01:14:34,625 --> 01:14:37,250
Nicht früh genug,
um dich wach zu küssen.
855
01:14:42,167 --> 01:14:44,667
Julian...
-Du hast Brötchen dabei.
856
01:14:45,000 --> 01:14:46,208
Ja.
857
01:14:51,000 --> 01:14:53,042
Schläft Pauline noch?
-Hm?
858
01:14:54,667 --> 01:14:56,917
Hanna...
-Du siehst schlecht aus.
859
01:14:57,250 --> 01:15:00,375
Ich hab Kopfweh.
-Ich hole dir Aspirin.
860
01:15:00,458 --> 01:15:03,500
Wir haben keine mehr.
Ich hab nachgeguckt.
861
01:15:03,583 --> 01:15:06,792
Doch, im Nachttisch.
-(Es klingelt.)
862
01:15:13,000 --> 01:15:17,042
Wo kommst du her, Schatz?
-Ich hab bei Charlotte übernachtet.
863
01:15:17,125 --> 01:15:19,542
Paulchen.
-Das hat Tina erlaubt?
864
01:15:19,625 --> 01:15:21,792
Die kam gerade erst nach Hause.
865
01:15:22,542 --> 01:15:25,500
Wo war sie?
-Musst du nicht zur Schule?
866
01:15:25,833 --> 01:15:29,542
Ihr geht ins Museum.
-Das hat mir Charlotte geschenkt.
867
01:15:30,125 --> 01:15:31,542
Schön.
868
01:15:32,708 --> 01:15:36,042
(leise) Sie muss los jetzt.
-Ja dann mal los.
869
01:15:36,583 --> 01:15:38,417
Kannst du sie fahren?
870
01:16:12,833 --> 01:16:15,917
Der Besuch im Museum ist erst morgen.
-Oh.
871
01:16:21,000 --> 01:16:22,958
Ich hab nachgedacht.
872
01:16:24,250 --> 01:16:27,083
Ich will mehr Zeit zu Hause verbringen.
873
01:16:28,583 --> 01:16:30,000
Wow.
874
01:16:34,833 --> 01:16:36,833
Oh, sie hat Talent.
875
01:16:37,167 --> 01:16:39,792
Ein bisschen Haute Cuisine.
Mmh!
876
01:16:39,875 --> 01:16:41,292
Danke.
877
01:16:44,542 --> 01:16:47,333
Jetzt komm doch mal, setz dich zu uns.
878
01:16:49,958 --> 01:16:51,958
Hm, so mit den Kreuzen.
879
01:16:53,250 --> 01:16:56,583
Auf die Köchin!
-Ja. Danke für die Einladung.
880
01:17:01,417 --> 01:17:03,542
Es war total lecker.
-Danke.
881
01:17:03,875 --> 01:17:07,542
(Nora) Ich bin pappsatt.
-Julian kocht besser.
882
01:17:07,625 --> 01:17:11,125
Ach komm.
-Ich hab ja noch etwas Zeit zu üben.
883
01:17:11,458 --> 01:17:15,375
Ist es jetzt für immer?
-Ich hab erst mal Urlaub genommen.
884
01:17:18,500 --> 01:17:21,833
Und? Wie ist es,
die Stones zu fotografieren?
885
01:17:25,167 --> 01:17:27,250
Die Stones, der Hammer.
886
01:17:27,333 --> 01:17:30,792
(Hanna) Julian hat auch
tolle Fotos gemacht. -Echt?
887
01:17:31,708 --> 01:17:34,458
Hochzeitsfotos,
das ist nicht der Rede wert.
888
01:17:34,542 --> 01:17:37,375
Doch, musst du zeigen.
-Lass gut sein.
889
01:17:37,458 --> 01:17:39,542
Ich will die auch sehen.
890
01:17:39,625 --> 01:17:42,958
Es war mehr ein Gefallen
für Kurt vom Baby-Yoga.
891
01:17:48,375 --> 01:17:52,083
Ich hätte vielleicht
einen Folgeauftrag für dich.
892
01:17:57,292 --> 01:17:59,333
Ihr habt euch verlobt?
-Ja.
893
01:17:59,667 --> 01:18:02,625
Tada!
-War sicherer als eine WG mit Julian.
894
01:18:02,708 --> 01:18:06,542
Mann.
Ihr seid die Ersten, die es erfahren.
895
01:18:07,708 --> 01:18:10,292
Denn ohne euch gäb's uns ja nicht.
896
01:18:10,667 --> 01:18:12,750
Das müssen wir festhalten.
897
01:18:13,667 --> 01:18:16,750
Wo ist die Kamera?
-Auf... Da auf dem Tisch.
898
01:18:17,542 --> 01:18:20,625
Sie fotografiert inzwischen
auch besser als ich.
899
01:18:23,250 --> 01:18:25,083
Bitte alle lächeln!
900
01:18:27,917 --> 01:18:30,417
Warte, komm, ich hole ein Stativ.
901
01:18:30,875 --> 01:18:33,417
(Nora) Hanna.
Hey, komm her.
902
01:18:35,958 --> 01:18:37,542
(Julian) Warte.
903
01:18:38,875 --> 01:18:40,667
Gib mal her.
904
01:18:46,458 --> 01:18:47,875
Achtung.
905
01:18:48,708 --> 01:18:50,875
Okay, los. Komm. Komm.
906
01:18:51,583 --> 01:18:53,208
Hanna, komm.
907
01:19:31,417 --> 01:19:34,583
Ich hätte das nicht für möglich gehalten.
908
01:19:34,667 --> 01:19:38,250
Ich kann mir nicht vorstellen,
wie er vor Mick Jagger steht
909
01:19:39,208 --> 01:19:41,750
und dann schreit: "Mach mal was."
910
01:19:42,417 --> 01:19:46,333
"Yes, this was perfect",
in seinem beschissenen Englisch.
911
01:19:50,292 --> 01:19:54,583
Und wären wir da nicht als Erstes dran?
Dass die heiraten...
912
01:19:56,875 --> 01:20:01,333
Das sollte kein Antrag sein.
Da überlege ich mir was Originelleres.
913
01:20:07,833 --> 01:20:09,833
Ob Nora schwanger ist?
914
01:20:17,667 --> 01:20:21,292
Was ist denn los?
Wir hatten doch einen schönen Abend.
915
01:20:21,375 --> 01:20:22,958
Ja.
-Ja.
916
01:20:27,583 --> 01:20:29,708
Ist es, weil die heiraten?
917
01:20:30,375 --> 01:20:32,375
Ist dir das wichtig?
918
01:20:33,083 --> 01:20:36,708
Das war nie ein Thema bei uns.
-Darum geht's nicht.
919
01:20:36,792 --> 01:20:39,417
Vielleicht ist es ja eine schöne Idee.
920
01:20:41,917 --> 01:20:44,083
Seit drei Monaten bin ich hier
921
01:20:44,167 --> 01:20:47,583
und habe ständig das Gefühl,
alles falsch zu machen.
922
01:20:47,667 --> 01:20:50,875
Du hast dich beschwert, ich sei nie da,
und jetzt...
923
01:20:51,708 --> 01:20:55,042
Hier ist kein Platz für mich.
-Das stimmt nicht.
924
01:20:55,125 --> 01:20:58,333
Wenn es dein Gefühl ist,
lass uns offen darüber reden.
925
01:20:58,917 --> 01:21:00,917
Offen und ehrlich?
-Ja.
926
01:21:01,875 --> 01:21:04,333
Wie lange läuft das mit Tina und dir?
927
01:21:35,000 --> 01:21:36,750
Ich hab...
928
01:21:39,875 --> 01:21:43,042
Kannst du für eine Zeit
zu Georg oder Flo?
929
01:21:47,375 --> 01:21:49,333
Ich soll ausziehen?
930
01:21:51,708 --> 01:21:53,375
Und Pauline?
931
01:21:55,875 --> 01:21:58,500
Vielleicht wäre es eine gute Idee,
932
01:21:58,583 --> 01:22:02,458
wenn Pauline und ich
mehr Zeit miteinander verbringen.
933
01:22:08,625 --> 01:22:12,667
Hab ich einen Trend verpasst?
Ist es hip, Mutter zu spielen?
934
01:22:13,208 --> 01:22:17,167
Julian... -Fragen wir Pauline,
bei wem sie bleiben will.
935
01:22:17,250 --> 01:22:19,500
"Wie sieht Mami noch mal aus?"
936
01:22:24,375 --> 01:22:26,375
Ach so, ich verstehe.
937
01:22:28,500 --> 01:22:31,417
Vielleicht bin ich gar nicht ihr Vater.
938
01:22:31,500 --> 01:22:33,875
Das denkst du doch immer noch.
939
01:22:41,417 --> 01:22:44,000
Du bist so ein Arschloch.
-Was?
940
01:22:50,833 --> 01:22:52,917
(Tür wird zugeknallt.)
941
01:23:03,958 --> 01:23:06,625
(Feuerwerk kracht, Leute johlen.)
942
01:23:06,708 --> 01:23:11,333
(Julian) Oh Mann, das nervt.
Warum können die nicht bis zwölf warten?
943
01:23:12,500 --> 01:23:14,500
(Dumpfes Hopsen)
944
01:23:15,708 --> 01:23:18,417
(Partylärm aus anderen Wohnungen)
945
01:23:26,417 --> 01:23:28,750
Komm, Spatz. Sonst ist es kalt.
946
01:23:37,042 --> 01:23:40,417
Ich will das nicht.
-Du musst aber was essen.
947
01:23:43,458 --> 01:23:45,833
Kannst du auch mal was sagen?
948
01:23:48,125 --> 01:23:50,542
Ich glaube, im Kühlfach ist Eis.
949
01:23:55,042 --> 01:23:59,417
Spatz, magst du noch Eis?
-(Rakete sirrt und kracht.)
950
01:24:13,167 --> 01:24:16,083
(Böller krachen.)
951
01:24:16,417 --> 01:24:20,458
(Wummernde Musik
aus einer anderen Wohnung)
952
01:24:23,167 --> 01:24:25,875
War wirklich nur Werbung in der Post?
953
01:24:26,750 --> 01:24:29,667
Was hast du die ganze Zeit mit der Post?
954
01:24:29,750 --> 01:24:32,083
Erwartest du was Bestimmtes?
955
01:24:34,833 --> 01:24:37,667
Ich hab einen Vaterschaftstest gemacht.
956
01:24:57,792 --> 01:24:59,292
Mami.
957
01:25:03,083 --> 01:25:04,875
Ja, mein Spatz?
958
01:25:07,125 --> 01:25:09,250
Was ist ein Polterabend?
959
01:25:10,917 --> 01:25:14,125
Man zerschlägt Porzellan.
Das bringt Glück.
960
01:25:14,458 --> 01:25:16,375
Habt ihr das auch gemacht?
961
01:25:17,417 --> 01:25:20,792
Nein, das macht man nur,
wenn man verheiratet ist.
962
01:25:21,125 --> 01:25:23,083
Habt ihr darum kein Glück?
963
01:25:27,417 --> 01:25:29,667
Wir... haben dich.
964
01:25:30,250 --> 01:25:35,250
Größeres Glück kann man gar nicht haben.
-Warum trennt ihr euch dann?
965
01:25:42,125 --> 01:25:44,208
(Hanna) Ist das dein Ernst?
966
01:25:49,083 --> 01:25:51,958
Du hast selbst gesagt...
-Ich verstehe!
967
01:25:53,333 --> 01:25:58,000
Wir sind getrennt. Und Pauline
ist das Letzte, was uns noch verbindet.
968
01:25:59,875 --> 01:26:03,875
Wäre doch superpraktisch.
Wäre geradezu perfekt.
969
01:26:05,042 --> 01:26:07,708
Aber erklär ihr das am besten selbst.
970
01:26:12,750 --> 01:26:14,917
(Tür fällt ins Schloss.)
971
01:26:27,375 --> 01:26:29,958
(Traurige Musik)
972
01:26:40,000 --> 01:26:41,958
Papi.
-(Julian) Hey.
973
01:26:44,167 --> 01:26:46,875
(Pauline) Wie weit ist New York weg?
974
01:26:48,833 --> 01:26:52,000
Weit.
Das ist auf einem anderen Kontinent.
975
01:26:54,292 --> 01:26:56,458
Aber da kann man hinfliegen.
976
01:26:57,750 --> 01:27:00,500
Warum kann ich nicht bei dir bleiben?
977
01:27:08,125 --> 01:27:12,542
Weißt du, Mami will jetzt auch gern mal
mehr Zeit mit dir verbringen.
978
01:27:14,667 --> 01:27:16,667
Ist es meine Schuld?
979
01:27:19,167 --> 01:27:21,167
Nein, ist es nicht.
980
01:27:21,500 --> 01:27:23,750
Es ist nicht deine Schuld.
981
01:27:35,542 --> 01:27:37,458
(Klirren)
982
01:27:39,375 --> 01:27:40,792
Paulchen!
983
01:27:42,083 --> 01:27:45,167
Was machst du denn da?
-Einen Polterabend.
984
01:27:45,500 --> 01:27:47,333
(Hanna) Polterabend?
985
01:27:55,917 --> 01:27:57,917
Wir müssen wirklich los.
986
01:28:01,250 --> 01:28:03,875
(Bedrückende Musik)
987
01:28:31,542 --> 01:28:33,125
Hallo?
-Flo.
988
01:28:33,208 --> 01:28:37,250
Alter, ich kann hier nicht vor... Ah!
Wo seid ihr überhaupt?
989
01:28:37,375 --> 01:28:40,875
Es ist gleich elf.
-Ich weiß. Hör zu, Flo.
990
01:28:41,208 --> 01:28:43,667
Hanna weiß vom Vaterschaftstest.
991
01:28:44,125 --> 01:28:47,417
Was steht drin?
-Ich hab ihn noch nicht geöffnet.
992
01:28:51,375 --> 01:28:53,625
Du musst die Rede halten.
-Ich?
993
01:28:54,167 --> 01:28:57,292
Ich kann das nicht.
Was soll ich denen sagen?
994
01:28:57,625 --> 01:28:59,667
Sag ihnen so was wie...
995
01:29:01,125 --> 01:29:04,708
Passt auf, dass ihr euch
nicht aus den Augen verliert,
996
01:29:05,208 --> 01:29:07,750
dass ihr immer miteinander redet.
997
01:29:10,083 --> 01:29:12,833
Passt verdammt noch mal auf euch auf.
998
01:29:13,542 --> 01:29:14,958
Julian...
999
01:29:25,958 --> 01:29:28,458
(Traurige Musik)
1000
01:29:42,542 --> 01:29:45,292
(Sanfte, traurige Musik)
1001
01:30:01,292 --> 01:30:03,792
(Eine Tür fällt ins Schloss.)
1002
01:30:13,500 --> 01:30:17,000
Papi, du wolltest mit mir
eine Rakete starten.
1003
01:30:17,083 --> 01:30:20,875
Das stimmt.
-Dann gehen alle Wünsche in Erfüllung.
1004
01:30:21,208 --> 01:30:23,208
Ich hab's nicht vergessen.
1005
01:30:23,875 --> 01:30:25,292
Julian,
1006
01:30:27,292 --> 01:30:29,542
ich werde New York absagen.
1007
01:30:33,917 --> 01:30:35,917
Aber das war dein Traum.
1008
01:30:39,167 --> 01:30:41,167
Es war unser Traum.
1009
01:30:55,292 --> 01:30:58,583
Ich hab noch die Schlüssel,
ich... werfe sie kurz ein.
1010
01:30:58,917 --> 01:30:59,917
Okay.
1011
01:31:23,792 --> 01:31:26,167
(Lachen von draußen)
1012
01:31:27,042 --> 01:31:29,583
(Leute) Zehn... neun... acht...
1013
01:31:30,000 --> 01:31:31,958
... sieben... sechs...
1014
01:31:32,042 --> 01:31:34,042
... fünf... vier...
1015
01:31:34,125 --> 01:31:36,167
... drei... zwei...
1016
01:31:36,250 --> 01:31:37,625
... eins...
1017
01:31:37,958 --> 01:31:39,708
(Jubel)
1018
01:31:46,750 --> 01:31:48,792
(Hupen)
1019
01:31:52,833 --> 01:31:55,417
(Sanfte Gitarrenmusik)
1020
01:32:04,667 --> 01:32:06,500
(Song) Hold on
1021
01:32:09,583 --> 01:32:11,750
Hold on, lover
1022
01:32:14,375 --> 01:32:17,833
It's not the time
1023
01:32:19,625 --> 01:32:22,125
To go
1024
01:32:26,458 --> 01:32:28,042
Hold on
1025
01:32:30,375 --> 01:32:33,167
For some longer
1026
01:32:35,667 --> 01:32:38,958
It's not the time
1027
01:32:41,042 --> 01:32:43,250
To go
1028
01:32:45,708 --> 01:32:48,667
And I won't leave
1029
01:32:51,000 --> 01:32:54,208
Until you sleep
1030
01:32:56,542 --> 01:32:59,750
And I won't rest
1031
01:33:01,750 --> 01:33:05,917
Until you find your way back home
1032
01:33:09,042 --> 01:33:10,542
Again
1033
01:33:19,333 --> 01:33:21,833
(Sanfte Musik)
1034
01:33:29,375 --> 01:33:34,000
(Nora) Sieh mal einer an.
-(Georg) Habt ihr's doch noch geschafft.
1035
01:33:34,333 --> 01:33:37,708
(Julian) Alles Liebe.
Herzlichen Glückwunsch.
1036
01:33:38,458 --> 01:33:40,667
Natürlich sind wir da.
-Schön.
1037
01:33:41,125 --> 01:33:44,125
Können wir das hier draußen machen?
-Ja.
1038
01:33:44,458 --> 01:33:47,833
Foto mit den Trauzeugen.
Der hat mich vollgequatscht.
1039
01:33:48,542 --> 01:33:50,375
(Mann) Zusammenrücken. Ja.
1040
01:33:50,708 --> 01:33:53,875
Noch mal lächeln bitte.
Irgendwelche guten Vorsätze?
1041
01:34:06,250 --> 01:34:08,250
(Telefon klingelt.)
1042
01:34:12,792 --> 01:34:16,708
(Julian) Das ist der Anschluss
von Pauline, Hanna und Julian.
1043
01:34:16,792 --> 01:34:19,792
Wir sind nicht zu Hause,
freuen uns aber über die... eine...
1044
01:34:19,875 --> 01:34:22,292
(Hanna) Ich mache das.
Wir sind nicht zu Hause,
1045
01:34:22,375 --> 01:34:24,750
freuen uns aber über eine Nachri...
Ach!
1046
01:34:24,833 --> 01:34:27,250
(Pauline) Wir sind gerade
nicht erreichbar,
1047
01:34:27,333 --> 01:34:29,458
freuen uns aber über eine Nachricht.
1048
01:34:29,542 --> 01:34:31,792
(Julian) Das kann...
-(Hanna) Was?
1049
01:34:31,875 --> 01:34:33,625
(Piepen)
1049
01:34:34,305 --> 01:35:34,663
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird