"Gold Rush" On Thick Ice
ID | 13213984 |
---|---|
Movie Name | "Gold Rush" On Thick Ice |
Release Name | Gold.Rush.S15E05.On.Thick.Ice.480p.x264-mSD |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 34623145 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:12,100 --> 00:00:15,560
We have a lot of ground
to get through
and so we just needed
3
00:00:15,560 --> 00:00:18,890
to get sluicing early in order
to try to get through it all.
4
00:00:18,900 --> 00:00:21,790
But, you know, it's always
tough to know whether
5
00:00:21,800 --> 00:00:23,400
you're making the right
decisions or not.
6
00:00:24,460 --> 00:00:27,290
[narrator] Parker Schnabel
is still reeling
7
00:00:27,300 --> 00:00:29,900
from an ugly start
to his season.
8
00:00:30,600 --> 00:00:34,790
Chasing a record
10,000-ounce target,
9
00:00:34,800 --> 00:00:38,590
he started to sluice
earlier than ever.
10
00:00:38,600 --> 00:00:43,130
But setbacks and bad calls
have cost him dearly.
11
00:00:44,260 --> 00:00:51,090
Four weeks into the season,
he's only mined 135 ounces.
12
00:00:51,100 --> 00:00:53,190
[Parker] The plant's running
in the Long cut,
13
00:00:53,200 --> 00:00:55,600
but we are having
cash problems.
14
00:00:56,360 --> 00:00:58,460
Financially,
we're still in a very big hole
15
00:00:58,460 --> 00:00:59,960
and we need money
coming in.
16
00:01:02,560 --> 00:01:07,090
[narrator] Parker is spending
hundreds of thousands more
than expected
17
00:01:07,100 --> 00:01:12,000
to get down to pay dirt
in the Bridge cut
and the Long cut.
18
00:01:12,760 --> 00:01:15,800
But now he has
another problem.
19
00:01:18,400 --> 00:01:20,560
There's lots of keeping
a wash plant running,
20
00:01:20,560 --> 00:01:24,190
especially considering
we're fighting permafrost.
21
00:01:24,200 --> 00:01:28,660
[narrator] As hard
as concrete, permafrost is
a thick layer of ice
22
00:01:28,660 --> 00:01:30,900
beneath the top layers
of dirt.
23
00:01:32,200 --> 00:01:34,300
See these frost chunks
that I'm bailing?
24
00:01:35,260 --> 00:01:37,890
Like, you don't get gold out
of chunks of frost.
25
00:01:37,900 --> 00:01:39,700
And that had me
really concerned.
26
00:01:40,600 --> 00:01:43,900
It's like, did we start
sluicing too early?
27
00:01:46,100 --> 00:01:49,590
[narrator] Parker usually lets
the permafrost sit for months
28
00:01:49,600 --> 00:01:53,660
to melt in the sun,
making it easier to dig
29
00:01:53,660 --> 00:01:56,290
and process in
the wash plant.
30
00:01:56,300 --> 00:01:59,590
But with no other places
ready to sluice,
31
00:01:59,600 --> 00:02:03,300
Parker has foreman
Mitch Blaschke fighting
Mother Nature...
32
00:02:05,460 --> 00:02:06,830
with horsepower.
33
00:02:08,360 --> 00:02:11,560
[Mitch] Parker's decided
that we need to bring in
the big guns here,
34
00:02:11,560 --> 00:02:14,160
so I've got this dozer out
in the cut now.
35
00:02:14,160 --> 00:02:17,200
And if it can't get through
this frozen ground,
nothing will.
36
00:02:18,300 --> 00:02:21,760
[narrator]
Mitch scrapes the top
few inches of icy pay
37
00:02:21,760 --> 00:02:24,600
into piles that
will thaw quickly.
38
00:02:25,460 --> 00:02:28,230
Parker said keep that
wash plant running 24-7.
39
00:02:29,660 --> 00:02:33,400
[narrator] An excavator
then loads the trucks
with the thawed pay dirt,
40
00:02:34,360 --> 00:02:36,400
which is fed
into rock sand.
41
00:02:38,200 --> 00:02:41,400
This is a very expensive way
to have to do things here.
42
00:02:42,100 --> 00:02:43,330
Not only the fuel
we're burning,
43
00:02:43,330 --> 00:02:46,790
the time it takes,
but the wear and tear
on undercarriage.
44
00:02:46,800 --> 00:02:49,130
Hopefully at
the end of it all,
we see a lot of gold.
45
00:02:55,860 --> 00:02:56,990
[creaking]
46
00:02:57,000 --> 00:02:59,900
Oh, man, that did
not sound good.
47
00:03:00,560 --> 00:03:01,960
[engine stops]
48
00:03:08,760 --> 00:03:11,330
We just want to have a look
underneath the dozer here.
49
00:03:13,800 --> 00:03:16,030
Everything's looking good
on the undercarriage.
50
00:03:18,560 --> 00:03:20,960
Oh, that's not good.
51
00:03:20,960 --> 00:03:24,600
We got some big old cracks
here on the back of the blade.
52
00:03:27,500 --> 00:03:28,730
Oh, man.
53
00:03:29,360 --> 00:03:32,130
That is, uh...
that's serious there.
54
00:03:38,260 --> 00:03:40,160
[sighs] Man.
55
00:03:40,160 --> 00:03:43,860
Well, as you can see,
this ground out here
is extremely hard.
56
00:03:43,860 --> 00:03:46,590
When you're out here sliding
that blade across here,
57
00:03:46,600 --> 00:03:49,460
it's just grinding
that steel down.
58
00:03:49,460 --> 00:03:51,460
We need to get this dozer
out of the cut,
59
00:03:51,460 --> 00:03:53,860
and we're going to have
to get this cleaned up
60
00:03:53,860 --> 00:03:54,730
and get it repaired.
61
00:03:54,730 --> 00:03:56,690
Parker wanted to start
sluicing early,
62
00:03:56,700 --> 00:03:59,500
and this is
what happens here.
63
00:04:00,460 --> 00:04:02,360
[narrator] The dozer's
20-foot-wide,
64
00:04:02,360 --> 00:04:06,190
carbon-hardened steel
cutting edge is supported by
65
00:04:06,200 --> 00:04:09,530
multiple triangular braces
behind the blade.
66
00:04:10,960 --> 00:04:14,360
The frozen ground has cracked
those support braces
67
00:04:14,360 --> 00:04:17,160
and weakened the blade's
integrity.
68
00:04:17,160 --> 00:04:20,260
To strengthen it,
the mechanics must gouge out
69
00:04:20,260 --> 00:04:23,160
the supports at the base
of the cracks,
70
00:04:23,160 --> 00:04:27,090
then re-weld them into place
before the dozer can return
71
00:04:27,100 --> 00:04:28,630
to action.
72
00:04:30,200 --> 00:04:34,660
Mechanics Bill Horton
and Liam Pukila arrive
to repair
73
00:04:34,660 --> 00:04:36,000
the critical dozer.
74
00:04:36,660 --> 00:04:38,130
[drilling]
75
00:04:40,760 --> 00:04:44,360
I'm just cleaning away
all the dirt that's packed in
76
00:04:44,360 --> 00:04:45,600
behind the blade.
77
00:04:51,360 --> 00:04:53,490
Got dirt in my teeth.
78
00:04:53,500 --> 00:04:55,700
Dirt in my teeth,
gold in my veins.
79
00:04:58,600 --> 00:05:00,390
[narrator] Cracks exposed,
80
00:05:00,400 --> 00:05:03,400
Bill gouges them out using
an arc cutter.
81
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
All right,
that should be good.
82
00:05:08,900 --> 00:05:12,560
Now the dilemma is
it's all overhead welding
under here.
83
00:05:12,560 --> 00:05:15,990
So I got to really concentrate
and try to get these welds
84
00:05:16,000 --> 00:05:17,160
laid right in here.
85
00:05:20,260 --> 00:05:21,960
Mitch is really looking
for this thing.
86
00:05:21,960 --> 00:05:23,460
So I'm taking a couple
of shortcuts.
87
00:05:23,460 --> 00:05:24,630
I just got to get this done.
88
00:05:26,460 --> 00:05:29,990
[narrator]
To finish the repair,
Bill grinds excess
89
00:05:30,000 --> 00:05:32,300
molten slag
off his new welds.
90
00:05:39,360 --> 00:05:41,960
[Bill] Ow! What the...
My foot!
91
00:05:41,960 --> 00:05:44,000
Argh! What's in my boot?
92
00:05:47,860 --> 00:05:48,830
Whoo.
93
00:05:50,860 --> 00:05:52,130
[Liam] Oh, no.
94
00:05:52,130 --> 00:05:55,490
-Did it get you good?
-[Bill] Yeah, it's got me
pretty good.
95
00:05:55,500 --> 00:05:58,790
The hot slag went down
inside my boot,
and I felt it hit here.
96
00:05:58,800 --> 00:06:00,460
[Liam] Oh!
97
00:06:00,460 --> 00:06:01,500
You have a Band-Aid.
98
00:06:03,660 --> 00:06:04,600
[Bill] Oh, yeah.
99
00:06:06,660 --> 00:06:07,700
[Liam] Right there.
100
00:06:08,160 --> 00:06:09,560
Oh.
101
00:06:10,360 --> 00:06:13,460
[Bill] We got
a Band-Aid on there.
We're good to go.
102
00:06:13,460 --> 00:06:17,090
Burned a hole right through
my sock. It's what we'll call
a bush fix right now.
103
00:06:17,100 --> 00:06:19,460
[Liam] A bush fix on Bill.
104
00:06:19,460 --> 00:06:21,560
[Bill] Just another day
of welding overhead.
105
00:06:21,560 --> 00:06:23,760
-[Liam] At least
you're all right.
-[Bill] Yeah, we're all good.
106
00:06:23,760 --> 00:06:25,460
Let's just not get burned
for nothing.
107
00:06:25,460 --> 00:06:27,760
-Let's get this thing rolling.
-[Liam] Yeah, absolutely.
108
00:06:27,760 --> 00:06:29,500
[Bill] Pain is such
a waste of time.
109
00:06:31,660 --> 00:06:35,860
[narrator]
Bill's Band-Aid bush fix
has him back in action.
110
00:06:35,860 --> 00:06:37,060
[Bill] Last rod.
111
00:06:37,060 --> 00:06:38,030
Done.
112
00:06:38,560 --> 00:06:39,690
Been a good job.
113
00:06:39,700 --> 00:06:41,360
-[Liam] Great job.
-We nailed it again.
114
00:06:41,360 --> 00:06:42,790
Nailed it again.
115
00:06:42,800 --> 00:06:44,260
You get yourself
looked after.
116
00:06:44,260 --> 00:06:45,600
-[Bill] I will.
-Thanks, buddy.
117
00:06:49,260 --> 00:06:50,430
[engine starts]
118
00:06:50,430 --> 00:06:53,560
Well, it is great to have
this machine back in the cut.
119
00:06:53,560 --> 00:06:56,460
Bill put in a lot of work,
and he kept after
120
00:06:56,460 --> 00:06:58,760
it even after burning
his foot there.
121
00:06:58,760 --> 00:07:02,060
And I tell you what,
we definitely need
this machine out here
122
00:07:02,060 --> 00:07:03,630
if we're going to keep
Roxanne running.
123
00:07:12,400 --> 00:07:13,460
[country music playing]
124
00:07:16,560 --> 00:07:18,260
[Bailey] We're spending a lot
of money right now,
125
00:07:18,260 --> 00:07:19,990
you know,
trying to get this pay out.
126
00:07:20,000 --> 00:07:23,160
So I know Rick's just going
to want to fire up Monster Red
127
00:07:23,160 --> 00:07:27,160
as soon as we can,
put some money in the bank.
128
00:07:27,160 --> 00:07:31,060
[narrator] At Duncan Creek,
Rick Ness' crew are eager
to catch
129
00:07:31,060 --> 00:07:34,190
their first Rally Valley gold
of the season.
130
00:07:34,200 --> 00:07:37,860
We're building quite
the stockpile here right now.
131
00:07:37,860 --> 00:07:42,260
[narrator]
After some early delays,
they've stockpiled 5,000 yards
132
00:07:42,260 --> 00:07:45,490
of pay dirt and are ready
to sluice.
133
00:07:45,500 --> 00:07:48,160
[Ryan]
It's a pretty good feeling.
I'd like to see that pile get
134
00:07:48,160 --> 00:07:49,700
to a pretty good size
by the end of the week.
135
00:08:00,160 --> 00:08:02,900
The gold room
hasn't seen any action
this year yet.
136
00:08:04,100 --> 00:08:07,190
[narrator] No one
wants to find out
how much gold lies at
137
00:08:07,200 --> 00:08:10,460
the bottom of Rally Valley
more than Rick.
138
00:08:10,460 --> 00:08:14,960
[Rick] At the moment,
our 1,500-ounce goal
seems a long, long ways away.
139
00:08:14,960 --> 00:08:16,460
We need to be processing
a lot of gold.
140
00:08:16,460 --> 00:08:18,160
We get as much gold out of
here as we can just in case
141
00:08:18,160 --> 00:08:20,690
we never get a chance
to come back.
142
00:08:20,700 --> 00:08:22,860
[narrator] After learning that
his water license
143
00:08:22,860 --> 00:08:26,460
for next year is in limbo,
this could be Rick's
144
00:08:26,460 --> 00:08:31,290
last chance to pull as much
gold out of Duncan Creek
as possible.
145
00:08:31,300 --> 00:08:33,760
[Rick] We've got
dirt sitting there
at Monster Red,
146
00:08:33,760 --> 00:08:35,460
but all that's missing
is a pump.
147
00:08:35,460 --> 00:08:37,460
This year, I went ahead
and invested in one.
148
00:08:37,460 --> 00:08:39,590
I got a really big 12-inch
pump coming in.
149
00:08:39,600 --> 00:08:40,830
That's all we need.
150
00:08:40,830 --> 00:08:42,960
We're up and [bleep] running,
then putting gold in the bank.
151
00:08:42,960 --> 00:08:45,300
The good news is it's here,
and it should be pulling in
any minute.
152
00:08:47,200 --> 00:08:48,730
What a [bleep] beauty.
153
00:08:54,100 --> 00:08:56,860
This right here means
we can fire up Monster Red.
154
00:08:56,860 --> 00:08:59,000
You know, this could be
a Ferrari in my garage, but...
155
00:09:00,760 --> 00:09:03,360
We'll take a pump on site.
156
00:09:03,360 --> 00:09:08,560
[narrator] Rick's only other
working pump keeps
Rally Valley from flooding.
157
00:09:08,560 --> 00:09:12,360
His new massive 12-gauge
will allow him to run
158
00:09:12,360 --> 00:09:15,160
his Monster Red
wash plant flat out,
159
00:09:15,160 --> 00:09:17,930
sluicing 300 yards
an hour.
160
00:09:19,700 --> 00:09:22,560
[Ryan] I can't wait to see
how much water this thing
pumps, actually.
161
00:09:22,560 --> 00:09:24,400
We could probably run
two plants at once.
162
00:09:25,660 --> 00:09:28,230
We'll just send a hose down
to Rocky and pump it off one.
163
00:09:29,360 --> 00:09:31,560
It's a [bleep] monster, man.
164
00:09:31,560 --> 00:09:33,130
This is the biggest pump
I've ever had on site.
165
00:09:33,860 --> 00:09:35,360
What do you think, Buzz?
166
00:09:42,600 --> 00:09:44,760
-That'll be sluicing
by this afternoon.
-[Buzz] Let's do it.
167
00:09:44,760 --> 00:09:46,300
[Ryan] Cool.
168
00:09:47,500 --> 00:09:51,190
[narrator] To get started,
Buzz has built
a custom reducer
169
00:09:51,200 --> 00:09:54,160
for the monster
12-inch pump to connect
170
00:09:54,160 --> 00:09:56,400
to Rick's 10-inch
suction line.
171
00:09:57,100 --> 00:09:58,500
[Buzz speaking]
172
00:10:06,860 --> 00:10:08,330
[Rick] This pump's
ready to go.
173
00:10:09,360 --> 00:10:12,460
This is the final piece
of the puzzle here
to get sluicing.
174
00:10:12,460 --> 00:10:15,560
This was a big investment.
$150,000 we got to make up
in gold
175
00:10:15,560 --> 00:10:17,200
just to pay this pump off.
176
00:10:18,600 --> 00:10:22,390
[narrator] To pay
for the pump, Rick
needs to pull in at least
177
00:10:22,400 --> 00:10:26,400
60 ounces of gold in
his first week of sluicing.
178
00:10:28,800 --> 00:10:30,500
Can I move a quarter inch
your way?
179
00:10:31,100 --> 00:10:32,400
[Buzz speaking]
180
00:10:34,700 --> 00:10:35,860
[Rick] That's it.
181
00:10:36,560 --> 00:10:38,700
As soon as we get
the suction hooked up,
182
00:10:39,860 --> 00:10:41,460
then we can fire
this pump up.
183
00:10:41,460 --> 00:10:42,600
I'm so excited.
184
00:10:49,300 --> 00:10:51,090
Suction line's on.
185
00:10:51,100 --> 00:10:52,930
Everything's ready.
Everything's in place.
186
00:10:53,500 --> 00:10:54,500
[Rick] Look at that.
187
00:10:54,960 --> 00:10:56,430
What a [bleep] beauty.
188
00:10:58,460 --> 00:11:00,330
Big moment. Big new pump.
189
00:11:02,800 --> 00:11:04,300
[engine spluttering]
190
00:11:09,000 --> 00:11:10,100
Come on.
191
00:11:13,700 --> 00:11:15,700
[engine starts]
192
00:11:17,560 --> 00:11:19,000
Whoo.
193
00:11:38,900 --> 00:11:40,400
[Ryan] We got
no water anywhere.
194
00:11:41,160 --> 00:11:42,430
[Rick] That's...
195
00:11:43,960 --> 00:11:46,900
That is scaring me.
196
00:11:49,560 --> 00:11:51,200
[Ryan] Well, where
the [bleep] is the water?
197
00:11:57,000 --> 00:11:58,330
We got no water anywhere.
198
00:11:59,100 --> 00:12:01,630
[Rick] That is scaring me.
199
00:12:03,000 --> 00:12:04,600
[Ryan] Well, where
the [bleep]
is the water going?
200
00:12:06,200 --> 00:12:09,460
[narrator] In the hunt
for his first gold
of the year,
201
00:12:09,460 --> 00:12:12,300
Rick's fired up
his brand-new pump.
202
00:12:13,160 --> 00:12:16,860
But no water is reaching
his wash plant.
203
00:12:16,860 --> 00:12:18,500
[Rick] We're not getting water
for some reason.
204
00:12:19,360 --> 00:12:20,860
Um...
205
00:12:20,860 --> 00:12:22,900
There might be something
plugging up our intake.
206
00:12:24,960 --> 00:12:26,290
We're gonna go lift
the suction basket,
207
00:12:26,300 --> 00:12:28,360
see if something's clogging
it from down there.
208
00:12:28,360 --> 00:12:31,530
Let's just start at
the source right before
we get all goofy up here.
209
00:13:00,100 --> 00:13:03,000
The weld, that's what
we're sucking air in.
210
00:13:04,260 --> 00:13:07,860
Now that you got water to it,
it's completely leaking
everywhere.
211
00:13:07,860 --> 00:13:09,760
-[Rick] Oh, yeah.
-[Ryan] This whole
piece is cracked.
212
00:13:09,760 --> 00:13:11,430
-[Rick] Yeah.
-[Ryan] We need
to re-weld it.
213
00:13:14,160 --> 00:13:16,660
[narrator] The pump connects
to the intake hose
214
00:13:16,660 --> 00:13:18,990
through Buzz's
custom reducer.
215
00:13:19,000 --> 00:13:23,060
Like a straw with holes in it,
the fitting has cracks
in the weld that
216
00:13:23,060 --> 00:13:26,460
are sucking air in,
creating an air lock that
217
00:13:26,460 --> 00:13:29,160
prevents water from
reaching the pump.
218
00:13:29,160 --> 00:13:32,560
To fix it, they will
weld the cracks shut,
219
00:13:32,560 --> 00:13:35,560
sealing the intake line
and allowing the pump
220
00:13:35,560 --> 00:13:38,830
to pull the water necessary
to run the wash plant.
221
00:13:41,900 --> 00:13:43,860
[Buzz] This is easy to weld.
This is not a big deal
like this.
222
00:13:43,860 --> 00:13:45,060
[Rick] Okay. All right.
223
00:13:45,060 --> 00:13:46,990
I was getting nervous
about this pump.
224
00:13:47,000 --> 00:13:48,790
Well, I knew I didn't
have a reason to,
225
00:13:48,800 --> 00:13:50,130
but I couldn't think
of anything else.
226
00:13:56,260 --> 00:13:57,730
[Buzz speaking]
227
00:13:59,460 --> 00:14:01,300
[Ryan] Anything to keep it
from sucking air in.
228
00:14:04,200 --> 00:14:05,930
[Buzz speaking]
229
00:14:32,160 --> 00:14:34,290
[Brennan over radio]
We're down in the cut,
making some good headway.
230
00:14:34,300 --> 00:14:35,430
It feels awesome.
231
00:14:39,460 --> 00:14:41,590
Just starting to rip
the D10 while
232
00:14:41,600 --> 00:14:43,400
Matt and the trucks work
their way over to me.
233
00:14:45,160 --> 00:14:47,960
Everyone's so excited
to be out here.
234
00:14:47,960 --> 00:14:50,430
I don't think there's
a sad face around here today.
235
00:14:52,460 --> 00:14:56,860
[narrator]
Rookie mine boss Kevin Beets
is learning that optimism
236
00:14:56,860 --> 00:14:58,600
doesn't bring in gold.
237
00:15:00,760 --> 00:15:03,660
[Kevin] We're getting to some
real production now.
238
00:15:03,660 --> 00:15:06,460
But if we want to keep up
and reach our goal,
239
00:15:06,460 --> 00:15:09,900
we're going to have
to make sure the trucks
keep on moving.
240
00:15:12,160 --> 00:15:14,760
[narrator] Slowed by critical
equipment failures,
241
00:15:14,760 --> 00:15:18,990
Kevin is still stripping
overburden at the Lynx cut
242
00:15:19,000 --> 00:15:21,860
and hasn't mined an ounce.
243
00:15:21,860 --> 00:15:25,990
[Kevin] We had a lot of delays
and we spent over
a million bucks.
244
00:15:26,000 --> 00:15:29,790
So we're starting to feel
the pressure to get
245
00:15:29,800 --> 00:15:31,160
some of that back.
246
00:15:32,000 --> 00:15:35,760
We really need to get sluicing
before the piggy bank
247
00:15:35,760 --> 00:15:37,100
gets too small.
248
00:15:39,060 --> 00:15:40,860
[narrator]
To get the gold flowing,
249
00:15:40,860 --> 00:15:43,160
Kevin wants his crew
down to pay dirt
250
00:15:43,160 --> 00:15:45,700
and sluicing
in three weeks.
251
00:15:47,660 --> 00:15:50,260
[Kevin] Bills are still
coming in despite
no gold coming in,
252
00:15:50,260 --> 00:15:53,160
so we really need to be
focused on moving dirt
253
00:15:53,160 --> 00:15:55,660
so I can keep all
the machines going.
254
00:15:55,660 --> 00:15:58,660
Our current schedule
has us sluicing by
255
00:15:58,660 --> 00:15:59,700
the end of the month.
256
00:16:00,560 --> 00:16:02,430
Fingers crossed.
257
00:16:03,660 --> 00:16:07,200
[Brennan] We need to get down
to the pay because we need
to make some money here.
258
00:16:11,100 --> 00:16:14,130
Oh, man, oh, man.
259
00:16:14,760 --> 00:16:16,330
That is soft.
260
00:16:34,860 --> 00:16:36,030
[bleep]
261
00:16:36,800 --> 00:16:38,130
Chase got stuck
in the mud.
262
00:16:40,300 --> 00:16:41,430
Hey, Matt.
263
00:16:42,600 --> 00:16:44,900
Yeah, I'm stuck here trying
to get out of the cut.
264
00:16:49,360 --> 00:16:51,700
[grunts] Give me a second.
265
00:16:54,300 --> 00:16:57,400
Basically, I'm just going
to grab in his box
266
00:16:58,300 --> 00:17:01,130
and give him
a little push.
267
00:17:07,760 --> 00:17:09,130
[laughs]
268
00:17:19,000 --> 00:17:20,460
Thank you, Matt.
269
00:17:20,460 --> 00:17:22,500
Well, we won't be doing
that again.
270
00:17:24,800 --> 00:17:25,800
Huh.
271
00:17:29,760 --> 00:17:31,360
-What happened?
-I got stuck.
272
00:17:31,360 --> 00:17:33,600
The ground was a little soft,
and I got stuck.
273
00:17:35,760 --> 00:17:37,090
[sighs]
274
00:17:37,100 --> 00:17:40,460
But you can see, we've hit
the water table now.
275
00:17:40,460 --> 00:17:42,260
That ditch is full.
276
00:17:42,260 --> 00:17:44,660
And that's why you get stuck,
and the trucks get stuck.
277
00:17:44,660 --> 00:17:46,560
You know, it's miserable
to push.
278
00:17:46,560 --> 00:17:48,790
That just hinders
the production.
279
00:17:48,800 --> 00:17:51,360
I'm not going to be able
to go any lower than
what this water is,
280
00:17:51,360 --> 00:17:54,460
because then the whole
[bleep] cut will just be
a big mud hole, right?
281
00:17:54,460 --> 00:17:56,590
If we can get a dewatering
pump in and start taking
282
00:17:56,600 --> 00:17:58,600
this water table down,
then it'll be easy.
283
00:18:00,060 --> 00:18:02,560
[narrator] The Lynx cut's
water table is the level,
284
00:18:02,560 --> 00:18:05,800
underground, where the water
naturally sits.
285
00:18:06,860 --> 00:18:10,190
Now that it's been exposed,
water is overwhelming
286
00:18:10,200 --> 00:18:12,960
the drainage ditch,
flooding the cut,
287
00:18:12,960 --> 00:18:16,360
turning the floor
into thick mud.
288
00:18:16,360 --> 00:18:19,360
To keep on top
of the constant flow
of groundwater
289
00:18:19,360 --> 00:18:24,260
into the cut, Brennan needs
a dewatering pump...
290
00:18:24,260 --> 00:18:27,590
to completely drain
and then keep the cut dry,
291
00:18:27,600 --> 00:18:30,200
allowing the trucks
to keep working.
292
00:18:39,360 --> 00:18:40,700
All righty.
293
00:18:43,200 --> 00:18:44,400
What's going on, boss?
294
00:18:45,000 --> 00:18:46,230
[Kevin] That's my question.
295
00:18:47,660 --> 00:18:49,660
[Brennan] Did you
bring your dinghy?
296
00:18:49,660 --> 00:18:52,400
Well, this is what we're up
against here without no pump.
297
00:18:53,700 --> 00:18:56,090
They got so much mud
that it's saturating
298
00:18:56,100 --> 00:18:57,890
and they can't drive on it.
299
00:18:57,900 --> 00:19:01,030
I'm getting a little
bit [bleep] frustrated here.
300
00:19:01,660 --> 00:19:03,400
I got some bad news
for you then.
301
00:19:03,960 --> 00:19:04,700
And what's that?
302
00:19:05,660 --> 00:19:07,030
We don't have
a [bleep] pump.
303
00:19:07,960 --> 00:19:10,190
Tony promised that
I'd be able to borrow a pump
304
00:19:10,200 --> 00:19:11,830
that I haven't had time
to get to yet.
305
00:19:14,160 --> 00:19:15,230
Oh, that sucks.
306
00:19:15,760 --> 00:19:18,090
That really sucks right now.
307
00:19:18,100 --> 00:19:22,690
So that's not
the [bleep] answer
I was looking for, man.
308
00:19:22,700 --> 00:19:25,400
I need that pump.
Until then, we're shut down.
309
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
[sighs]
310
00:19:29,360 --> 00:19:31,130
[bleep]
311
00:19:32,460 --> 00:19:37,760
[narrator] Without a pump
to drain the cut,
Kevin's crew is shut down.
312
00:19:37,760 --> 00:19:41,130
This is my [bleep] up,
so I'm going to go
get on fixing it.
313
00:19:44,060 --> 00:19:46,460
Well, it's a bit of
a [bleep] up not having
a water pump here.
314
00:19:46,460 --> 00:19:48,990
It's just pushing us more
and more away from
315
00:19:49,000 --> 00:19:50,560
this 1,000-ounce goal
that we have.
316
00:19:50,560 --> 00:19:52,160
He's going to try
and find one,
317
00:19:52,160 --> 00:19:54,600
but we're going to shut down
and have people
sitting around.
318
00:19:57,600 --> 00:19:59,000
[Kevin] I am not prepared.
319
00:20:01,160 --> 00:20:02,800
I'm kind of
dropping ball here.
320
00:20:05,160 --> 00:20:07,830
So I'm going to go talk
to Tony, see what we can do.
321
00:20:10,300 --> 00:20:15,660
[narrator] Kevin drives
three miles west to
his dad's Indian River claim
322
00:20:15,660 --> 00:20:17,600
in search of a solution.
323
00:20:19,860 --> 00:20:22,160
The pump was one of the things
Tony was loaning us
324
00:20:22,160 --> 00:20:24,630
until we can get our own
to help get us started.
325
00:20:25,260 --> 00:20:27,230
I've been kind of relying
on that.
326
00:20:28,660 --> 00:20:29,900
Let's go see Tony.
327
00:20:33,160 --> 00:20:34,300
Hello.
328
00:20:38,360 --> 00:20:39,860
Oh, yeah.
329
00:20:39,860 --> 00:20:40,860
Happens when you don't sleep.
330
00:20:42,460 --> 00:20:44,230
Mostly because I'm fixing
your stuff for you.
331
00:20:45,500 --> 00:20:46,500
Mmm.
332
00:20:47,260 --> 00:20:49,130
-[laughs]
-Mmm-hmm. Mmm-hmm.
333
00:20:54,800 --> 00:20:57,430
Well, remember that pump
we're supposed to get?
334
00:20:58,160 --> 00:20:59,530
The pump.
335
00:21:03,860 --> 00:21:05,690
See, the one you promised
we could have this winter.
336
00:21:05,700 --> 00:21:07,230
Ha, ha, ha, ha, ha.
337
00:21:17,400 --> 00:21:20,300
-See, the one you promised
we could have this winter.
-Ah.
338
00:21:22,260 --> 00:21:26,160
[narrator] Rookie mine boss
Kevin Beets
needs a water pump
339
00:21:26,160 --> 00:21:30,300
from his dad to keep
his Lynx cut operation
running.
340
00:21:36,000 --> 00:21:38,400
I was relying on that
being available.
341
00:21:56,460 --> 00:22:00,360
[narrator] A two-day
delay will cost
Kevin thousands
342
00:22:00,360 --> 00:22:04,000
and put his gold-sluicing
deadline at risk.
343
00:22:05,100 --> 00:22:07,790
Okay. Any way
to speed that up?
We're already at groundwater.
344
00:22:07,800 --> 00:22:08,860
So we need it today.
345
00:22:11,500 --> 00:22:13,800
I was relying on it,
and you said we could use it.
346
00:22:26,660 --> 00:22:29,560
[narrator] Until Tony's
spare pump is ready,
347
00:22:29,560 --> 00:22:34,860
Kevin's Lynx cut
stripping operation
is dead in the water.
348
00:22:34,860 --> 00:22:37,000
[Kevin] I mean,
I was hoping for a little bit
better than that.
349
00:22:39,760 --> 00:22:43,160
I kind of trusted that
it would be, you know, ready.
350
00:22:43,160 --> 00:22:45,500
Don't want to sound like
a whiner, but like [bleep].
351
00:22:46,800 --> 00:22:48,800
I mean, I really
should have [bleep] known.
352
00:22:49,400 --> 00:22:51,490
But you know,
you like to hope.
353
00:22:51,500 --> 00:22:53,700
We really can't have any more
delays with the pump.
354
00:22:56,100 --> 00:22:59,800
I sent out a few messages,
but nobody's picking up
the phone.
355
00:23:00,160 --> 00:23:01,490
I did message Parker.
356
00:23:01,500 --> 00:23:03,130
No response.
357
00:23:06,400 --> 00:23:10,200
[Parker] Kevin left me
a voicemail trying to find
a dewatering pump.
358
00:23:12,760 --> 00:23:14,130
I just ignored it.
359
00:23:16,000 --> 00:23:18,360
I'm not going to jump
to attention when you phone me
360
00:23:18,360 --> 00:23:19,800
and say you want
a dewatering pump.
361
00:23:20,800 --> 00:23:24,090
I'm like, what was he doing
all winter?
362
00:23:24,100 --> 00:23:25,990
Pumps are one of
the most necessary parts
363
00:23:26,000 --> 00:23:29,160
of a mining operation.
We have like 20
of the [bleep] things.
364
00:23:29,160 --> 00:23:32,260
It's because when a water pump
breaks and I am like
365
00:23:32,260 --> 00:23:34,400
[bleep], because I don't have
a spare water pump.
366
00:23:35,300 --> 00:23:36,930
That makes me feel dumb.
367
00:23:40,460 --> 00:23:43,590
I feel that way about
every single thing on
the mine site though.
368
00:23:43,600 --> 00:23:47,290
Most of the mining process
is about
369
00:23:47,300 --> 00:23:49,430
just not letting yourself
get screwed.
370
00:23:55,260 --> 00:23:58,460
[narrator] Parker is
fighting problems
of his own.
371
00:23:58,460 --> 00:24:02,390
The only ground he can sluice
is frozen solid
372
00:24:02,400 --> 00:24:06,700
and the costs to get
the gold out are skyrocketing.
373
00:24:08,160 --> 00:24:10,590
[Tyson] We're in the red
and we need gold.
374
00:24:10,600 --> 00:24:12,460
We might be eating
Kraft dinner for the rest
375
00:24:12,460 --> 00:24:15,730
of the season because
we're going to have to cut
some costs.
376
00:24:18,760 --> 00:24:20,530
I love Kraft dinner though.
377
00:24:22,000 --> 00:24:25,560
[narrator]
To help collect the cut's
top layer of thawed pay,
378
00:24:25,560 --> 00:24:30,090
piled up by the dozer,
plant boss Tyson Lee uses
379
00:24:30,100 --> 00:24:34,160
the 480 to send as much pay
to his wash plant, Roxanne,
380
00:24:34,160 --> 00:24:36,190
as possible.
381
00:24:36,200 --> 00:24:39,460
We're just trying to scratch
some thaw and get some pay up.
382
00:24:39,460 --> 00:24:41,790
This bucket is key
for scratching pay.
383
00:24:41,800 --> 00:24:44,460
This gets it right down
to clean frost.
384
00:24:44,460 --> 00:24:49,190
[narrator] The 480's
specialty cleanup bucket
has a flat cutting edge,
385
00:24:49,200 --> 00:24:52,160
ideal for scooping
every available scrap
386
00:24:52,160 --> 00:24:56,300
of the thin layer
of thawed pay dirt cleanly
from the cut.
387
00:24:57,000 --> 00:24:58,890
[Tyson]
PayPal's getting low.
388
00:24:58,900 --> 00:25:01,660
I need to be swinging
in this thing whole hours
389
00:25:01,660 --> 00:25:04,000
of the day to keep up
with Roxanne.
390
00:25:08,660 --> 00:25:09,830
[bleep]
391
00:25:10,660 --> 00:25:14,160
This bucket is not
looking good right now.
392
00:25:14,160 --> 00:25:17,260
With this cutting edge
getting this low,
it's wearing into the bucket.
393
00:25:17,260 --> 00:25:20,990
It's just gonna [bleep]
this bucket completely up.
394
00:25:21,000 --> 00:25:24,090
Janko's already changed
this edge once in this cut
395
00:25:24,100 --> 00:25:25,600
and he's gotta
do it again.
396
00:25:26,260 --> 00:25:28,130
I'll walk this thing
over there.
397
00:25:29,200 --> 00:25:31,230
This is the worst case
scenario.
398
00:25:32,160 --> 00:25:35,560
We're still fighting frost,
but right now,
399
00:25:35,560 --> 00:25:37,560
it seems like a battle
we're losing.
400
00:25:37,560 --> 00:25:40,890
[narrator] The concrete-like
frozen ground has shredded
401
00:25:40,900 --> 00:25:42,790
the bucket's cutting edge.
402
00:25:42,800 --> 00:25:46,460
It's a quick fix,
but Tyson can't send pay dirt
403
00:25:46,460 --> 00:25:48,960
to Roxanne until it's done.
404
00:25:48,960 --> 00:25:51,290
I just put this edge on
a couple days ago,
405
00:25:51,300 --> 00:25:53,560
but they've worn it right down
to the frog again.
406
00:25:53,560 --> 00:25:55,290
Should be able to be able
to reuse it,
407
00:25:55,300 --> 00:25:58,660
so I'll just take it off,
clean up the surfaces,
408
00:25:58,660 --> 00:26:00,430
flip it around,
and bolt it back on.
409
00:26:01,400 --> 00:26:03,030
Holy [bleep].
410
00:26:03,760 --> 00:26:05,090
The [bleep] crack.
411
00:26:05,100 --> 00:26:08,660
There's this big massive crack
on the ear here.
412
00:26:08,660 --> 00:26:10,330
That thing's gonna bust
right off.
413
00:26:11,260 --> 00:26:15,160
[narrator] A large crack in
a structural ear means
414
00:26:15,160 --> 00:26:20,060
the quick fix on
the critical bucket
will take much longer.
415
00:26:20,060 --> 00:26:22,360
I don't think that
this thing is gonna go back
416
00:26:22,360 --> 00:26:24,360
to work like looking
like this.
417
00:26:24,360 --> 00:26:27,560
[Tyson] We've been fighting
frost in here and getting pay
through the plant
418
00:26:27,560 --> 00:26:30,990
and this excavator
with this bucket is like key
419
00:26:31,000 --> 00:26:32,160
to doing that.
420
00:26:32,160 --> 00:26:33,990
Do you think you can have it
going by the end of the day?
421
00:26:34,000 --> 00:26:34,860
[chuckles dryly]
422
00:26:34,860 --> 00:26:36,060
-No.
-[Parker] No?
423
00:26:36,060 --> 00:26:37,330
No.
424
00:26:38,400 --> 00:26:42,090
If that progresses,
what's going to happen is
425
00:26:42,100 --> 00:26:43,690
this ear is just going
to get ripped right off.
426
00:26:43,700 --> 00:26:46,990
So we will need to get
that thing fixed
427
00:26:47,000 --> 00:26:49,290
before this thing
can go to work.
428
00:26:49,300 --> 00:26:51,700
It'll be probably at least
a day's work.
429
00:26:54,000 --> 00:26:55,400
[Tyson] Like, we have
no other buckets?
430
00:26:57,300 --> 00:26:59,000
We don't have any spare
cleanup buckets.
431
00:27:02,760 --> 00:27:04,000
[Tyson] It gets
bad to worse.
432
00:27:08,500 --> 00:27:09,930
Yeah.
433
00:27:12,460 --> 00:27:15,660
[narrator]
Wash plant Roxanne
is cleaning thawed pay
434
00:27:15,660 --> 00:27:18,100
at 250 yards an hour.
435
00:27:19,800 --> 00:27:23,260
Without a spare cleanup bucket
to keep digging pay,
436
00:27:23,260 --> 00:27:26,260
Parker's only working plant
will run out,
437
00:27:26,260 --> 00:27:30,130
shutting down his only means
of getting gold.
438
00:27:32,260 --> 00:27:34,500
-Should we go talk to Mitch?
-[Tyson] Yeah.
439
00:27:42,000 --> 00:27:43,560
-[Parker] Hi, Mitch.
-How's it going?
440
00:27:43,560 --> 00:27:46,660
I'm just feeling a bit badly
because not only was this pit
441
00:27:46,660 --> 00:27:48,760
nowhere near where
we thought it was,
442
00:27:48,760 --> 00:27:51,160
but the weather's not
cooperating at all, is it?
443
00:27:51,160 --> 00:27:52,490
[Mitch] No, it needs
to warm up for us.
444
00:27:52,500 --> 00:27:54,300
[Tyson] What weather
app you got?
445
00:27:55,260 --> 00:27:56,700
[Parker] This is what I see.
446
00:27:57,760 --> 00:27:59,860
[Mitch] Bunch of clouds.
Not very warm.
447
00:27:59,860 --> 00:28:01,460
[Parker] Yeah, this weather's
just an [bleep].
448
00:28:01,460 --> 00:28:05,600
It's not supposed to be above
this for ten days.
449
00:28:07,260 --> 00:28:11,800
[narrator] Ten more days
of cold weather won't
thaw Parker's Long cut.
450
00:28:12,560 --> 00:28:15,560
And the costs of battling
frozen ground
451
00:28:15,560 --> 00:28:18,460
will spiral
out of control.
452
00:28:18,460 --> 00:28:22,090
[Parker] The number one
priority is profit margin
453
00:28:22,100 --> 00:28:23,260
of the whole project.
454
00:28:23,260 --> 00:28:25,990
And right now,
fighting frost in this pit,
455
00:28:26,000 --> 00:28:28,560
our costs are probably double
what they should be.
456
00:28:28,560 --> 00:28:32,100
And they will continue
to be double until we take
drastic measures.
457
00:28:34,700 --> 00:28:36,230
What are our options?
458
00:28:37,000 --> 00:28:38,000
Option one.
459
00:28:38,560 --> 00:28:39,530
[Tyson] Keep fighting.
460
00:28:39,530 --> 00:28:41,490
And we can, you know,
keep working up here.
461
00:28:41,500 --> 00:28:43,660
The more we have to fight,
the more expensive it is.
462
00:28:43,660 --> 00:28:45,860
-Right.
-[Mitch] But maybe
with gold prices
463
00:28:45,860 --> 00:28:47,600
the way they are,
it'd be worth it.
464
00:28:48,260 --> 00:28:49,300
[Parker] Option two.
465
00:28:49,760 --> 00:28:51,130
[Tyson] Stop fighting.
466
00:28:51,130 --> 00:28:56,160
If we're not gonna fight it,
it needs a fair amount of time
to sit.
467
00:28:56,160 --> 00:28:58,960
[Parker] If we do this,
the company's gonna lose
468
00:28:58,960 --> 00:29:00,760
probably over
a million dollars in revenue
469
00:29:00,760 --> 00:29:03,300
in the next month that
we thought we'd have.
470
00:29:13,760 --> 00:29:16,400
I think the best thing
to do is just stop
sluicing entirely.
471
00:29:19,000 --> 00:29:22,390
It's going to sit
for three weeks,
and it needs to thaw.
472
00:29:22,400 --> 00:29:24,390
I just need to accept
that this blows
473
00:29:24,400 --> 00:29:26,400
our gold target out
of the water.
474
00:29:27,460 --> 00:29:28,900
This pit's [bleep].
475
00:29:32,800 --> 00:29:35,500
[narrator] With Parker's
sluicing on ice,
476
00:29:36,560 --> 00:29:40,360
the only money to keep
the operation running now
477
00:29:40,360 --> 00:29:42,300
sits in Roxanne's mats.
478
00:29:43,760 --> 00:29:45,990
Right now, Parker's made
a really big decision here
479
00:29:46,000 --> 00:29:49,160
to shut down Roxanne
and just focus on getting
this cut in shape.
480
00:29:49,160 --> 00:29:52,560
And the reason for that
is we're spending a lot
of the profit here.
481
00:29:52,560 --> 00:29:54,660
Roxanne is our only wash plant
we've had running,
482
00:29:54,660 --> 00:29:56,990
so this is the only revenue
the company is making.
483
00:29:57,000 --> 00:29:59,190
So hopefully this cleanup's
really good,
484
00:29:59,200 --> 00:30:01,600
and it'll hold us over while
this cut's thawing out.
485
00:30:06,960 --> 00:30:09,260
It's frustrating.
I'd like to just
snap my fingers
486
00:30:09,260 --> 00:30:10,900
and all the gold jump out
of the ground.
487
00:30:13,900 --> 00:30:15,530
That would be
a cool superpower.
488
00:30:16,960 --> 00:30:21,660
We need to just slow down
and let the sun do its thing.
489
00:30:21,660 --> 00:30:24,090
The trick for me is
just not running out of money,
490
00:30:24,100 --> 00:30:26,790
'cause time
costs money, right?
491
00:30:26,800 --> 00:30:28,560
And I don't know that
this is the right thing,
492
00:30:28,560 --> 00:30:30,500
but I know what we
were doing was wrong.
493
00:30:42,560 --> 00:30:44,930
[Ryan] Oh, yeah, naturally,
perfectly cool.
494
00:30:45,860 --> 00:30:47,860
Our 90-degree,
10-inch reducer here
495
00:30:47,860 --> 00:30:50,490
had a stress crack around
the whole thing.
496
00:30:50,500 --> 00:30:52,560
Our pump suction
was sucking air, basically.
497
00:30:52,560 --> 00:30:53,730
We weren't getting any water
up at the plant,
498
00:30:53,730 --> 00:30:56,060
so these guys came in
and welded the [bleep]
out of it.
499
00:30:56,060 --> 00:30:57,460
Now we should be able
to turn the pump on,
500
00:30:57,460 --> 00:30:59,290
get full suction,
have full water at the plant.
501
00:30:59,300 --> 00:31:01,200
We're off to
the [bleep] races.
Let's go get some gold.
502
00:31:02,760 --> 00:31:06,690
[narrator]
After fixing a connector
to his brand-new pump,
503
00:31:06,700 --> 00:31:09,690
Rick can finally fire up
the wash plant
504
00:31:09,700 --> 00:31:11,600
and catch his first gold.
505
00:31:13,400 --> 00:31:15,400
Round two, fight.
506
00:31:16,000 --> 00:31:17,300
[motor starts]
507
00:31:18,760 --> 00:31:20,000
Let's go.
508
00:31:26,100 --> 00:31:27,430
[water gurgling]
509
00:31:28,060 --> 00:31:29,130
[Ryan] I hear water.
510
00:31:30,460 --> 00:31:32,260
Yeah, it actually
is working.
511
00:31:32,260 --> 00:31:34,430
Fills up the bypass.
Let's see what it looks like.
512
00:31:43,900 --> 00:31:45,600
[Rick] What the [bleep]
is that supposed to be?
513
00:31:47,460 --> 00:31:49,830
Why do we only have that much
water at 1,400 RPM?
514
00:31:51,960 --> 00:31:53,300
That's weird.
515
00:31:54,660 --> 00:31:56,830
-Are the valves open
on both sides?
-[Ryan] Yeah.
516
00:31:57,860 --> 00:32:00,330
These should all be [bleep]
rocketing water out.
517
00:32:03,100 --> 00:32:04,890
I mean, you look in
that sluice box,
518
00:32:04,900 --> 00:32:07,890
our pumps are cranked up
at 1,400 RPM right now.
519
00:32:07,900 --> 00:32:10,900
And, like, I could piss
more water than that.
520
00:32:11,900 --> 00:32:13,590
This plant takes 3,500 gallons
a minute.
521
00:32:13,600 --> 00:32:14,990
When it's got that
proper amount here,
522
00:32:15,000 --> 00:32:17,230
I mean, these sluice boxes
are [bleep] roaring.
523
00:32:17,860 --> 00:32:19,900
And we don't got nothing
like that.
524
00:32:21,100 --> 00:32:23,230
It's not enough to run
Monster Red.
525
00:32:24,560 --> 00:32:27,760
[narrator] To wash
his Rally Valley
pay dirt properly,
526
00:32:27,760 --> 00:32:33,660
Rick needs to figure out
why his water pressure
is still too low.
527
00:32:33,660 --> 00:32:36,900
[Rick] And at 1,400 RPM,
we should be getting
3,500 gallons per minute.
528
00:32:37,500 --> 00:32:38,560
[Ryan] That's not
even close.
529
00:32:38,560 --> 00:32:41,090
Dude, I just can't see
that pump not being enough.
530
00:32:41,100 --> 00:32:42,930
-[Rick] No.
-[Ryan] We got another
issue somewhere.
531
00:32:44,160 --> 00:32:46,230
-You want
to run down there?
-Yeah.
532
00:32:51,900 --> 00:32:54,130
[Ryan] All dry.
Well, it's lifted again.
533
00:32:57,860 --> 00:32:59,000
Hey, Ryan!
534
00:33:00,200 --> 00:33:00,960
[Ryan] Oh.
535
00:33:01,900 --> 00:33:03,330
[Rick] That whole
[bleep] thing.
536
00:33:04,060 --> 00:33:05,860
-[Ryan] Yeah.
-There it is.
537
00:33:05,860 --> 00:33:07,790
[Ryan] I completely forgot
that we had to try
to squeeze
538
00:33:07,800 --> 00:33:09,900
that together to keep it
from collapsing last year.
539
00:33:11,000 --> 00:33:11,890
[narrator] Last season...
540
00:33:11,900 --> 00:33:13,900
-[Rick] Argh!
-[Ryan] That's a big hole.
541
00:33:14,600 --> 00:33:15,860
[Rick] Look at how
far it's pinched.
542
00:33:15,860 --> 00:33:19,390
[narrator] A pinch
in the intake hose
caused Monster Red
543
00:33:19,400 --> 00:33:21,360
to lose water pressure.
544
00:33:21,360 --> 00:33:22,760
[Ryan] Actually, you can see
through it, dude.
545
00:33:22,760 --> 00:33:24,290
Those pop through.
546
00:33:24,300 --> 00:33:27,990
[narrator]
To get back on the gold,
the crew quickly patched
547
00:33:28,000 --> 00:33:29,690
the pinched area.
548
00:33:29,700 --> 00:33:32,230
[man] Putting a Band-Aid
on a gunshot wound here.
549
00:33:36,400 --> 00:33:37,630
[Rick] It's
definitely damaged.
550
00:33:37,630 --> 00:33:40,830
[Ryan] New pump,
way more powerful.
That's collapsing that.
551
00:33:41,260 --> 00:33:42,690
Almost guaranteed.
552
00:33:42,700 --> 00:33:44,660
-I think you're right.
-I think we should just cut
the damn thing off.
553
00:33:44,660 --> 00:33:46,290
-[Rick] Yeah.
-And I think we reband it.
554
00:33:46,300 --> 00:33:48,390
I mean, we're going
to lose four feet.
555
00:33:48,400 --> 00:33:50,160
All right.
556
00:33:50,160 --> 00:33:51,990
[Ryan] Yeah,
if you're good with it,
we'll get it cut.
557
00:33:52,000 --> 00:33:53,500
-We'll get it
ready to mount.
-Yep.
558
00:33:55,300 --> 00:34:00,460
[narrator] Ryan's new plan,
cut out the damaged section
of suction line
559
00:34:00,460 --> 00:34:04,130
to prevent the monster pump
from sucking it closed.
560
00:34:07,160 --> 00:34:08,800
[laughs]
561
00:34:12,200 --> 00:34:13,660
[Rick] Good job wearing
your safety glasses.
562
00:34:13,660 --> 00:34:14,960
[Ryan] Yeah.
563
00:34:14,960 --> 00:34:16,860
We just cut the bad section
of the hose out
564
00:34:16,860 --> 00:34:18,490
that was collapsing
under suction.
565
00:34:18,500 --> 00:34:19,460
We're going to get it
clamped on.
566
00:34:19,460 --> 00:34:21,690
We're going to get it put back
in the water.
567
00:34:21,700 --> 00:34:23,360
Should have been a pretty
easy fire up,
568
00:34:23,360 --> 00:34:24,730
and it's taking a lot more
time than it should have.
569
00:34:24,730 --> 00:34:27,900
I'm not happy about it,
but, you know,
I'm just trying to stay calm.
570
00:34:29,860 --> 00:34:31,090
[Ryan] Oh, yeah.
571
00:34:31,100 --> 00:34:32,760
-That'll do.
-Are we done?
572
00:34:32,760 --> 00:34:34,100
[Ryan] Yeah.
573
00:34:35,760 --> 00:34:38,230
Fire this [bleep] up.
Let's finally get some gold.
574
00:34:39,660 --> 00:34:41,430
Enough, enough,
enough of this today.
575
00:34:42,460 --> 00:34:43,860
[narrator] Hose repaired,
576
00:34:43,860 --> 00:34:47,200
Rick is ready for
his third attempt to fire up.
577
00:34:48,960 --> 00:34:50,900
[motor starts]
578
00:35:04,200 --> 00:35:06,390
That's [bleep] all.
579
00:35:06,400 --> 00:35:08,600
So where the [bleep]
is the hang up here?
580
00:35:08,960 --> 00:35:10,200
What am I missing?
581
00:35:11,100 --> 00:35:13,190
It should be going straight up
into the plant.
582
00:35:13,200 --> 00:35:15,160
I don't understand why
it's not.
583
00:35:15,160 --> 00:35:17,560
-Hardly any
pressure there.
-[Ryan] Yeah.
584
00:35:17,560 --> 00:35:20,090
It's very discouraging.
Everybody's been working
their ass off
585
00:35:20,100 --> 00:35:21,990
to get a pretty good sized
pay pile up here.
586
00:35:22,000 --> 00:35:24,800
But there's no payoff
when there's no water.
587
00:35:25,200 --> 00:35:26,400
So...
588
00:35:29,160 --> 00:35:32,000
we've got nothing obstructing
our intake,
589
00:35:32,800 --> 00:35:33,930
nothing through our pump.
590
00:35:34,460 --> 00:35:35,360
We're going
to figure it out.
591
00:35:37,100 --> 00:35:38,430
Just means we're not
gonna sluice today.
592
00:35:51,100 --> 00:35:55,300
We're basically
just sitting around...
593
00:35:56,900 --> 00:35:59,400
-not doing much.
-Bored as hell.
594
00:36:00,560 --> 00:36:03,990
[narrator] Over at Scribner,
Kevin's crew has been
shut down
595
00:36:04,000 --> 00:36:08,390
for two days as they wait
for a dewatering pump.
596
00:36:08,400 --> 00:36:10,760
[Brennan] We'll want
to try to push
instead of waiting,
597
00:36:10,760 --> 00:36:12,900
otherwise we're gonna end up
missing our deadline.
598
00:36:13,960 --> 00:36:16,490
[narrator] Desperate to hit
his sluicing goal,
599
00:36:16,500 --> 00:36:21,860
foreman Brennan makes
a bold decision to get
the dozer back into the cut.
600
00:36:21,860 --> 00:36:24,390
[Brennan] We need gold, man.
I want to hit our target.
601
00:36:24,400 --> 00:36:27,600
It's muddy right here
and I don't want to risk
another truck.
602
00:36:29,300 --> 00:36:31,490
I'll be down here by myself
trying to get it going
603
00:36:31,500 --> 00:36:33,990
and just keep
moving material.
604
00:36:34,000 --> 00:36:36,590
The water pump is about
as important as this D10
605
00:36:36,600 --> 00:36:37,690
has been
the whole time here.
606
00:36:37,700 --> 00:36:41,260
I honestly don't know why
we don't have one already.
607
00:36:41,260 --> 00:36:44,590
I kind of feel like
Kevin still maybe hasn't
quite made the full leap
608
00:36:44,600 --> 00:36:47,460
to be in the mine boss yet,
just because he's so used
609
00:36:47,460 --> 00:36:48,430
to being the mechanic.
610
00:36:52,160 --> 00:36:53,690
[honking]
611
00:36:53,700 --> 00:36:54,960
Who's that?
612
00:36:54,960 --> 00:36:56,430
[honking]
613
00:36:56,430 --> 00:37:00,060
This is the pump Tony said
he'd have ready and waiting
for me to borrow.
614
00:37:02,200 --> 00:37:03,790
Let's [bleep] go!
615
00:37:03,800 --> 00:37:06,590
[Brennan] Whoo!
Nice work, Kev!
616
00:37:06,600 --> 00:37:09,360
[Kevin] Beautiful.
And that's where
she's going to live for now.
617
00:37:09,360 --> 00:37:10,560
Finally nice
to have her here.
618
00:37:10,560 --> 00:37:13,100
Let's just hope that
we can get drying our cut
out here.
619
00:37:14,160 --> 00:37:17,060
[narrator] Kevin and Brennan
immediately get to work
620
00:37:17,060 --> 00:37:18,700
installing the pump.
621
00:37:22,460 --> 00:37:25,260
-That's it.
-[laughs]
622
00:37:25,260 --> 00:37:27,660
You made that look
too easy again.
623
00:37:27,660 --> 00:37:28,690
[Kevin] Right?
624
00:37:28,700 --> 00:37:30,960
You notice how
few godverdommes are involved?
625
00:37:30,960 --> 00:37:33,000
What the [bleep] gibberish
are you talking?
626
00:37:34,000 --> 00:37:35,760
Or are we just drunk?
627
00:37:35,760 --> 00:37:38,600
-Oh, that's "God damn it"
in Dutch.
-Oh. [laughs]
628
00:37:40,200 --> 00:37:42,490
[Kevin] We got
the pump down there,
so we're about to go
629
00:37:42,500 --> 00:37:45,560
get it fired up and start
the draining the cut.
630
00:37:45,560 --> 00:37:48,190
[Brennan] I just hope
that this one's
up to the task.
631
00:37:48,200 --> 00:37:50,190
It seems like everything
we get is always something
632
00:37:50,200 --> 00:37:51,230
that we need to work on.
633
00:37:53,160 --> 00:37:55,230
Are you going to put
the throttle back this mid?
634
00:37:55,660 --> 00:37:57,260
[Kevin] That should be idle.
635
00:37:57,260 --> 00:37:58,800
We should be good
to try her.
636
00:38:00,100 --> 00:38:01,530
[engine spluttering]
637
00:38:04,900 --> 00:38:05,900
[sighs]
638
00:38:11,100 --> 00:38:12,330
[bleep]
639
00:38:12,330 --> 00:38:15,000
You sabotaged this before
you brought it here,
didn't you?
640
00:38:16,200 --> 00:38:17,760
Every time we borrow
something,
641
00:38:17,760 --> 00:38:19,790
it's [bleep]
nine days of fixing.
Never ends.
642
00:38:19,800 --> 00:38:21,530
This pump should have been
in here pumping.
643
00:38:22,860 --> 00:38:24,790
I don't want it to be snowing
before we finally get
644
00:38:24,800 --> 00:38:27,430
a wash plant
because everything's [bleep]
broken every two minutes.
645
00:38:28,960 --> 00:38:31,060
[Kevin] We'll get
nicer things.
646
00:38:31,060 --> 00:38:32,790
[Brennan] I'm not
mad at you, Kev,
by any means.
647
00:38:32,800 --> 00:38:35,890
I just feel for you.
Like, I don't know how
you can deal with this
648
00:38:35,900 --> 00:38:37,500
all every year after year.
649
00:38:38,100 --> 00:38:39,430
It's [bleep] crazy.
650
00:38:39,430 --> 00:38:42,360
It's amazing what you get used
to when you don't know
any better.
651
00:38:42,360 --> 00:38:43,900
-[Brennan] Oh.
-[Kevin] Oh.
652
00:38:44,860 --> 00:38:45,900
Is that a Murphy?
653
00:38:46,260 --> 00:38:47,560
No wonder.
654
00:38:47,560 --> 00:38:49,260
-What?
-That's a [bleep]
Murphy switch.
655
00:38:49,260 --> 00:38:50,460
[Brennan] What's that mean?
656
00:38:50,460 --> 00:38:53,060
Oh, uh, you got
to press that in.
657
00:38:53,060 --> 00:38:54,260
Otherwise, it's not going
to fire up.
658
00:38:54,260 --> 00:38:55,890
-It's a dead switch.
-[Brennan] Oh?
659
00:38:55,900 --> 00:38:57,560
[Kevin] It's so, like,
low oil pressure.
660
00:38:57,560 --> 00:39:00,160
This gets too hot,
the Murphy switch goes,
shuts off.
661
00:39:00,160 --> 00:39:02,360
-[Brennan] Oh, yeah, yeah.
-It's written up there,
so I didn't see it.
662
00:39:02,360 --> 00:39:03,330
So this should.
663
00:39:03,900 --> 00:39:05,730
[motor starts]
664
00:39:07,160 --> 00:39:08,730
There we go.
665
00:39:16,660 --> 00:39:18,860
Look how quick
that's drying up already,
you know what I mean?
666
00:39:18,860 --> 00:39:20,260
[Kevin] Oh, I know.
667
00:39:21,100 --> 00:39:25,230
[narrator] Father Tony's pump
has Kevin back on track.
668
00:39:26,360 --> 00:39:28,560
Well, buddy, high five
on that one.
669
00:39:28,560 --> 00:39:29,790
[bleep] yeah.
670
00:39:29,800 --> 00:39:32,990
Let's just pray tonight
that this thing doesn't
break down,
671
00:39:33,000 --> 00:39:35,130
because this is the lifeline
right now.
672
00:39:45,100 --> 00:39:46,660
Who put the treats in here?
673
00:39:46,660 --> 00:39:50,360
Nom, nom, nom, nom,
nom, nom, nom, nom.
674
00:39:50,360 --> 00:39:54,130
I hope Kevin and Faith
budgeted for Brennan's
eating habits.
675
00:39:57,100 --> 00:39:59,230
He's eating like
three plates a meal.
676
00:40:00,460 --> 00:40:02,500
The guy can eat
like crazy.
677
00:40:04,800 --> 00:40:06,300
That's true.
678
00:40:07,960 --> 00:40:11,400
All the gold we find is going
to go to Brennan's food bill.
679
00:40:13,100 --> 00:40:14,590
It kind of, like,
evens itself out
680
00:40:14,600 --> 00:40:16,160
because, like,
I don't eat that much.
681
00:40:16,160 --> 00:40:18,960
Like, I eat like a bird.
He eats my portion.
682
00:40:18,960 --> 00:40:21,500
He's a growing boy.
He needs to feed his muscles.
683
00:40:21,860 --> 00:40:23,400
[laughs]
684
00:40:27,300 --> 00:40:29,300
Better give meself
a pick-me-up.
685
00:40:34,760 --> 00:40:36,390
Straight up eating protein.
686
00:40:36,400 --> 00:40:38,300
-[bleep]
-Gross.
687
00:40:48,760 --> 00:40:50,200
-[Ryan] What's up, man?
-[Rick] Yo.
688
00:40:50,860 --> 00:40:53,260
[Ryan] So the pump.
689
00:40:53,260 --> 00:40:54,590
Yep.
690
00:40:54,600 --> 00:40:56,260
Ended up putting gauges
on our suction,
691
00:40:56,260 --> 00:40:58,660
-put gauges
on our discharge.
-Yep.
692
00:40:58,660 --> 00:41:00,360
Basically calculated out
all the line,
693
00:41:00,360 --> 00:41:03,090
everything we needed to do,
and the pump is doing
everything it can.
694
00:41:03,100 --> 00:41:05,900
That's perfect numbers
is what they're telling me.
695
00:41:07,260 --> 00:41:11,090
Our issue is still not enough
water pressure.
696
00:41:11,100 --> 00:41:16,690
[narrator]
Mechanic Ryan's tests
show Rick's $150,000 pump
697
00:41:16,700 --> 00:41:21,090
is working perfectly,
moving huge amounts of water,
698
00:41:21,100 --> 00:41:24,560
but isn't designed to generate
the force needed
699
00:41:24,560 --> 00:41:26,490
to clean pay dirt.
700
00:41:26,500 --> 00:41:28,190
[Ryan] Basically,
we're coming
to that conclusion
701
00:41:28,200 --> 00:41:30,200
that it's a volume pump.
702
00:41:31,360 --> 00:41:32,530
It's all about volume.
703
00:41:34,460 --> 00:41:36,130
So you're saying I bought
the wrong pump?
704
00:41:40,860 --> 00:41:42,490
[Ryan] And I know
it seems crazy,
brand-new pump,
705
00:41:42,500 --> 00:41:44,700
12-inch,
sounds like [bleep],
that's perfect.
706
00:41:45,900 --> 00:41:48,230
But pressure-wise,
it's not the right pump.
707
00:41:49,800 --> 00:41:51,330
How the [bleep]?
708
00:41:52,460 --> 00:41:55,490
I know that in my head,
there's a difference between
709
00:41:55,500 --> 00:41:57,430
a volume pump
and a pressure pump.
710
00:41:58,200 --> 00:41:59,360
[bleep]
711
00:42:00,260 --> 00:42:01,990
That was... it was weeks
getting that one,
712
00:42:02,000 --> 00:42:05,800
and holy [bleep],
I screwed that up.
713
00:42:06,800 --> 00:42:08,560
Hey, dude, can you chill out
for a minute?
714
00:42:08,560 --> 00:42:10,700
-Give us a second.
-Just give us a second,
would you?
715
00:42:11,600 --> 00:42:13,100
Like, holy [bleep].
716
00:42:15,460 --> 00:42:16,530
That's a lot
of [bleep] money.
717
00:42:16,530 --> 00:42:18,460
You know how long it took
to get that thing here.
718
00:42:18,460 --> 00:42:20,090
[Ryan] Yeah.
719
00:42:20,100 --> 00:42:24,900
[narrator]
Rick's costly mistake means
Monster Red can't run.
720
00:42:38,860 --> 00:42:42,160
Argh, I'm just so [bleep] mad
at myself right now.
721
00:42:42,160 --> 00:42:43,590
It's such a stupid mistake.
722
00:42:43,600 --> 00:42:46,160
How the [bleep] do I spec out
the wrong pump?
723
00:42:46,160 --> 00:42:50,160
Monster Red's sitting there,
pile of dirt with a ton
of [bleep] gold in it,
724
00:42:50,160 --> 00:42:51,260
and we can't even run it.
725
00:42:51,260 --> 00:42:53,160
I need that money.
I need that money
in my account.
726
00:42:53,160 --> 00:42:56,260
I need that money
to pay bills,
and here we are.
727
00:42:56,260 --> 00:43:00,230
We got no way
to [bleep] run it.
So, [bleep], it's stupid.
728
00:43:05,460 --> 00:43:06,830
[bleep] stupid mistake.
729
00:43:14,860 --> 00:43:16,190
[bleep]
730
00:43:16,200 --> 00:43:17,460
[sighs]
731
00:43:17,460 --> 00:43:18,930
[exhales heavily]
732
00:43:26,860 --> 00:43:28,990
[Brennan]
Look how much water's
in this ditch right now
733
00:43:29,000 --> 00:43:30,260
and it's only half full.
734
00:43:31,360 --> 00:43:33,500
Yeah, you can see how high
it was this morning.
735
00:43:34,760 --> 00:43:40,360
[narrator]
Unlike Rick, Kevin's pump
is drying out his Lynx cut.
736
00:43:40,360 --> 00:43:42,560
[Kevin] It seems to be nice
and chugging along.
737
00:43:42,560 --> 00:43:43,590
[Brennan] Man,
this is awesome.
738
00:43:43,600 --> 00:43:46,260
One step closer to getting
that plant put up, eh?
739
00:43:46,260 --> 00:43:47,760
One step closer to sluicing.
740
00:43:47,760 --> 00:43:50,090
I think we're actually going
to hit this deadline now.
741
00:43:50,100 --> 00:43:51,260
-Ah!
-Yay!
742
00:43:51,260 --> 00:43:53,130
-Oh, [bleep].
-Ha, ha, ha, ha, ha.
743
00:43:54,300 --> 00:43:57,260
[narrator]
Cut cleared of water,
Kevin and Brennan get back
744
00:43:57,260 --> 00:44:01,960
to work with a chance
of sluicing in less
than three weeks.
745
00:44:01,960 --> 00:44:04,460
Well, I'm very happy
with the way everything's
looking down here.
746
00:44:04,460 --> 00:44:06,760
We've got the pump in,
it's been running great.
747
00:44:06,760 --> 00:44:09,160
It's drying our cut out,
which is what we needed
748
00:44:09,160 --> 00:44:10,330
and we wanted.
749
00:44:10,330 --> 00:44:13,360
I see the trucks are just
clipping along really nicely,
750
00:44:13,360 --> 00:44:14,700
so I'm very, very happy.
751
00:44:15,360 --> 00:44:16,960
[Chase] It's way better now.
752
00:44:16,960 --> 00:44:18,760
The water's finally dropped
a little bit,
753
00:44:18,760 --> 00:44:21,130
so hopefully no more
getting stuck.
754
00:44:23,500 --> 00:44:26,090
[Kevin] I'd love
to start off with
brand-new equipment,
755
00:44:26,100 --> 00:44:28,990
but even I don't have
that much capital.
756
00:44:29,000 --> 00:44:32,500
So we'll make do with what
we got and just work
towards it.
757
00:44:34,700 --> 00:44:36,700
It's starting to look like
a real mine now.
758
00:44:47,000 --> 00:44:48,290
-[Tyson] Hey, Mitch.
-What's happening?
759
00:44:48,300 --> 00:44:49,300
[Tyson] Yo, yo.
760
00:44:49,760 --> 00:44:51,460
Well, we definitely, uh,
761
00:44:51,460 --> 00:44:53,260
broke some stuff
this week, hey?
762
00:44:53,260 --> 00:44:56,060
Oh, man. Yeah, that frost
is unreal out there.
763
00:44:56,060 --> 00:44:57,460
It's tough.
764
00:44:57,460 --> 00:45:00,560
[narrator] An expensive
battle against frozen ground
765
00:45:00,560 --> 00:45:05,590
has forced Parker to shut down
sluicing in the Long cut.
766
00:45:05,600 --> 00:45:07,890
You look at the abuse
the machines are taking,
767
00:45:07,900 --> 00:45:11,160
and I mean, that was
a big old crack in that bucket
of the 480.
768
00:45:11,160 --> 00:45:13,760
And then you look at the dozer
blade just trying to push off
769
00:45:13,760 --> 00:45:16,090
every little bit of thaw
and get it down to the frost.
770
00:45:16,100 --> 00:45:18,860
-[Parker] Yeah, man.
-And once you get to it
and it hits it,
771
00:45:18,860 --> 00:45:20,560
it's like, oh,
you just feel it catching it.
772
00:45:20,560 --> 00:45:21,530
Yeah.
773
00:45:21,530 --> 00:45:24,790
That's an expensive way
of getting little pay.
774
00:45:24,800 --> 00:45:26,360
I mean, it'd be nice
if it keeps loosening,
775
00:45:26,360 --> 00:45:28,360
but, man, we need it
to warm up.
776
00:45:28,360 --> 00:45:29,760
[Chris] Yeah, I wonder if
maybe we just didn't
777
00:45:29,760 --> 00:45:32,660
jump the gun
a little bit this year.
778
00:45:32,660 --> 00:45:35,390
-Started too early.
-[Tyson] It's starting
to seem that way, isn't it?
779
00:45:35,400 --> 00:45:38,090
It's a tough call because
it's a big pit that has
780
00:45:38,100 --> 00:45:41,190
to come out this year,
but then the frost makes it
781
00:45:41,200 --> 00:45:42,990
extremely expensive.
782
00:45:43,000 --> 00:45:45,290
So we just...
we pulled the pin
on it.
783
00:45:45,300 --> 00:45:47,630
-[Chris] Oh, you did.
-This cleanup will be
the last one for a while.
784
00:45:51,300 --> 00:45:53,630
Despite all this mayhem,
did we find any gold?
785
00:45:54,100 --> 00:45:55,490
Yeah, we did.
786
00:45:55,500 --> 00:45:58,760
[narrator] Parker's expecting
the Long cut to deliver
787
00:45:58,760 --> 00:46:01,300
at least 200 ounces
a week.
788
00:46:02,560 --> 00:46:05,060
-[Mitch] He's got
a big jar there.
-[Tyson] Let her rip.
789
00:46:05,060 --> 00:46:10,190
-[Chris] Come out.
-[Mitch] 20, 30, 50, 60,
790
00:46:10,200 --> 00:46:12,560
70, 80, 100.
791
00:46:12,560 --> 00:46:19,560
-[Chris] Yeah.
-120, 130, 140, 152.3.
792
00:46:19,560 --> 00:46:23,800
[narrator]
Worth over $380,000.
793
00:46:24,960 --> 00:46:27,700
But falling short of what
Parker wanted.
794
00:46:30,300 --> 00:46:32,760
[Mitch] That is not what
we needed.
795
00:46:32,760 --> 00:46:35,300
You guys might have to work
for free for a couple months.
796
00:46:35,760 --> 00:46:37,660
[bleep]
797
00:46:37,660 --> 00:46:41,360
You starting to see
the 10,000-ounce goal
kind of dwindling away?
798
00:46:41,360 --> 00:46:43,560
-[Parker] We probably
could do 10.
-[Tyson] Right.
799
00:46:43,560 --> 00:46:48,860
But then, like, our costs
would go up by, you know, 50%.
800
00:46:48,860 --> 00:46:50,860
Because there's only
so many ounces
on this property,
801
00:46:50,860 --> 00:46:53,660
and if you mine all of them
at a really bad profit margin,
802
00:46:53,660 --> 00:46:55,260
then that's bad.
803
00:46:55,260 --> 00:46:57,960
-Yeah.
-Right? and I think that
one of our principles
804
00:46:57,960 --> 00:47:00,660
has always been doing things
when it's the most efficient
805
00:47:00,660 --> 00:47:02,000
to do them.
806
00:47:03,100 --> 00:47:06,790
I hate it when we're having
to, like, do things that
807
00:47:06,800 --> 00:47:10,090
we don't want to do.
In a way that we don't want
to do them
808
00:47:10,100 --> 00:47:12,760
because, like, we're in
a rush to get ounces out
of the ground.
809
00:47:12,760 --> 00:47:14,560
I hate that.
810
00:47:14,560 --> 00:47:18,560
[narrator]
Until warmer weather thaws
the Long cut's pay dirt,
811
00:47:18,560 --> 00:47:22,360
Parker's march towards
a $25-million season
812
00:47:22,360 --> 00:47:24,690
has been stopped cold.
813
00:47:24,700 --> 00:47:27,390
Definitely a tough decision
to make, turning off Roxanne,
814
00:47:27,400 --> 00:47:29,800
but at the end of the day,
we've been fighting it a lot.
815
00:47:32,860 --> 00:47:35,360
[Parker] We're still learning
this piece of ground,
816
00:47:35,360 --> 00:47:37,690
and the Indian River,
where, you know, where
817
00:47:37,700 --> 00:47:40,000
we've basically mined
our whole careers,
818
00:47:40,600 --> 00:47:42,360
is much more forgiving.
819
00:47:42,360 --> 00:47:45,560
And I really don't like
shutting a wash plant down
820
00:47:45,560 --> 00:47:47,860
right when we started it,
basically.
821
00:47:47,860 --> 00:47:50,990
And right now is not the most
efficient time to be sluicing,
822
00:47:51,000 --> 00:47:52,660
so we shouldn't be doing it.
823
00:47:54,060 --> 00:47:57,200
I gotta figure out a way
to keep stripping this
when we're not sluicing.
823
00:47:58,305 --> 00:48:58,482
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org