Badrinath
ID | 13214434 |
---|---|
Movie Name | Badrinath |
Release Name | Badrinath Telugu Full Movie __ Allu Arjun, Tamanna __ Produced By Geetha Arts |
Year | 2011 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 1625856 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:01:21,481 --> 00:01:24,360
When the world was in
darkness of ignorance,
3
00:01:24,481 --> 00:01:28,080
but India was shining bright
with spiritual knowledge,
4
00:01:28,561 --> 00:01:30,439
for the beliefs of Indian and
the philosophy of Brahma,
5
00:01:30,680 --> 00:01:32,119
and the power of knowledge,
6
00:01:32,521 --> 00:01:35,040
these temples are were
the epitomes of it,
7
00:01:35,641 --> 00:01:39,079
so many fundamentalists attacked
on such religion edifices...
8
00:01:57,721 --> 00:02:01,440
Kumbakonam, Arakkonam,
Madurai, Somnath, Varanasi,
9
00:02:01,561 --> 00:02:05,040
Oragallu, Mahabalipuram,
Puri, Hampi, Lepakshi,
10
00:02:05,200 --> 00:02:09,039
notjust one or two but so many
temples from Kashmir to Kanyakumari,
11
00:02:09,160 --> 00:02:10,560
were reduced to ground,
12
00:02:10,720 --> 00:02:13,959
this is history before our constitution
came into existence,
13
00:02:16,000 --> 00:02:21,159
Even after independence, our temples
are still not safe from attacks
14
00:02:21,481 --> 00:02:25,359
attack on Akshardam is
a living example for it,
15
00:02:38,560 --> 00:02:42,360
Terrorists who attacked Akshardam
must be cut into pieces.
16
00:02:42,520 --> 00:02:47,520
Yes... Yes...
- Peace... Peace...
17
00:02:47,680 --> 00:02:54,879
Because ofthis peace, we've lost the temples
forever in Ramjanmabhoomi and Somnath.
18
00:02:55,081 --> 00:02:56,799
If you still wait saying peace,
19
00:02:57,001 --> 00:03:00,279
the remaining 128 holy places
left in India,
20
00:03:00,400 --> 00:03:03,639
would becomejust pictures in
post cards, you can't see it.
21
00:03:03,760 --> 00:03:07,920
There are many politicians
to protect our temples.
22
00:03:08,080 --> 00:03:09,999
They're finding it difficult
to save themselves.
23
00:03:10,201 --> 00:03:11,640
Where do they've time for temples?
24
00:03:11,800 --> 00:03:13,359
What should we do now?
25
00:03:13,720 --> 00:03:17,559
Earlier there were protectors of
temples in every region,
26
00:03:17,680 --> 00:03:20,640
we must start a brigade of protectors.
27
00:03:20,800 --> 00:03:21,759
It means?
28
00:03:21,961 --> 00:03:25,320
Man who will protect the temple
giving his life,
29
00:03:25,480 --> 00:03:27,279
at tames would take lives too
to protect it.
30
00:03:27,481 --> 00:03:30,879
The protector must know
all the traditional martial arts.
31
00:03:31,081 --> 00:03:34,119
Where can we find volunteers to
sacrifice lives to protect temples?
32
00:03:34,321 --> 00:03:35,520
We're there!
33
00:03:46,960 --> 00:03:49,080
You asked who would volunteer?
Look, how many have come forward.
34
00:03:49,240 --> 00:03:55,200
Where can we find a martial arts teacher
to train them in this modern age?
35
00:03:55,360 --> 00:04:00,159
There's only one man in India who
knows all the traditional martial arts.
36
00:04:00,361 --> 00:04:01,320
Under the Himalayas,
37
00:04:01,480 --> 00:04:05,520
beyond the confluence of Rudra,
Karna, Vishnu and Deva Prayags,
38
00:04:05,720 --> 00:04:10,080
he's in the Takshasila, the traditional
school of martial arts of medieval India.
39
00:04:15,361 --> 00:04:18,120
A celibate bachelor,
though over 70 years old,
40
00:04:18,320 --> 00:04:21,319
he's powerful enough to beat
100 men with one hand,
41
00:04:30,841 --> 00:04:35,040
He prays Lord Badrinath every day
his name is Bheeshma Narain.
42
00:04:47,281 --> 00:04:49,039
How do we meet him?
43
00:04:56,600 --> 00:05:00,079
Protect law and law will protect you.
44
00:05:00,481 --> 00:05:05,160
All the martial arts I know,
I'll teach to these kids.
45
00:05:32,041 --> 00:05:34,039
Tell me the hymn I taught you.
46
00:05:53,401 --> 00:05:56,119
Most difficult hymn in
Vishnusahsranamam.
47
00:05:56,281 --> 00:05:58,320
It took me a month to
learn it myself.
48
00:06:27,841 --> 00:06:28,639
Mother!
49
00:06:30,440 --> 00:06:31,320
Guru!
50
00:06:33,080 --> 00:06:34,200
Please forgive us sir.
51
00:06:34,400 --> 00:06:36,960
We're just cowherds,
we mustn't sing these hymns,
52
00:06:37,081 --> 00:06:37,800
my son never listens to me.
53
00:06:38,000 --> 00:06:39,559
Please forgive us ifwe've
committed any mistakes.
54
00:06:39,721 --> 00:06:44,280
Wrong? Those kids couldn't repeat
after learning it for days,
55
00:06:44,401 --> 00:06:46,279
but he heard itjust once
and repeating it perfectly,
56
00:06:46,441 --> 00:06:47,760
he's no ordinary kid,
57
00:06:47,881 --> 00:06:49,800
he's intelligent to grasp in one time.
58
00:06:53,641 --> 00:06:55,399
Hand over you son to me.
59
00:06:56,120 --> 00:07:01,560
I'll make him as powerful as Sudarshan
discus in Lord Vishnu's hands.
60
00:07:03,241 --> 00:07:09,000
From today I'm accepting you
as pure warrior clan member!
61
00:08:20,440 --> 00:08:25,200
Badri, he's older to you in age.
More experienced.
62
00:08:25,360 --> 00:08:26,400
Can you beat him?
63
00:08:26,560 --> 00:08:29,079
No use in beating him on
ground or water, Guru,
64
00:08:29,281 --> 00:08:33,039
permit me, I'll take him into
the sky and beat him.
65
00:10:30,280 --> 00:10:32,679
There's no language in India
which they don't know
66
00:10:32,881 --> 00:10:35,079
they've mastered every art in India,
67
00:10:35,200 --> 00:10:40,440
every warrior here is capable of
killing 100 men without a weapon.
68
00:10:40,600 --> 00:10:44,400
The martial arts we've learnt,
69
00:10:44,560 --> 00:10:48,399
we'll not use it for our selfish
needs or for our family's sake,
70
00:10:48,601 --> 00:10:50,520
to protect the holy place,
to protect it's holiness,
71
00:10:50,680 --> 00:10:51,720
we're ready to sacrifice
our lives too!
72
00:10:51,880 --> 00:10:57,480
Let's be devoted to our religion
and respect other religions.
73
00:10:57,640 --> 00:11:02,319
Choose yourselfthe
temple you'll protect.
74
00:11:08,080 --> 00:11:09,039
Kasi Guruji!
75
00:11:13,201 --> 00:11:14,400
Amarnath Guruji!
76
00:11:20,320 --> 00:11:21,279
Badrinath!
77
00:11:23,080 --> 00:11:25,680
The first and foremost temple!
78
00:11:25,840 --> 00:11:30,999
The holy place where Lord Vishnu
stepped on earth for the first time.
79
00:11:31,201 --> 00:11:36,480
The holiest place where the 8 syllable
holy hymn of on Lord Vishnu was born.
80
00:12:08,800 --> 00:12:13,320
It's Badrinath, the holy shrine
of Lord Sri Hari...
81
00:12:15,160 --> 00:12:19,719
It's the heaven on earth,
abode to wealth and holy shrine...
82
00:12:21,721 --> 00:12:25,839
As our saviour, Lord Vishnu's
holy feet appeared on the hill...
83
00:12:26,041 --> 00:12:30,399
It's the place where Sage Vyasa
wrote the holy Vedas...
84
00:12:30,601 --> 00:12:34,719
The swirling river of Alakananda
is chant of Lord Vishnu...
85
00:12:34,921 --> 00:12:39,120
Devotees of Lord Hari take
a holy dip in the hot spring...
86
00:12:39,280 --> 00:12:43,320
It's a heaven that blesses you
with knowledge and liberation...
87
00:12:43,480 --> 00:12:47,280
Hail Lord of Badrinath!
88
00:13:29,041 --> 00:13:33,720
River Ganges flowing at the feet of
Lord Hari washing the sins of people...
89
00:13:37,840 --> 00:13:42,120
The river that isn't seen
river Virajaa flows down here..
90
00:13:42,280 --> 00:13:46,359
The mythical river Saraswathi flows here...
91
00:13:46,480 --> 00:13:50,919
The rushing and gushing flow of
riverwashes sins and gives boons...
92
00:13:51,040 --> 00:13:54,999
Flowing rhythms and beats
in tandem with the flow...
93
00:14:38,560 --> 00:14:40,599
Holy place to offer obsequious
for the dead...
94
00:14:40,720 --> 00:14:42,879
Washes the sins for generations...
95
00:14:47,440 --> 00:14:51,759
As Sage Vyasa discourses on
history and Vedas...
96
00:14:51,880 --> 00:14:56,040
Lord Ganapathi writes the
holy Vedas...
97
00:14:56,200 --> 00:15:00,840
Four streams Samaveda, Yajurveda,
Rigveda and Adharvaveda...
98
00:15:59,080 --> 00:15:59,919
Grandpa!
99
00:16:07,840 --> 00:16:08,760
Call some hospital near by!
100
00:16:08,920 --> 00:16:12,159
This is forest area,
you can find trees not signals.
101
00:16:12,280 --> 00:16:14,439
I warned not to go to Badrinath,
let's stay back in Bellary, uncle.
102
00:16:14,560 --> 00:16:15,480
He didn't listen.
103
00:16:15,760 --> 00:16:17,919
I think it's difficult to take
the body too from here.
104
00:16:18,040 --> 00:16:20,079
You'll never listen.
105
00:16:44,480 --> 00:16:48,240
Grandpa!
106
00:17:01,801 --> 00:17:03,840
Who is he?
- What happened?
107
00:17:03,961 --> 00:17:06,240
My grandpa fell unconscious suddenly.
108
00:17:19,400 --> 00:17:20,040
Move!
109
00:17:21,961 --> 00:17:23,359
Who are you?
110
00:17:23,521 --> 00:17:25,560
Already my grandpa has lung problem,
why are you pouring mud?
111
00:17:25,681 --> 00:17:27,319
Shut up! This is mud of
holy mountain Narayana!
112
00:17:27,481 --> 00:17:29,479
Lord Vishnu is there in
every grain of the mud.
113
00:17:45,481 --> 00:17:48,360
Move... Give us way!
114
00:18:11,041 --> 00:18:12,240
Badri, come here!
115
00:18:29,881 --> 00:18:31,560
Hey Badri! Chop her!
116
00:18:58,561 --> 00:19:02,280
Sir, my grand daughter hates Gods!
117
00:19:02,401 --> 00:19:04,759
Please tell him not to kill her.
118
00:19:09,601 --> 00:19:12,439
Badri! Save the girl!
119
00:19:15,241 --> 00:19:16,560
Save her!
120
00:19:43,081 --> 00:19:44,959
I thought she'd die but returned safely.
121
00:19:47,840 --> 00:19:51,720
She hates Gods, so she mustn't be
in this holy place, send her away.
122
00:19:51,841 --> 00:19:53,040
Send her away!
123
00:19:53,240 --> 00:19:57,480
As a punishment for blowing out
one lamp, she must light 1 lakh lamps.
124
00:19:57,601 --> 00:19:58,879
1 lakh?
125
00:19:59,041 --> 00:19:59,880
Oh Allah!
126
00:20:03,560 --> 00:20:07,080
God gave us mouth to eat when
hungry and to yawn when sleepy.
127
00:20:07,280 --> 00:20:09,360
that's all, not to blow lamps in temples.
128
00:20:09,560 --> 00:20:11,280
Never listens to me.
129
00:20:11,401 --> 00:20:16,759
What are you doing there?
The punishment is for the girl only.
130
00:20:16,921 --> 00:20:19,920
There's the game of cricket,
its not played by one player, right?
131
00:20:20,120 --> 00:20:22,680
There's kitchen in 5 star hotel,
but there won't be only one cook,
132
00:20:22,801 --> 00:20:25,440
forget that, take our temple offers prayers,
but it isn't offered by one priest only,
133
00:20:25,640 --> 00:20:28,320
about 10 to 15 priests conduct it.
Isn't it?
134
00:20:28,681 --> 00:20:29,520
Why are you staring at me?
135
00:20:29,720 --> 00:20:30,720
Thinking if I throw you into the river,
136
00:20:30,920 --> 00:20:33,000
would one man or a group
will come to save you?
137
00:20:33,121 --> 00:20:36,000
You must do it alone,
finish it quickly, let's go.
138
00:20:36,200 --> 00:20:37,159
I'm doing it, right?
139
00:20:43,280 --> 00:20:44,040
Blown away!
140
00:20:44,600 --> 00:20:46,159
When will she finish it like this?
141
00:20:46,441 --> 00:20:49,519
You can ask to light one lamp
for blowing one,
142
00:20:49,681 --> 00:20:52,080
even 10 lamps is okay,
even 100 is also reasonable,
143
00:20:52,280 --> 00:20:55,999
how can anyone light 1 lakh lamps?
- Shut up!
144
00:20:56,881 --> 00:20:59,119
Look, light it with devotion, it'll burn.
145
00:20:59,281 --> 00:21:01,560
If you do it for doing sake,
it'll blow off like this only.
146
00:21:01,760 --> 00:21:04,320
How can one light it with devotion?
Its lighted with match stick.
147
00:21:04,520 --> 00:21:09,799
No it'll not, chant the holy 8 syllable
hymn and light it, it'll burn.
148
00:21:09,961 --> 00:21:12,079
Already she's punished to
light 1 lakh lamps,
149
00:21:12,241 --> 00:21:13,680
do you want her to chant the
hymn 1 lakh times?
150
00:21:13,880 --> 00:21:15,559
That too this girl.
- Yes she only!
151
00:21:15,721 --> 00:21:16,999
This is will not end.
152
00:21:17,360 --> 00:21:19,440
I'll light it, watch!
153
00:21:39,121 --> 00:21:43,800
Girl, I think it's working! Whether you like
it or not chant hymn and light it.
154
00:21:44,000 --> 00:21:46,639
Listen at least this one!
155
00:21:46,801 --> 00:21:47,640
You'll finish it.
156
00:22:35,161 --> 00:22:36,600
Don't wake her up!
157
00:22:37,160 --> 00:22:40,879
Let her at least spend a night in
the holy sanctorum of God.
158
00:22:41,000 --> 00:22:44,359
Why is she so angry on God?
159
00:22:44,600 --> 00:22:49,920
When she was little girl, her mother
while putting camphor in the sacrificial fire...
160
00:22:58,938 --> 00:23:01,577
If you tie this holy thread,
God would be with you.
161
00:23:04,657 --> 00:23:06,696
Hubby... Hubby...
162
00:23:06,978 --> 00:23:11,657
Mother!
163
00:23:13,098 --> 00:23:13,896
Father!
164
00:23:14,058 --> 00:23:14,856
Mother!
165
00:23:16,818 --> 00:23:21,936
watching her mother and father
die in the temple fire,
166
00:23:22,338 --> 00:23:24,137
Alakananda lost trust on God.
167
00:23:26,778 --> 00:23:30,737
Why did you bring a girl who
hates God to this holy place?
168
00:23:30,978 --> 00:23:34,097
Her life is in danger.
169
00:23:36,858 --> 00:23:38,417
Sarkar is coming!
170
00:23:55,294 --> 00:23:57,813
Mother, number of people who
were killed by father,
171
00:23:58,013 --> 00:24:01,893
and people who died for father
has reached 98 with him.
172
00:24:07,373 --> 00:24:08,812
Sarkar is in Delhi.
173
00:24:09,934 --> 00:24:11,853
Meet me after the rituals and obsequious.
174
00:24:13,373 --> 00:24:15,333
Already it's too late, take the body.
- Okay madam.
175
00:24:15,533 --> 00:24:17,133
Just a minute madam.
176
00:24:17,254 --> 00:24:21,093
Madam, an elderly man helped my
husband while he was dying.
177
00:24:21,214 --> 00:24:25,732
He wrote in his diary not to cremate him
without the old man paying respects.
178
00:24:25,894 --> 00:24:28,293
I've informed him on phone,
he'll be on the way, madam.
179
00:24:28,613 --> 00:24:30,892
Who is that elderly man?
- G D Naidu!
180
00:24:54,814 --> 00:24:57,813
Grandpa isn't well,
so I'm here on his behalf.
181
00:24:58,054 --> 00:25:00,813
Please pour the holy water
in his mouth, madam.
182
00:25:01,013 --> 00:25:03,693
Why? Would he come back alive
if pour the water?
183
00:25:04,294 --> 00:25:10,132
I hate such silly sentiments.
Think about your children's future.
184
00:25:13,174 --> 00:25:15,772
Do you know who am I?
Your paternal aunt!
185
00:25:15,934 --> 00:25:18,813
I'm wife of Sarkarwho rules this state.
186
00:25:20,453 --> 00:25:28,893
Call me aunt once, my brother,
I mean your father would be happy.
187
00:25:29,093 --> 00:25:32,812
Without claiming to be daughter of
GD Naidu who saved so many lives,
188
00:25:32,974 --> 00:25:38,133
aren't you ashamed to say proudly
that you're wife of a mass killer!
189
00:25:41,614 --> 00:25:45,453
The day you left from the marriage
against my grandpa's wish,
190
00:25:45,653 --> 00:25:47,733
you're not a member of our family,
191
00:25:49,174 --> 00:25:51,333
I never wanted to see you in my life,
192
00:25:51,533 --> 00:25:55,293
infact I feel irritated to talk to you.
193
00:25:57,094 --> 00:26:01,533
I'll never call you as aunt
till I'm alive.
194
00:26:32,573 --> 00:26:35,973
Hey get up!
- Who are you guys? What's this?
195
00:26:39,773 --> 00:26:42,573
Hey, old man! Do you know who am I?
196
00:26:42,694 --> 00:26:45,652
I'm your lone daughter's lone son.
197
00:26:45,814 --> 00:26:50,092
My mother told me never to look
at you or your property or your fame.
198
00:26:51,214 --> 00:26:55,293
My father as his wife and I as
my mother respect her so much,
199
00:26:55,414 --> 00:26:57,693
but your grand daughter
humiliated her in public,
200
00:26:58,013 --> 00:27:00,412
I would've cut her into
pieces there itself.
201
00:27:00,574 --> 00:27:02,373
But my mother stopped me,
so she's still alive.
202
00:27:02,573 --> 00:27:06,213
I'll not let her live for long.
I'll kill her.
203
00:27:06,574 --> 00:27:09,772
I don't know how long I would live.
204
00:27:10,294 --> 00:27:13,893
I can give wealth but can't protect her.
205
00:27:14,014 --> 00:27:17,133
I've come this far seeking
God's protection.
206
00:27:17,854 --> 00:27:21,172
You must make her believe in God.
207
00:27:21,413 --> 00:27:24,532
You forget it sir,
this is very simple matter.
208
00:27:24,694 --> 00:27:28,972
In just 7 days I'll make Alakananda
to circumambulate bodily!
209
00:27:29,134 --> 00:27:32,133
What will you do man?
We're leaving this place in 7 minutes.
210
00:27:32,254 --> 00:27:33,813
Come grandpa.
- Stop dear.
211
00:27:34,013 --> 00:27:37,773
Day after tomorrow is full moon day,
your parents' death anniversary.
212
00:27:37,973 --> 00:27:40,732
If you offer obsequious in
Brahma Kapalam once,
213
00:27:40,894 --> 00:27:43,012
you never have to offer again in life.
214
00:27:43,174 --> 00:27:44,733
Their souls too would rest in peace.
215
00:27:44,854 --> 00:27:46,972
Grandpa!
- Please dear.
216
00:27:47,134 --> 00:27:49,893
Okay, I'll go for the sake of
mother and father.
217
00:27:50,014 --> 00:27:51,693
But I mustn't see his face.
218
00:27:51,814 --> 00:27:54,933
Impossible! Nobody can escape
from Badri in Badrinath.
219
00:27:59,974 --> 00:28:04,653
Let it be anyone, he must bow his
head to talk to me in Vasudhara falls.
220
00:28:04,894 --> 00:28:08,733
Whether it is CM or PM or anyone,
must bow his head before me.
221
00:28:08,854 --> 00:28:10,533
Are you so great man?
222
00:28:10,733 --> 00:28:14,253
See my album to know how great I am!
223
00:28:21,814 --> 00:28:23,572
I think you're abusing me
in your heart.
224
00:28:23,734 --> 00:28:26,133
I want to abuse you openly,
avoiding it because it's temple.
225
00:28:26,254 --> 00:28:28,413
Such a build up for this job!
226
00:28:29,014 --> 00:28:30,813
Is myjob so cheap to you?
227
00:28:31,013 --> 00:28:34,533
Please don't get so angry.
- Sir, you've tonsured my head half only.
228
00:28:34,733 --> 00:28:35,812
He'll do the rest half of it.
229
00:28:35,974 --> 00:28:38,493
I swear I don't even know
to shave also.
230
00:28:38,693 --> 00:28:42,532
Now do it for him, shave yourself
tomorrow, now take this.
231
00:28:42,694 --> 00:28:43,653
Take it!
232
00:28:43,894 --> 00:28:44,932
Tonsure his head!
233
00:28:48,694 --> 00:28:50,013
I'm bleeding!
234
00:28:50,213 --> 00:28:52,173
You'll bleed if there's cut,
not any scent.
235
00:28:52,373 --> 00:28:54,933
Consult a doctor,
ask him to save the rest.
236
00:28:55,054 --> 00:28:56,973
If he refuses, I'll do it, go!
237
00:28:57,173 --> 00:28:58,612
You please sit here.
- Why?
238
00:28:58,774 --> 00:28:59,613
To shave your head.
239
00:28:59,734 --> 00:29:02,733
People tonsure heads in
Tirupathi or Kasi to fulfill vow.
240
00:29:02,854 --> 00:29:03,652
Why here?
241
00:29:03,814 --> 00:29:05,853
I'll not take money freely
from anyone.
242
00:29:05,974 --> 00:29:07,173
Why should you take money?
243
00:29:07,294 --> 00:29:09,693
Because you belittled my profession.
- If I refuse?
244
00:29:09,814 --> 00:29:11,133
You'll not go from this place.
245
00:29:11,614 --> 00:29:12,453
Take it out.
246
00:29:12,814 --> 00:29:13,732
Rs.1000!
247
00:29:16,174 --> 00:29:18,093
Take it, Rs1000!
- Rs.800 only!
248
00:29:18,214 --> 00:29:21,573
I'm poor in maths.
- Then, why not give me Rs.1200?
249
00:29:21,773 --> 00:29:24,213
There's always a robber like him
in every tourist place.
250
00:29:24,334 --> 00:29:25,612
What man?
251
00:29:28,253 --> 00:29:30,093
I just asked for fun,
why did you give me cash?
252
00:29:30,293 --> 00:29:32,493
I was just testing you.
Go!
253
00:29:33,454 --> 00:29:34,053
What's it Badri?
254
00:29:34,253 --> 00:29:39,052
Tonsure heads, don't pick pockets.
- Okay Badri. He comes at right time.
255
00:29:39,214 --> 00:29:42,093
How are you doing Baba?
- I'm fine son.
256
00:29:47,494 --> 00:29:50,493
Vasudhara...
257
00:29:56,453 --> 00:30:00,052
It's breathtaking waterfalls...
258
00:30:00,454 --> 00:30:04,372
It's flowing down majestically...
259
00:30:05,134 --> 00:30:07,612
I'm warning you,
people who don't believe in God,
260
00:30:07,774 --> 00:30:11,253
crooks, cheats, deceivers
mustn't go under the waterfalls.
261
00:30:11,374 --> 00:30:13,173
Why? What would happen ifwe enter?
262
00:30:13,294 --> 00:30:16,252
Waterfalls will not fall on them,
it goes back.
263
00:30:16,414 --> 00:30:17,812
How would water know the truth?
264
00:30:17,974 --> 00:30:20,493
Nature here has the power
to recognise sinners.
265
00:30:20,614 --> 00:30:23,973
I feel there's no one worse
than me in this world.
266
00:30:24,173 --> 00:30:25,492
That's what I too feel!
267
00:30:25,774 --> 00:30:26,853
That's why I'm warning you not to go.
268
00:30:27,053 --> 00:30:29,613
I'll go, let me see how can
it not fall on me.
269
00:30:29,813 --> 00:30:31,413
Okay, try it.
270
00:30:31,853 --> 00:30:33,213
Great man has come to test me!
271
00:30:33,334 --> 00:30:36,213
How can water go back?
Why isn't it going back?
272
00:30:45,094 --> 00:30:46,972
It's going back!
273
00:30:47,374 --> 00:30:48,892
It has vanished!
274
00:30:49,894 --> 00:30:52,293
You shameless creature!
Don't you feel ashamed?
275
00:30:52,493 --> 00:30:53,733
You've come to such a holy place!
276
00:30:53,854 --> 00:30:57,453
Hey you buffalo!
- Get out from here!
277
00:30:57,653 --> 00:31:00,333
Some atheist is here,
send him out from Badrinath.
278
00:31:00,533 --> 00:31:01,653
No need, I'll go away myself.
279
00:31:01,774 --> 00:31:04,053
Go man!
- Am I so insensitive?
280
00:31:04,373 --> 00:31:08,133
I've seen many worse fellows
but you're the most worst.
281
00:31:08,254 --> 00:31:09,693
The waterfalls has vanished.
282
00:31:09,814 --> 00:31:11,932
Where are you coming from?
- No need ofthose details.
283
00:31:12,094 --> 00:31:13,972
See that the waterfalls come down as usual.
284
00:31:14,734 --> 00:31:16,612
I think Sadhus would kill me!
285
00:31:16,894 --> 00:31:19,293
I think this waterfalls is very dangerous,
286
00:31:19,493 --> 00:31:22,533
ifwe get our politicians to
stand under it,
287
00:31:22,654 --> 00:31:25,173
many of them would get caught.
- That's why I warned you.
288
00:31:25,973 --> 00:31:26,973
You go sir.
289
00:31:27,574 --> 00:31:29,253
Why are you taking the risk, uncle?
- Shut up!
290
00:31:30,574 --> 00:31:31,293
Go sir.
291
00:31:54,653 --> 00:31:57,693
Don't get tempted and go under
it in any circumstance.
292
00:31:57,893 --> 00:31:59,373
Situation is worst there.
293
00:31:59,573 --> 00:32:02,572
Listen, I tried and it came
back somehow.
294
00:32:02,734 --> 00:32:04,732
If you go, it'll go away permanently.
295
00:32:04,894 --> 00:32:07,053
Though you're worst fellow,
you said it rightly.
296
00:32:07,654 --> 00:32:10,012
Not a drop will fall on you
even in 100 births!
297
00:32:10,174 --> 00:32:14,733
Will it fall on me?
No way, I'll not let it fall on me.
298
00:32:16,534 --> 00:32:18,933
I came here on picnic and
they say obsequious.
299
00:32:19,054 --> 00:32:21,093
I'm getting bored.
Shall we start the game?
300
00:32:21,214 --> 00:32:23,013
This is cricket not basket ball
played by 6 players.
301
00:32:23,213 --> 00:32:25,413
We need 5 more players.
What shall we do now?
302
00:32:25,613 --> 00:32:28,732
I'll get the team ready in 5 minutes.
303
00:32:28,894 --> 00:32:30,412
Here come the scapegoats!
304
00:32:35,974 --> 00:32:38,013
Why did you call us?
- Where are you going?
305
00:32:38,134 --> 00:32:39,652
We're not going,
infact we're coming.
306
00:32:39,814 --> 00:32:41,613
We're coming from Veda school
to the Mutt.
307
00:32:41,773 --> 00:32:42,933
What are those books?
308
00:32:43,093 --> 00:32:46,572
This book has everything
about this world.
309
00:32:46,774 --> 00:32:47,532
Is it?
310
00:32:47,734 --> 00:32:49,812
Hail Lord Hanuman!
What a lousy question?
311
00:32:50,014 --> 00:32:52,773
There isn't anything on this earth
which I don't know.
312
00:32:52,933 --> 00:32:55,332
Then, do you know everything?
313
00:32:55,453 --> 00:32:56,253
I know.
314
00:32:56,413 --> 00:33:00,012
Then, I'll ask you just 3 questions,
will you answer me?
315
00:33:00,214 --> 00:33:01,332
I'll tell you, ask me.
316
00:33:01,453 --> 00:33:03,012
Who is Rajinikanth?
317
00:33:03,214 --> 00:33:05,892
Rajinikanth? Come closer boys!
318
00:33:09,013 --> 00:33:11,733
Who is this Rajinikanth?
- Our Guru never told about him.
319
00:33:11,893 --> 00:33:13,692
Do you know?
No?
320
00:33:13,813 --> 00:33:15,252
Don't you know?
321
00:33:17,173 --> 00:33:21,612
It has about Suryakanth and
Chandrakanth but no Rajinikanth.
322
00:33:21,733 --> 00:33:22,452
Did you see?
323
00:33:22,654 --> 00:33:24,492
There are many things which the
book hasn't got any idea about.
324
00:33:24,694 --> 00:33:26,733
That's okay, by the way
who is he anyway?
325
00:33:26,893 --> 00:33:29,052
Rajinikanth is Tamil superstar!
326
00:33:29,173 --> 00:33:31,932
Is it him? I know him very well.
327
00:33:33,973 --> 00:33:36,372
Do you know Chiranjeevi?
328
00:33:39,934 --> 00:33:41,652
What are you saying, girl?
329
00:33:41,773 --> 00:33:45,012
Is there anyone in this world
who doesn't know Chiranjeevi?
330
00:33:46,093 --> 00:33:49,212
Has Megastar visited Badrinath?
- I don't know.
331
00:33:50,014 --> 00:33:52,173
Is Chiranjeevi written about
in yourVeda?
332
00:33:52,333 --> 00:33:57,372
There is! Notjust in Veda, it's written
in entire world about Lord Hanuman.
333
00:33:57,574 --> 00:33:59,412
Were you talking about that Chiranjeevi?
334
00:33:59,614 --> 00:34:01,653
I didn't ask about that Chiranjeevi?
- Then?
335
00:34:01,813 --> 00:34:03,132
About Megastar Chiranjeevi!
336
00:34:03,334 --> 00:34:06,093
I don't know anything about stars.
337
00:34:06,253 --> 00:34:08,613
Ask me something else.
- Okay.
338
00:34:09,493 --> 00:34:10,773
Do you know Dhanadhan Dhoni?
339
00:34:10,933 --> 00:34:14,892
Dhanadhan Dhoni?
We know only dhoti not Dhoni.
340
00:34:15,013 --> 00:34:17,412
Better know it, he's a cricketer.
341
00:34:17,533 --> 00:34:19,893
Recently he won the world cup for us.
342
00:34:20,053 --> 00:34:21,933
What's this world cup and cricket?
343
00:34:22,093 --> 00:34:25,092
Don't you know about the
favourite game of Lord Vishnu?
344
00:34:25,213 --> 00:34:27,813
Lord Vishnu's favourite game?
345
00:34:27,973 --> 00:34:31,812
Yes, his three lines on forehead
are these wickets.
346
00:34:33,253 --> 00:34:34,572
How to play this game?
347
00:34:34,693 --> 00:34:38,532
If you hit the center wicket,
you'll reach heaven directly.
348
00:34:38,734 --> 00:34:43,773
Ifwe hit the side wicket?
- You go to the Trishanku heaven.
349
00:34:43,933 --> 00:34:45,612
Hail Lord Narayana!
350
00:34:45,814 --> 00:34:51,693
Favourite game of Lord Vishnu,
don't play throwing by stones.
351
00:34:52,894 --> 00:34:54,852
What should I hit with?
352
00:34:55,654 --> 00:34:56,772
Hit with this!
353
00:34:58,453 --> 00:35:00,612
What is this?
- Sweet laddu!
354
00:35:00,814 --> 00:35:03,213
Tirupathi laddu? Why is it like this?
355
00:35:03,373 --> 00:35:06,492
It becomes like this after
drying in sun for a year.
356
00:35:07,453 --> 00:35:08,652
Bowl now!
357
00:35:09,733 --> 00:35:11,172
To heaven directly.
358
00:35:11,893 --> 00:35:14,532
Hail Lord Narayana!
359
00:35:20,773 --> 00:35:23,733
Boys, escape!
360
00:35:53,653 --> 00:35:54,573
Go back!
361
00:36:01,093 --> 00:36:02,253
What happened?
362
00:36:11,974 --> 00:36:14,292
You don't know the difference
between fun and culture.
363
00:36:26,773 --> 00:36:28,572
Tell me your father's name.
364
00:36:28,813 --> 00:36:32,412
The dead man is not my father
but my son and daughter-in-law.
365
00:36:32,533 --> 00:36:36,453
Only children must offer
obsequious to parents,
366
00:36:36,613 --> 00:36:39,333
Hindu tradition don't allow father
to offer obsequious to son.
367
00:36:39,493 --> 00:36:41,292
Then, I'll offer it for my parents.
368
00:36:41,494 --> 00:36:43,653
Women are not allowed to do this.
369
00:36:43,813 --> 00:36:47,652
If you're married,
your husband can do it.
370
00:36:47,854 --> 00:36:50,892
She's not married.
- Any of your male relative can do it.
371
00:36:51,013 --> 00:36:52,173
You please do it for them.
372
00:36:52,333 --> 00:36:55,452
Priest in my place told me
not to offer food also.
373
00:36:55,654 --> 00:36:57,333
How can I offer obsequious?
374
00:36:57,613 --> 00:37:00,132
Then, do one thing, there would be people
who offer obsequious to orphans.
375
00:37:00,253 --> 00:37:02,412
Get them to do it, we'll pay for it.
376
00:37:02,614 --> 00:37:04,773
Nobody here offers obsequious
here for money.
377
00:37:06,814 --> 00:37:10,812
Why are you making my parents
orphans with such sentiments?
378
00:37:11,014 --> 00:37:13,572
I'll go now...
- Wait priest! Please sit down.
379
00:37:15,493 --> 00:37:16,173
I'll do it for them.
380
00:37:16,333 --> 00:37:19,212
You offer prayers every day with
your hands to Lord Badrinath,
381
00:37:19,414 --> 00:37:21,372
how can you offer obsequious
to orphans?
382
00:37:21,493 --> 00:37:24,492
What's wrong in it?
Customs are there for doing good things.
383
00:37:24,613 --> 00:37:25,812
Not to become hurdles.
384
00:37:25,933 --> 00:37:28,212
Dead body is considered
as God in any religion.
385
00:37:28,414 --> 00:37:31,413
Only we Hindus treat it as bad omen.
386
00:37:31,573 --> 00:37:33,132
Dead are equal to Lord Shiva.
387
00:37:33,334 --> 00:37:35,772
Alakananda's parents died in a temple.
388
00:37:35,974 --> 00:37:39,132
Offering obsequious to them
is like offering to God.
389
00:37:39,334 --> 00:37:40,452
You start the function.
390
00:38:19,933 --> 00:38:24,372
Who are you folding your hands for?
Badri or Lord Badrinath?
391
00:38:26,533 --> 00:38:27,573
For Badri!
392
00:38:28,573 --> 00:38:31,173
Terrorists attacked Amarnath temple,
393
00:38:31,333 --> 00:38:33,372
demanding release of their men
in jail, if they don't,
394
00:38:33,493 --> 00:38:35,253
they've threatened to
kill the devotees,
395
00:38:35,413 --> 00:38:37,812
and killed the protector
of Amarnath temple.
396
00:39:13,093 --> 00:39:13,773
What?
397
00:39:13,933 --> 00:39:15,732
I'm giving you 5 minutes time.
398
00:39:15,934 --> 00:39:18,372
Not one of you must be
here at 6th minute.
399
00:39:20,134 --> 00:39:24,453
It's we who must lay conditions.
Not you!
400
00:39:25,333 --> 00:39:27,972
We're not runners but
make you run away.
401
00:39:28,654 --> 00:39:32,133
I'll kill every one of you.
I'll kill all the devotees.
402
00:39:37,453 --> 00:39:39,612
What now?
403
00:39:55,813 --> 00:39:58,092
Badri, I'm giving you 5 minutes only!
404
00:39:58,213 --> 00:40:00,813
Not one of them must be
alive at 6th minute.
405
00:40:23,173 --> 00:40:26,253
He mustn't escape, kill him!
406
00:41:05,141 --> 00:41:06,739
Kill that bastard!
407
00:41:37,940 --> 00:41:39,619
Kill him, don't spare him!
408
00:43:12,147 --> 00:43:14,825
We must congratulate your courage
to face them without any weapon...
409
00:43:15,027 --> 00:43:18,386
How could you come here bravely
without any weapon. sir?
410
00:43:20,586 --> 00:43:21,905
He's my weapon!
411
00:43:22,827 --> 00:43:24,146
Ultimate missile!
412
00:43:56,226 --> 00:44:01,625
Badri said not a drop would fall
on me even in 100 births.
413
00:44:01,986 --> 00:44:06,545
Now I love him.
I love him sincerely.
414
00:44:06,666 --> 00:44:09,305
If my love is true, fall on me.
415
00:44:11,547 --> 00:44:12,986
What will fall?
416
00:44:13,146 --> 00:44:15,545
Neither Vasudhara nor Badri
would fall for you.
417
00:44:15,666 --> 00:44:17,306
Why? What do I lack?
418
00:44:17,466 --> 00:44:19,865
You don't have much devotion
towards Lord Badrinath.
419
00:44:20,547 --> 00:44:24,026
The moment I started loving him,
all that he likes I too like it.
420
00:44:24,186 --> 00:44:27,266
Now I like Badri as well
as Lord Badrinath.
421
00:44:27,786 --> 00:44:30,746
He challenged with grandpa to
make me believe God in 7 days.
422
00:44:30,906 --> 00:44:35,426
Tell him I'll be there in temple
in 7 minutes as he wishes.
423
00:44:35,586 --> 00:44:37,025
Good news.
424
00:45:30,666 --> 00:45:37,385
I like you... I'll not leave you...
425
00:45:38,346 --> 00:45:44,786
I've approved you... Be my partner...
426
00:45:45,426 --> 00:45:52,985
I liked and sought...
This waterfalls has blessed me...
427
00:45:53,106 --> 00:45:57,305
I wish to tie the knot with you...
428
00:45:57,507 --> 00:46:01,145
Hereafter I'll be your shadow...
429
00:46:39,786 --> 00:46:42,905
I'll meditate till I see him...
430
00:46:43,107 --> 00:46:46,586
I know what to ask if God appears...
431
00:46:47,346 --> 00:46:50,585
My youth is dying to be with you...
432
00:46:51,186 --> 00:46:54,626
My heart is pulling me towards you...
433
00:46:55,266 --> 00:46:58,745
Anger or romance,
it must be with me only...
434
00:46:58,947 --> 00:47:02,705
Life or death is with you only...
435
00:47:02,826 --> 00:47:09,986
My dear, I've heard your silence...
436
00:47:10,506 --> 00:47:18,425
I'll come my dear,
to be with you all my life...
437
00:47:41,226 --> 00:47:44,105
Bachelorhood has become burden...
438
00:47:44,946 --> 00:47:48,065
Wishes the union to happen
at the earliest...
439
00:47:48,906 --> 00:47:52,025
I'm getting used to your thoughts...
440
00:47:52,146 --> 00:47:56,225
My heart is pushing me to
commit the mistake..
441
00:47:56,466 --> 00:48:00,065
Waterfalls itself is thrilled
with your touch...
442
00:48:00,426 --> 00:48:04,106
Can I be that lucky?
443
00:48:04,266 --> 00:48:07,745
Did I say no, my mate?
444
00:48:07,947 --> 00:48:11,666
Let the fun begin...
445
00:48:11,826 --> 00:48:15,545
Would I deny you?
446
00:48:15,747 --> 00:48:20,105
If you ask me,
won't I happilyjump into your lap?
447
00:48:49,866 --> 00:48:51,185
Hey girl! Can't you watch and walk?
448
00:48:51,387 --> 00:48:53,546
Why are you rushing?
- Can't you watch and walk?
449
00:48:53,706 --> 00:48:57,746
See, how arrogant she is?
Rich are always like this.
450
00:48:57,906 --> 00:49:00,905
Their eyes are never on ground,
always on their gold.
451
00:49:01,026 --> 00:49:05,585
Couldn't you ask your father to
make your skin also of gold?
452
00:49:05,787 --> 00:49:07,226
if there's necessity,
I'll have it done, so what?
453
00:49:07,386 --> 00:49:09,545
If you talk too much, I'll slap you!
454
00:49:09,666 --> 00:49:10,985
Beat me...
- What?
455
00:49:11,106 --> 00:49:12,545
What's the problem?
456
00:49:12,666 --> 00:49:15,665
She's proud and moreover
threatens to slap me.
457
00:49:15,906 --> 00:49:17,666
If you say proud, I will...
458
00:49:17,826 --> 00:49:19,586
Stop! Do you know who she is?
459
00:49:19,746 --> 00:49:22,745
Badri's mother and father!
Dare to slap her now!
460
00:49:22,986 --> 00:49:24,305
Why has she become like that?
461
00:49:24,426 --> 00:49:25,385
Who do you think she is?
462
00:49:25,587 --> 00:49:28,265
The girl who loves Badri,
your future daughter-in-law.
463
00:49:28,467 --> 00:49:29,465
Scold her now!
464
00:49:31,866 --> 00:49:35,705
Greetings mother-in-law.
- See, how cultured she is!
465
00:49:35,826 --> 00:49:40,385
She has greeted me.
Rich people are never proud.- Is it?
466
00:49:41,187 --> 00:49:44,705
How much she's worth?
- Around Rs.1000 crores.
467
00:49:46,506 --> 00:49:48,866
How much is Rs.1000 crores?
468
00:49:49,026 --> 00:49:52,505
One can buy anything between
Himalayas and Indian Ocean.
469
00:49:52,866 --> 00:49:55,145
She's in hot sun!
470
00:49:55,266 --> 00:49:58,745
Give me this...
Why can't you keep a bigger one?
471
00:49:58,947 --> 00:50:03,665
Rich like us mustn't roam in sun.
- Like us?
472
00:50:03,786 --> 00:50:06,185
We're rich, aren't we?
- Already become rich.
473
00:50:06,387 --> 00:50:09,026
Isn't she my daughter-in-law?
- Yes mother-in-law.
474
00:50:09,666 --> 00:50:13,946
Did you know why the elderly man
has called us here urgently?
475
00:50:14,106 --> 00:50:14,945
Why?
476
00:50:15,306 --> 00:50:18,785
To discuss about their marriage only.
- Is it? Come.
477
00:50:18,987 --> 00:50:19,946
Go.
478
00:50:20,706 --> 00:50:22,826
Golden girl! It's hot sun!
479
00:50:23,907 --> 00:50:24,905
Where are you going?
480
00:50:26,346 --> 00:50:31,025
If you go that side, it's love marriage.
I can't say if it'll happen or not.
481
00:50:31,146 --> 00:50:33,665
If you this side, it's arranged marriage.
482
00:50:33,867 --> 00:50:35,105
It's definite to happen.
483
00:50:35,826 --> 00:50:37,505
Isn't it?
- Yes.
484
00:50:40,587 --> 00:50:41,345
Mother-in-law!
485
00:50:43,266 --> 00:50:46,385
Look at my daughter-in-law,
she's shining bright!- Yes
486
00:50:46,506 --> 00:50:50,345
You too join us.
- I'll listen from here. Go fast.- Okay.
487
00:50:51,747 --> 00:50:53,225
Greetings sir.
- Greetings sir.
488
00:50:54,666 --> 00:50:55,745
Govind?
489
00:50:57,066 --> 00:50:59,345
You called us urgently.
490
00:51:00,066 --> 00:51:02,225
I've taken a decision about your son.
491
00:51:03,186 --> 00:51:04,625
To discuss it with you.
492
00:51:04,746 --> 00:51:06,545
Didn't I say it's about his marriage?
- You keep quiet.
493
00:51:06,747 --> 00:51:08,306
What's it sir?
494
00:51:08,466 --> 00:51:10,865
Badri saved holy Amarnath
and devotees there,
495
00:51:10,986 --> 00:51:12,185
and brought laurels to me.
496
00:51:12,306 --> 00:51:14,345
He's your disciple, right?
497
00:51:15,027 --> 00:51:18,425
Your son is the lone man who can
keep these traditional martial arts alive.
498
00:51:18,666 --> 00:51:23,945
That's why I'm thinking of making
him my heir to Takshasila after me.
499
00:51:27,627 --> 00:51:30,065
As you wish sir, he's like your son, sir.
500
00:51:30,987 --> 00:51:32,465
There's a strict practice
which he must follow.
501
00:51:33,426 --> 00:51:37,865
The man who would be my heir must
remain a celibate bachelor all the life.
502
00:51:51,186 --> 00:51:55,706
You mean he mustn't marry at all, sir.
- No, he mustn't.
503
00:51:56,586 --> 00:52:02,705
To protect the tradition of Takshasila,
I, my Guru, his Guru remained bachelors.
504
00:52:05,466 --> 00:52:07,865
I want your permission as his parents.
505
00:52:08,787 --> 00:52:10,385
Think over it and decide.
506
00:52:12,747 --> 00:52:16,625
What's this? Tell him we don't need
to head Mutts and monasteries.
507
00:52:16,827 --> 00:52:19,865
Look at her, how sad she is!
508
00:52:20,466 --> 00:52:24,146
We must be thinking about
our son not that girl.
509
00:52:24,306 --> 00:52:28,025
Marriage, having children isn'tjust
for humans, even animals do ii,
510
00:52:28,587 --> 00:52:32,945
but heir to Takshasila,
one a billion would get that chance.
511
00:52:33,306 --> 00:52:35,705
We must be proud of it not feel sad.
512
00:52:38,826 --> 00:52:43,505
Only If you agree wholeheartedly,
I'm not forcing it on you.
513
00:52:43,707 --> 00:52:47,705
We agree sir.
- Sir, I'll ask my son...
514
00:52:48,867 --> 00:52:52,865
He's my disciple,
he'll never say no to me.
515
00:53:23,586 --> 00:53:24,506
Why are you dull?
516
00:53:24,666 --> 00:53:26,825
It seems you promised to pray,
how would you do it?
517
00:53:26,946 --> 00:53:28,865
Will you fold hands?
Entire body on ground?
518
00:53:28,986 --> 00:53:30,386
Circumambulate bodily on ground?
519
00:53:30,546 --> 00:53:35,105
What should I do? I'll not do it.
- It seems you said so.
520
00:53:35,226 --> 00:53:37,025
I thought like that but
now I've changed my mind.
521
00:53:37,146 --> 00:53:38,705
What happened so suddenly?
522
00:53:39,306 --> 00:53:43,265
I love a man and I'm losing him.
523
00:53:43,386 --> 00:53:45,065
Tell me who is he, I'll bring him
and arrange your marriage.
524
00:53:45,267 --> 00:53:45,905
I love...
525
00:53:46,107 --> 00:53:49,106
He's my disciple,
he'll never say no to me.
526
00:53:53,226 --> 00:53:56,945
Forget it, not just you, not even
your Lord Badrinath can do it.
527
00:53:57,066 --> 00:54:00,386
What do you know about this holy place?
528
00:54:00,546 --> 00:54:04,586
Tomorrow is the holy day when a lamp is lit
and temple remains closed for 6 months.
529
00:54:04,746 --> 00:54:07,025
Snow covers the temple for 6 months.
530
00:54:07,146 --> 00:54:11,945
When the temple door is opened after
6 months, the lamp would still be burning.
531
00:54:12,186 --> 00:54:12,866
Is it?
532
00:54:13,026 --> 00:54:16,946
Yes, there's no better evidence than
this to prove God's existence.
533
00:54:17,106 --> 00:54:20,345
There's no place in this world
holier than this place.
534
00:54:27,387 --> 00:54:30,305
Make a wish tomorrow
when the lamp is lit,
535
00:54:30,426 --> 00:54:33,065
come back on the day the
temple door is opened,
536
00:54:33,186 --> 00:54:36,146
you'll definitely marry your lover.
- Really?
537
00:54:36,306 --> 00:54:38,186
Yes, but there's a condition.
538
00:54:38,346 --> 00:54:42,146
You must offer Brahma lotus a favourite
of Badrinath while making the wish.
539
00:54:42,306 --> 00:54:46,106
Where can I find it?
- Come with me.
540
00:55:17,586 --> 00:55:21,746
Greetings Sarkar.
- Why are you dull, Minister?
541
00:55:21,906 --> 00:55:25,505
Opposition leader's son has
eloped with my daughter.
542
00:55:25,626 --> 00:55:28,865
I don't want him alive,
I'm paying Rs.50 crores.
543
00:55:35,226 --> 00:55:38,945
You asked me to settle land deals,
I did it,
544
00:55:39,147 --> 00:55:42,185
you asked me to kill rival contractors,
I did kill them,
545
00:55:42,507 --> 00:55:45,026
you asked me change your power,
I did it,
546
00:55:45,186 --> 00:55:50,666
how many crores you may offer,
I'll not interfere in love matters.
547
00:55:51,906 --> 00:55:54,785
Greetings sir.
- I couldn't attend your husband's funeral.
548
00:55:55,866 --> 00:55:58,745
You're... Mahalakshmi!
549
00:55:59,067 --> 00:56:01,586
Do you want to mix his marital
remains in Andhra Pradesh?
550
00:56:01,746 --> 00:56:03,905
Or you want to go to Allahabad?
551
00:56:05,667 --> 00:56:09,065
His death resulted in the
humiliation of yourwife, sir
552
00:56:14,307 --> 00:56:15,065
What happened?
553
00:56:15,426 --> 00:56:20,465
Aren't you ashamed to call
yourselfwife of a mass killer?
554
00:56:22,026 --> 00:56:27,026
I'll never call you as aunt
till I' alive.
555
00:56:27,306 --> 00:56:28,745
Do you want me to kill her?
556
00:56:28,947 --> 00:56:32,105
Should I wait for you to kill her?
557
00:56:32,826 --> 00:56:37,346
If I hadn't stopped,
my son would've killed her.
558
00:56:37,827 --> 00:56:40,265
She swore never to call me aunt,
559
00:56:40,467 --> 00:56:44,066
but I want her to call me
mother-in-law all my life,
560
00:56:44,226 --> 00:56:47,945
for that my son must marry her.
561
00:56:49,986 --> 00:56:53,906
This is my first and last wish.
562
00:56:55,107 --> 00:56:56,306
Where is she?
563
00:57:03,666 --> 00:57:04,586
Greetings sir.
564
00:57:04,746 --> 00:57:06,026
Where is Alakananda?
565
00:57:06,186 --> 00:57:08,345
There's a young man Badri in Badrinath,
566
00:57:08,466 --> 00:57:14,705
she's having a blast on the night
of moonbeam, a day of union,
567
00:57:14,826 --> 00:57:17,105
You mean?
- She's in love with him.
568
00:57:18,987 --> 00:57:19,625
Who is he?
569
00:57:19,746 --> 00:57:23,825
If you want know him, watch TV channels
and see newspapers on November 15.
570
00:57:23,946 --> 00:57:25,946
He'll rule over the entire media.
571
00:57:33,906 --> 00:57:36,185
I want her here in 24 hours.
572
00:57:40,587 --> 00:57:42,746
What's the most powerful
thing in this world?
573
00:57:42,906 --> 00:57:47,705
Rowdyism, politics, and money.
- No, it's love!
574
00:57:50,667 --> 00:57:55,346
Till now we killed people forwealth
and one-upmanship,
575
00:57:55,506 --> 00:57:58,625
but for the first time we're
interfering in love matter,
576
00:57:59,826 --> 00:58:02,105
do you know how powerful this love is?
577
00:58:02,307 --> 00:58:04,865
States and kingdoms have
ruined because of it.
578
00:58:05,067 --> 00:58:09,785
Confirm thrice the death of Badri
after killing him.
579
00:58:10,146 --> 00:58:13,346
Not checking his body
but by testing his breath.
580
00:58:14,427 --> 00:58:17,945
If he's alive, don't bring
Alakananda here, go now.
581
00:58:18,267 --> 00:58:19,265
Okay dad.
582
00:58:21,306 --> 00:58:23,306
Are wild beasts there in this forest?
583
00:58:23,466 --> 00:58:25,865
Elephants!
- I'm not scared of it.
584
00:58:25,986 --> 00:58:27,785
Because they obey your orders, right?
585
00:58:28,146 --> 00:58:30,746
They're wild elephants not temple
elephants to obey my commands.
586
00:58:30,906 --> 00:58:32,906
Don't ask silly questions, come.
587
00:58:34,626 --> 00:58:36,746
Be careful, a slip can break your teeth.
588
00:58:36,906 --> 00:58:39,626
I'm not worried, you're there
to hold me, right?
589
00:58:39,786 --> 00:58:42,785
Should these flowers bloom here only?
It's torturous!
590
00:58:42,906 --> 00:58:45,665
This is not torture,
it begins much later. Come.
591
00:58:46,146 --> 00:58:49,226
More torturous than this,
I can't go any further.- Come fast!
592
00:58:49,386 --> 00:58:50,186
What?
593
00:58:50,586 --> 00:58:55,265
Tired already?
You must have stamina!
594
00:58:56,226 --> 00:58:57,545
What stamina?
595
00:58:57,666 --> 00:59:00,986
Never went out without car or walked
without shoes from my childhood.
596
00:59:01,146 --> 00:59:04,385
Never ate without a spoon.
And you're taking me around the forest.
597
00:59:04,506 --> 00:59:05,426
I can't.
598
00:59:05,586 --> 00:59:08,465
Then your love will be a failure.
You won't get your lover.
599
00:59:18,867 --> 00:59:19,826
Tell me!
600
00:59:20,226 --> 00:59:25,265
Tired already?
You must have stamina!
601
00:59:25,626 --> 00:59:27,785
That's not the way,
you must go this side.
602
00:59:29,466 --> 00:59:31,145
Don't know who her lover is,
he's finished.
603
00:59:31,707 --> 00:59:33,425
Be careful, there are snakes.
604
00:59:33,906 --> 00:59:34,985
I'm scared of it.
605
00:59:37,947 --> 00:59:39,386
Are Brahma lotuses there?
606
00:59:39,546 --> 00:59:42,266
No, you've to beyond the
Neelakanta mountain.
607
00:59:42,426 --> 00:59:43,985
She's finished today, come.
608
00:59:44,226 --> 00:59:48,866
An idea, tell him to give that lotus,
I'll offer it with my hand.
609
00:59:49,026 --> 00:59:49,625
How is it?
610
00:59:49,986 --> 00:59:52,505
If you're hungry, would you eat or
the person next to you?
611
00:59:52,707 --> 00:59:54,425
You love a man and
you want to marry him,
612
00:59:54,546 --> 00:59:56,945
you must pluck the flower
and offer it yourself. Come.
613
01:00:06,666 --> 01:00:08,945
They're Brahma lotuses.
614
01:00:25,266 --> 01:00:27,266
Be careful, it's an ice bridge!
615
01:00:28,626 --> 01:00:32,786
These are stronger than the
city cement bridges.
616
01:00:37,587 --> 01:00:39,986
You're little crazy! You know that?
617
01:00:41,826 --> 01:00:43,586
Will you please help me?
618
01:01:00,906 --> 01:01:06,785
Don't worry, try again.
I'll help you. Try!
619
01:01:17,946 --> 01:01:19,706
I'm slipping!
620
01:01:24,867 --> 01:01:26,306
Nothing happened, no problem.
621
01:01:26,466 --> 01:01:27,905
Don't get scared.
- I'm scared.
622
01:01:28,026 --> 01:01:30,905
I told you not to get scared.
Why are you then scared?
623
01:01:31,107 --> 01:01:35,306
Stop! If you don't pluck this time,
you'll not fall, I'll push you.
624
01:01:35,466 --> 01:01:36,065
Pluck!
625
01:01:37,347 --> 01:01:37,985
Go!
626
01:01:54,786 --> 01:01:58,265
Hurdles everywhere, I'm sure
something is wrong with your love.
627
01:01:58,467 --> 01:02:03,665
No, I'm correct in my love, so I got it.
628
01:05:13,467 --> 01:05:14,306
Where is Badri?
629
01:05:14,667 --> 01:05:16,946
I don't know Guru,
he's missing since last night.
630
01:05:17,547 --> 01:05:18,866
It's time for the glimpse of holy lamp.
631
01:05:20,547 --> 01:05:22,226
Come fast, temple will be shut.
632
01:05:28,786 --> 01:05:30,866
He's the danger my grandpa
told you about, Badri.
633
01:05:31,347 --> 01:05:33,866
Are you the temple security Gorkha?
634
01:05:34,066 --> 01:05:38,306
If you call Gorkha and dare to
take a step, I'll rip out your heart.
635
01:05:38,866 --> 01:05:44,066
Alakananda, go and offer prayers
making wish to marry your lover.
636
01:05:44,307 --> 01:05:46,785
I'll take care of anyone
who will dare stop you.
637
01:05:47,067 --> 01:05:47,745
Go!
638
01:08:02,079 --> 01:08:03,957
You go!
- No I won't.
639
01:08:05,638 --> 01:08:06,278
Why?
640
01:08:06,399 --> 01:08:08,918
They'll not let me come here
after 6 months.
641
01:08:09,118 --> 01:08:11,798
If you promise to bring me back here
after 6 months, I'll enter temple.
642
01:08:12,478 --> 01:08:17,558
Let he, his father or mother or the
entire state may descend here,
643
01:08:17,679 --> 01:08:20,918
I promise to take to have the
glimpse of the lamp after 6 months.
644
01:08:21,879 --> 01:08:22,838
I promise!
645
01:08:36,478 --> 01:08:38,918
Write your names on the wish list.
646
01:09:21,999 --> 01:09:25,958
People who offer Brahma lotus
and make a wish now,
647
01:09:26,079 --> 01:09:28,797
if they visit after 6 months to
have the glimpse of the holy lamp,
648
01:09:28,959 --> 01:09:30,998
their wishes would get fulfilled.
649
01:09:42,639 --> 01:09:46,797
Till now I never believed in God,
but I believe you wholeheartedly,
650
01:09:46,959 --> 01:09:51,117
take away Badri from Bheeshma Narain
and make him my husband, God!
651
01:09:55,359 --> 01:09:58,598
Lord, I've never made any wish till date,
652
01:09:58,959 --> 01:10:00,038
I'm making a wish now,
653
01:10:00,598 --> 01:10:04,718
make Badri heir to Takshasila
and fulfill my wish.
654
01:10:13,078 --> 01:10:17,637
No man can stand against him,
his only weakness is God.
655
01:12:18,879 --> 01:12:21,638
I'm responsible for all this.
656
01:12:22,119 --> 01:12:26,318
No problem, don't worry. I'll be fine.
657
01:12:45,598 --> 01:12:48,638
How dare you love a girl who
has come here as a devotee!
658
01:13:10,839 --> 01:13:13,077
Stop! How many more times
will you stab him?
659
01:13:13,479 --> 01:13:14,198
Stop!
660
01:13:15,478 --> 01:13:17,397
He's dead! Let's go.
661
01:13:17,559 --> 01:13:19,478
You come I say!
662
01:14:05,369 --> 01:14:08,128
Listen carefully, devotees to Badrinath!
663
01:14:08,290 --> 01:14:11,968
This temple will be closed
from today for 6 months.
664
01:14:12,130 --> 01:14:14,649
Entire place will be covered by snow.
665
01:14:14,849 --> 01:14:18,249
Please don't stay here as the weather
condition is dangerous to humans.
666
01:14:19,090 --> 01:14:21,609
The temple will open after 6 months only.
667
01:14:22,049 --> 01:14:25,329
Devotees must visit this temple
only during that period.
668
01:14:44,170 --> 01:14:45,009
Super place!
669
01:14:45,130 --> 01:14:46,929
Remove the shoes, it may wear out.
670
01:14:47,129 --> 01:14:48,489
Why should we remove the shoes?
671
01:14:48,689 --> 01:14:50,649
You're so huge yet no brain.
672
01:14:50,770 --> 01:14:56,368
How would people in Chilakaluripet
know if we wore shoes here or not?
673
01:14:56,530 --> 01:14:58,449
Let's remove clothes too, father.
674
01:14:58,570 --> 01:15:03,249
How would people in Chilakaluripet
know if wore clothes here or not?
675
01:15:06,209 --> 01:15:07,329
Where are you going?
676
01:15:07,450 --> 01:15:10,809
We're going to Badrinath to mix
my father's mortal remains there.
677
01:15:10,930 --> 01:15:13,209
Badrinath is closed, come after 6 months.
678
01:15:13,330 --> 01:15:15,328
What? Should we return after 6 months?
679
01:15:15,490 --> 01:15:18,969
It took us 6 months to reach here,
we'll be backjust in minutes.
680
01:15:19,090 --> 01:15:22,888
I don't know anything,
it's shut for 6 months.
681
01:15:23,050 --> 01:15:23,848
Go back.
682
01:15:24,010 --> 01:15:25,689
We can't come back here again.
683
01:15:25,810 --> 01:15:28,408
There's a small village near by,
let's stay in a lodge there.
684
01:15:28,570 --> 01:15:30,129
Who will pay for the lodge? Your dad?
685
01:15:30,329 --> 01:15:32,409
I'll make my dad pay for it,
but I can't go and come back here.
686
01:15:32,530 --> 01:15:35,529
Dad, let's stay,
anyway grandpa is going to pay.
687
01:15:35,729 --> 01:15:38,008
Let's inflate food bills and
take extra money from him.
688
01:15:41,050 --> 01:15:44,409
Shut up! Some day I'll go mad with
your stinginess.
689
01:15:44,530 --> 01:15:46,528
Your father must pay in cash
as soon as I produce the bill.
690
01:15:46,690 --> 01:15:48,729
That's why I'm going from here.
- Stop!
691
01:15:52,210 --> 01:15:53,769
How did you know we're from Peta?
692
01:15:53,969 --> 01:15:56,368
I know you're from Peta,
you've hidden two pairs of shoes,
693
01:15:56,530 --> 01:15:57,808
and you're searching for a lodge,
694
01:15:57,970 --> 01:15:59,769
and you've committed
a mistake by marrying him,
695
01:15:59,969 --> 01:16:02,409
I know everything.
- You go man.
696
01:16:02,609 --> 01:16:05,169
I'll not go and
not let people of Peta go too.
697
01:16:05,369 --> 01:16:08,248
You're from Peta and I'm from Peta,
we're from Peta.
698
01:16:08,410 --> 01:16:09,688
Okay, do one thing,
699
01:16:09,850 --> 01:16:12,609
find a lodge where they offer
two beds free for one bed.
700
01:16:12,730 --> 01:16:14,529
Because we both belong to Peta.
701
01:16:14,650 --> 01:16:17,649
No need of lodge,
stay with me in my Peta Ashram,
702
01:16:17,849 --> 01:16:19,168
exclusively for the people of Peta.
703
01:16:19,330 --> 01:16:20,649
Where's the Ashram?
704
01:16:20,770 --> 01:16:23,409
No need, they'll steal money
in the name of ashram.
705
01:16:23,609 --> 01:16:24,609
We don't need it.
What do you say son?
706
01:16:24,809 --> 01:16:26,728
Yes dad, let's find some cheap lodge.
707
01:16:26,890 --> 01:16:28,888
Come, let's go.
708
01:16:29,050 --> 01:16:31,048
Everything is free in Peta ashram.
709
01:16:32,050 --> 01:16:33,849
Dad, everything is free there!
710
01:16:33,970 --> 01:16:36,729
You mustn't ask money after 6 months.
711
01:16:36,850 --> 01:16:37,689
None will not be asked from
the people of Peta.
712
01:16:38,170 --> 01:16:39,448
Even if they ask, would we pay, dad?
713
01:16:39,610 --> 01:16:40,929
You're right!
714
01:16:41,129 --> 01:16:43,209
Okay, come.
- That side.- Come.
715
01:16:43,409 --> 01:16:44,488
They're finished!
716
01:16:55,570 --> 01:16:59,368
Everybody think Badri is dead
but he's alive!
717
01:17:01,210 --> 01:17:02,128
Really, grandpa?
718
01:17:02,290 --> 01:17:05,649
Yes dear, you'll certainly marry Badri.
719
01:17:25,570 --> 01:17:32,848
Blessed with eternal life
and good health...
720
01:17:43,090 --> 01:17:47,169
I'm born again and living for you only...
721
01:17:47,290 --> 01:17:51,489
I've come down to your way...
722
01:17:51,689 --> 01:17:55,929
I've aimed you, and hit the bulls eye...
723
01:17:56,050 --> 01:18:00,129
I've come to you, my dear angry girl...
724
01:18:00,250 --> 01:18:04,528
Did my anger call you?
Did you realise it?
725
01:18:04,690 --> 01:18:09,369
Has the flower garland of
my youth fascinated you?
726
01:18:53,369 --> 01:19:01,449
Your thoughts have spread
a charm of spell to bring me here?
727
01:19:01,930 --> 01:19:09,729
As your rain ofwishes drench me,
my heart is moving towards you...
728
01:19:11,369 --> 01:19:15,609
I'm writing a love song with
the letters of my life...
729
01:19:19,289 --> 01:19:23,608
Would everything written come true?
Have you met what's not written?
730
01:19:23,770 --> 01:19:28,449
Has a stone started
melting with feelings?
731
01:20:08,369 --> 01:20:09,129
Come sir.
732
01:20:13,330 --> 01:20:19,569
I'm here to give the opportunity to
Alakananda to call my wife as mother-in-law
733
01:20:21,850 --> 01:20:24,849
Priest, we've followed different Guru.
734
01:20:25,210 --> 01:20:27,849
Do you know why you've
been brought here?
735
01:20:28,049 --> 01:20:32,488
If you fix the auspicious time,
my father-in-law would approve it.
736
01:20:32,650 --> 01:20:34,209
Fix an auspicious time.
737
01:20:34,409 --> 01:20:35,848
According the girl's horoscope,
738
01:20:36,010 --> 01:20:41,289
most auspicious day is when the Badrinath
temple reopens after 6 months.
739
01:20:41,489 --> 01:20:45,489
But your father-in-law
doesn't like that time.- Why?
740
01:20:45,610 --> 01:20:48,369
Because his daughter's marriage
didn't take place on the same day.
741
01:20:48,610 --> 01:20:49,528
No problem!
742
01:20:49,690 --> 01:20:56,049
My father will be happy for Alakananda's
marriage taking place on the same day.
743
01:20:56,170 --> 01:20:58,168
Fix that day!
744
01:20:59,050 --> 01:21:01,449
Do you know how great
is my son, father?
745
01:21:01,649 --> 01:21:07,809
To fulfill my wish, he killed Badri,
a man Alakananda loves.
746
01:21:12,370 --> 01:21:17,968
Father, I've brought Rs.1 crore worth golden
Banares sari for my daughter-in-law.
747
01:21:18,130 --> 01:21:22,569
Change the heart of my niece and
bring her to get engaged.
748
01:21:27,850 --> 01:21:35,008
The day you married this murderer,
I ordered my son to kill you.
749
01:21:36,370 --> 01:21:39,969
But, do you know what your
brother told me?
750
01:21:40,930 --> 01:21:45,129
He stopped me saying its
my sister's will and wish.
751
01:21:45,490 --> 01:21:50,649
Without knowing all this, will you
come to force marriage on your niece?
752
01:21:50,770 --> 01:21:52,329
Are you human?
753
01:21:52,450 --> 01:21:56,889
This marriage will not
happen till I'm alive.
754
01:22:00,490 --> 01:22:01,089
Mother!
755
01:22:03,970 --> 01:22:09,009
Grandpa!
756
01:22:09,209 --> 01:22:12,808
You said this marriage will not
happen till you're alive.
757
01:22:12,970 --> 01:22:14,409
That's why I killed you!
758
01:22:14,530 --> 01:22:17,409
Grandpa... Grandpa...
- Sir...
759
01:22:17,729 --> 01:22:22,449
Auspicious time my father-in-law
likes is fixed.
760
01:22:23,530 --> 01:22:24,448
Grandpa!
761
01:22:44,530 --> 01:22:47,008
Will hanging your head in
shame make it right?
762
01:22:47,170 --> 01:22:49,929
Hanging head doesn't mean he
has committed the mistake.
763
01:22:50,249 --> 01:22:52,689
He never raises his head before Guru.
- Shut up!
764
01:22:53,050 --> 01:22:55,528
The girl who came to Badrinath
without belief in God,
765
01:22:55,690 --> 01:22:59,769
did he go out with her leaving the
temple without any love on her?
766
01:23:00,850 --> 01:23:03,969
When they came to take her away
just before the temple is shut,
767
01:23:04,169 --> 01:23:05,848
he shouted her name loudly,
768
01:23:06,010 --> 01:23:08,608
did he call her name loudly
without any love on her?
769
01:23:08,770 --> 01:23:10,648
He called her because he loves her.
770
01:23:11,849 --> 01:23:13,528
He's hung his head in shame
because he committed the mistake.
771
01:23:13,690 --> 01:23:16,449
The mistake he did was making you a
Brahmin without bothering about your caste,
772
01:23:16,649 --> 01:23:20,889
though he has so many disciples, he chose
you as his heir to head Takshasila.
773
01:23:24,010 --> 01:23:25,768
Take away your son from here.
774
01:23:29,650 --> 01:23:32,889
Guru, I didn't commit any mistake.
Trust me.
775
01:23:49,450 --> 01:23:50,049
What's this son?
776
01:23:50,170 --> 01:23:52,929
Don't sacrifice your life for
someone else to believe you.
777
01:23:53,129 --> 01:23:53,889
Stop son!
778
01:23:54,010 --> 01:23:58,329
He has taught you everything,
tell him he taught you to lie.
779
01:24:09,730 --> 01:24:17,409
Guru, I swear on Lord Badrinath,
I have not loved any girl till now.
780
01:24:18,130 --> 01:24:20,169
I'll never love anyone in future too.
781
01:24:21,929 --> 01:24:27,369
I'll never do anything you
don't like or approve.
782
01:24:28,810 --> 01:24:30,088
Trust me.
783
01:24:32,129 --> 01:24:33,489
You're my hope!
784
01:24:34,330 --> 01:24:35,649
Keep it afloat!
785
01:24:38,290 --> 01:24:40,689
There will be thorns, walk carefully.
Be careful.
786
01:24:40,889 --> 01:24:42,729
How long and how many
more days we've to walk?
787
01:24:42,929 --> 01:24:46,569
We've reached! That is Peta ashram.
788
01:24:48,610 --> 01:24:50,008
Please come!
789
01:24:50,369 --> 01:24:52,089
Who is it?
790
01:24:52,649 --> 01:24:56,008
Two cows and a calf have come from Peta.
791
01:24:57,569 --> 01:24:59,049
Cows? Are we cows?
792
01:24:59,249 --> 01:25:03,489
Cows are soft in nature,
they give milk but don't drink milk.
793
01:25:03,689 --> 01:25:05,769
People of Peta are...
- Like cows!
794
01:25:15,370 --> 01:25:16,449
Why is he repeating the name?
795
01:25:16,649 --> 01:25:18,688
He goes crazy on hearing Peta.
796
01:25:20,369 --> 01:25:21,208
Stop it.
797
01:25:21,370 --> 01:25:24,688
Nobody came here from Peta,
not a woman came here in 25 years,
798
01:25:24,850 --> 01:25:26,289
now a woman has come.
799
01:25:29,650 --> 01:25:33,129
He told us free but I don't think
he's from Peta,
800
01:25:33,250 --> 01:25:34,569
he's like a kidnapper,
801
01:25:34,769 --> 01:25:37,168
moreover I'm wearing a million
worth jewels on me.
802
01:25:37,810 --> 01:25:39,609
Million... Million...
803
01:25:39,809 --> 01:25:43,929
You said it once but he's
repeating it so many times,
804
01:25:44,290 --> 01:25:45,688
I feel you're right.
805
01:25:45,850 --> 01:25:50,769
Feelings? Love, selfishness, anger,
pity, hatred, ego, fear, money, jewels,
806
01:25:50,969 --> 01:25:52,569
it's for ordinary people like you,
807
01:25:52,690 --> 01:25:56,968
Not to man who has side tracked
death and lived for 500 years.
808
01:25:57,130 --> 01:25:58,408
500 years?
809
01:25:58,570 --> 01:26:01,929
Look at this jewel given to me when
I met King Srikrishna Devarayalu.
810
01:26:02,129 --> 01:26:03,729
It's value could be Rs.50 lakhs
in market.
811
01:26:03,929 --> 01:26:06,489
You can get Rs.40 lakhs
If you pawn it. Take it.
812
01:26:06,689 --> 01:26:09,688
Go but don't ask me
how did I live for 500 years?
813
01:26:09,850 --> 01:26:13,329
What's wrong ifwe ask?
Shouldn't people of Peta know it?
814
01:26:13,810 --> 01:26:16,569
But sir, you look like
a 50 year old man,
815
01:26:16,690 --> 01:26:18,729
we can't believe you've
lived for 500 years.
816
01:26:18,850 --> 01:26:22,929
He may look like a diabetic
Chinese but he'll never lie.
817
01:26:23,050 --> 01:26:28,168
But as people of Peta...
- We're all from Peta, tell him son.
818
01:26:28,330 --> 01:26:29,968
Let's go in.
819
01:26:30,130 --> 01:26:34,209
Welcome please... Look there!
820
01:26:34,330 --> 01:26:35,889
Chupke with Gandhiji!
821
01:26:36,089 --> 01:26:37,689
Chupke with Mother Teresa!
822
01:26:38,050 --> 01:26:39,568
Chupke with Nehru!
823
01:26:39,730 --> 01:26:42,489
What's so great about it?
Many people display such photos.
824
01:26:42,610 --> 01:26:43,809
You're wrong.
825
01:26:43,930 --> 01:26:49,209
Chupke with young Gandhi,
Teresa, and Nehru!
826
01:26:49,409 --> 01:26:52,809
He met Buddha too,
but no cameras then, so no photos.
827
01:26:53,009 --> 01:26:55,689
You're great sir!
828
01:26:55,810 --> 01:26:58,929
When I heard you lived for 500 years,
I didn't believe it,
829
01:26:59,050 --> 01:27:00,808
but now that I've seen this,
I've started believing it.- Yes.
830
01:27:00,970 --> 01:27:05,169
You're shocked for this,
his Guru is 2000 years old.
831
01:27:05,290 --> 01:27:08,649
2000 years?
Has a man lived for 2000 years?
832
01:27:08,849 --> 01:27:12,369
Aren't there trees and hills as old
as that why can't man live then?
833
01:27:12,490 --> 01:27:15,928
He lived and let me live.
- Who is he?
834
01:27:24,850 --> 01:27:26,649
Can we meet him sir?
835
01:27:26,849 --> 01:27:29,728
Notjust meet him, If you wish,
he can make also live.
836
01:27:29,890 --> 01:27:31,209
Let's live, daddy.
837
01:27:31,330 --> 01:27:33,568
You keep quiet son, he may ask money.
838
01:27:33,730 --> 01:27:37,809
It's free for people of Peta!
- Dad, it's free! Let's live!
839
01:27:37,930 --> 01:27:41,008
If it's free, let's live!
840
01:27:46,930 --> 01:27:50,608
If you go now, I'll finish the drink.
841
01:28:56,609 --> 01:28:57,688
What happened madam?
842
01:28:58,330 --> 01:29:01,648
Open the door!
843
01:29:05,770 --> 01:29:06,729
What happened?
844
01:29:07,810 --> 01:29:10,768
Open the door!
What happened?
845
01:29:18,250 --> 01:29:20,488
Bloody Satan!
846
01:29:28,769 --> 01:29:31,449
Why are you torturing her?
847
01:29:31,649 --> 01:29:34,528
Why didn't you kill her also
along with her grandpa?
848
01:29:43,090 --> 01:29:44,769
What nonsense you're saying?
849
01:29:45,010 --> 01:29:50,409
If he wanted to kill her, he would've
killed her when she insulted me.
850
01:29:50,609 --> 01:29:52,168
I stopped him.
851
01:29:52,690 --> 01:29:58,888
Once you marry her,
she'll be loyal like a dog.
852
01:30:00,370 --> 01:30:01,089
Come!
853
01:31:18,970 --> 01:31:20,008
Badri! How are you?
854
01:31:21,089 --> 01:31:22,168
Alakananda!
855
01:31:22,450 --> 01:31:23,769
How are you, Badri?
856
01:31:23,969 --> 01:31:28,329
They killed my grandpa and forcibly
got me engaged to him.
857
01:31:28,529 --> 01:31:30,729
I'm little courageous thinking
that you're alive.
858
01:31:30,929 --> 01:31:32,368
The hope that if I've the
glimpse of holy lamp,
859
01:31:32,530 --> 01:31:36,808
I'll unite with my lover,
that's keeping me alive.
860
01:31:36,970 --> 01:31:38,968
I'm really very sad.
861
01:31:39,250 --> 01:31:43,089
If it's possible come for me
little earlier.
862
01:31:50,410 --> 01:31:54,568
They've ordered Badri not to step into
Badrinath for creating trouble for his love.
863
01:31:54,730 --> 01:31:55,329
Who?
864
01:31:55,529 --> 01:31:57,729
Temple Trusts and Endowments Uttarakhand
865
01:31:59,770 --> 01:32:05,049
You've doubted my disciple,
tell them I'll also not step there.
866
01:32:05,369 --> 01:32:09,568
He'll not leave me and
I can't live without him.
867
01:32:37,690 --> 01:32:40,089
The temple will be covered by snow.
868
01:32:40,330 --> 01:32:45,448
When the temple is opened after 6
months, the lamp would still be burning.
869
01:33:18,130 --> 01:33:19,408
Come... Come...
- They're coming.
870
01:33:19,570 --> 01:33:21,969
Batting Baba is inside.
871
01:33:26,969 --> 01:33:29,409
No reply from him.
- Wait, he will reply.
872
01:33:29,609 --> 01:33:32,728
Batting Baba, I'm Chupke here!
873
01:33:34,769 --> 01:33:37,209
Why isn't he responding to you also?
874
01:33:37,330 --> 01:33:38,289
He'll reply now.
875
01:33:38,609 --> 01:33:41,529
Baba, two cows and a calf
have come from Peta.
876
01:33:41,650 --> 01:33:43,929
Come in... Come in.
877
01:33:44,849 --> 01:33:48,249
You're great!
How did you get his idea?
878
01:33:48,449 --> 01:33:51,249
Simple dad, he came for this call only.
879
01:33:51,610 --> 01:33:53,128
You're right.
880
01:33:53,290 --> 01:33:54,609
Golden boy!
881
01:33:55,810 --> 01:33:56,769
Come!
882
01:34:02,290 --> 01:34:04,048
Greeting from Chupke Baba!
883
01:34:15,449 --> 01:34:17,769
Which year is this?
- 2011, Swamy!
884
01:34:17,969 --> 01:34:22,689
Have 500 years passed in meditation?
885
01:34:23,290 --> 01:34:25,209
Meditating for 500 years?
886
01:34:25,409 --> 01:34:28,929
Why are you surprised?
That's routine for him.
887
01:34:29,129 --> 01:34:31,209
Do you want me to tell
the highlights of2011?
888
01:34:31,409 --> 01:34:33,849
No need, I know everything.
889
01:34:34,450 --> 01:34:36,609
Did they kill Bin laden?
- Yes!
890
01:34:36,730 --> 01:34:39,328
Did India win world cup?
- Yes!
891
01:34:39,490 --> 01:34:44,409
I told you to send holy water to
Japan in 2010, did you do it?
892
01:34:44,729 --> 01:34:46,048
Forgot it?
893
01:34:46,210 --> 01:34:50,889
How is Japan now?
- Washed away in Tsunami.
894
01:34:54,250 --> 01:34:58,048
Don't curse me, Swamy!
- I curse you to become Hutch dog.
895
01:35:08,290 --> 01:35:10,929
Baba, you're great!
896
01:35:12,130 --> 01:35:14,049
Who are you?
Where are you coming from?
897
01:35:14,249 --> 01:35:16,209
We are coming from Chilakaluripet.
- Peta?
898
01:35:16,409 --> 01:35:20,368
I came there long back when I was
young about 1500 years ago.
899
01:35:20,530 --> 01:35:22,648
How is Peta now?
- Did you come to Peta?
900
01:35:22,810 --> 01:35:24,729
Yes I did.
- That too 1500 years ago?
901
01:35:24,929 --> 01:35:28,569
If you've lived for 2000 years,
you would've seen Dinosaurs, right?
902
01:35:28,769 --> 01:35:33,249
Just see? I used to make omelettes
from Dinosaur eggs.
903
01:35:33,370 --> 01:35:36,609
Tippu Sulthan used to come
and request to give him.
904
01:35:36,809 --> 01:35:37,809
I used to say get out.
905
01:35:38,009 --> 01:35:42,088
Tippu was there? He was born
about 300 years ago only.
906
01:35:44,650 --> 01:35:48,249
The Tippu you know is his fourth birth,
If you irritate him,
907
01:35:48,449 --> 01:35:51,249
he'll start meditating again,
may take 500 years to break it again.
908
01:35:51,449 --> 01:35:53,769
No sir, we'll tell him
what for we're here.
909
01:35:54,610 --> 01:35:57,489
Swamy, we too want to live
for 1000 years like you.
910
01:35:57,689 --> 01:35:59,169
I can do it.
- Your mercy.
911
01:35:59,290 --> 01:36:01,408
Just you alone?
- No, entire family.
912
01:36:01,570 --> 01:36:02,769
1000 each!
913
01:36:02,890 --> 01:36:05,889
You mean family package?
- Yes.- Okay.
914
01:36:12,490 --> 01:36:15,729
Do one thing, sit before that
wisdom plaque.
915
01:36:15,929 --> 01:36:17,608
Yes Swamy!
- What are you waiting for?
916
01:36:17,770 --> 01:36:18,928
Come mom.
917
01:36:21,610 --> 01:36:27,249
The hymn I'll teach you now,
chant once a yearfor 1000 years.
918
01:36:27,370 --> 01:36:28,569
Okay Swamy!
919
01:36:28,690 --> 01:36:33,489
When you're chanting, you feel like
someone is stealing yourjewels,
920
01:36:33,610 --> 01:36:35,769
don't open your eyes under
any circumstances.
921
01:36:35,969 --> 01:36:36,849
What would happen ifwe?
922
01:36:36,970 --> 01:36:40,168
He turned into Hutch dog and
you'll turn into Pomeranians.
923
01:36:40,330 --> 01:36:42,129
We'll not open, don't open your eyes.
924
01:36:42,329 --> 01:36:43,569
You too son.
- Yes dad.
925
01:36:43,690 --> 01:36:45,489
Close your eyes!
- We've Swamy!
926
01:36:45,730 --> 01:36:49,329
We've been cheated!
927
01:36:56,410 --> 01:36:59,368
I feel like someone's stealing myjewels.
928
01:36:59,530 --> 01:37:02,529
Mad woman! it is happening
as Baba told us.
929
01:37:02,890 --> 01:37:05,409
Dad, I feel someone has
snatched my gold chain.
930
01:37:05,530 --> 01:37:07,648
Baba said that, right?
931
01:37:07,810 --> 01:37:11,769
We've been cheated!
932
01:37:11,969 --> 01:37:14,169
I've finished 1000,
shall I open my eyes?
933
01:37:14,369 --> 01:37:15,969
If you've, then open your eyes.
934
01:37:17,530 --> 01:37:20,289
Open your eyes, hubby.
- I've not yet finished.
935
01:37:20,489 --> 01:37:22,329
Shut up and open your eyes.
- What?
936
01:37:22,529 --> 01:37:24,489
Read that!
- What should I read?
937
01:37:24,689 --> 01:37:26,529
Man living 100 years is useless,
938
01:37:26,650 --> 01:37:29,169
what would you achieve by
living 1000 years? You fools!
939
01:37:33,730 --> 01:37:34,689
Why would he be here?
940
01:37:34,810 --> 01:37:37,209
I've lost all my gold and
left with this ash.
941
01:37:37,409 --> 01:37:41,608
Dad, we've been cheated.
942
01:37:46,450 --> 01:37:47,608
Sign here.
943
01:37:51,569 --> 01:37:54,568
Got a parcel from Badri!
944
01:38:10,649 --> 01:38:11,169
What's this?
945
01:38:11,290 --> 01:38:13,929
Mud from the holy mount Narayana.
- Mud?
946
01:38:17,129 --> 01:38:20,649
Please don't stamp on it,
Lord Vishnu is there in every particle.
947
01:38:23,489 --> 01:38:27,369
Vishnu in mud? I think she's mad.
Look after her carefully.
948
01:38:28,930 --> 01:38:32,049
Why did he send mud instead
of coming to save you?
949
01:38:32,249 --> 01:38:36,849
They mustn't know Badri is alive.
950
01:39:07,090 --> 01:39:08,889
Essence of Amba... Jagadamba...
951
01:39:09,089 --> 01:39:11,608
My spine is shaken...
My right eye is batting...
952
01:39:13,529 --> 01:39:15,489
Quintessential of Lambadhari... Bramaramba...
953
01:39:15,689 --> 01:39:18,088
My cheek is shivering and
my palm is trembling...
954
01:39:20,050 --> 01:39:24,129
We both are on either shore,
ourwishes have about to be fulfilled...
955
01:39:24,329 --> 01:39:28,449
Day and night your thoughts
and I'm sleepless...
956
01:39:28,570 --> 01:39:35,769
Badrinath got shaken up,
brought together and united us...
957
01:39:57,130 --> 01:40:01,168
Every word you utter is
a musical concert to me...
958
01:40:01,409 --> 01:40:06,369
Where ever you take me,
it's a journey in palanquin to me...
959
01:40:10,169 --> 01:40:14,289
Any place you're is heaven to me...
960
01:40:14,489 --> 01:40:18,568
Any mischievous act of yours
is ploy of Cupid to me...
961
01:40:18,730 --> 01:40:22,689
Love is that shore and pangs of
separation on this shore lost to us...
962
01:40:22,889 --> 01:40:27,489
Yesterday is that shore and today
on this shore gives way to our future...
963
01:41:08,770 --> 01:41:13,048
I'm building a wall of my arms around
you not to leave for moment also...
964
01:41:13,210 --> 01:41:17,409
Unsatisfied with just embrace,
I blew the bugle of kisses...
965
01:41:17,530 --> 01:41:21,729
Unsatisfied with kisses,
I'm opening the way of honey...
966
01:41:21,929 --> 01:41:25,929
Unsatisfied with honey,
I'm giving you myself, O my love...
967
01:41:26,050 --> 01:41:29,968
Romance on one side and shyness
on the other, a bridge has been built...
968
01:41:30,130 --> 01:41:34,768
Heaven on one side and earth on
the other have come together...
969
01:42:27,850 --> 01:42:29,248
You've overshot by half!
970
01:42:31,049 --> 01:42:32,608
You've under quoted by a half
971
01:42:32,890 --> 01:42:33,609
Shut up!
972
01:42:33,730 --> 01:42:36,849
Is it wine shop to say in
quarter, half and full?
973
01:42:36,970 --> 01:42:40,048
This is for you, this is for him
and this is for me.
974
01:42:40,210 --> 01:42:41,889
This is foryou, this is for him...
- What about my share then?
975
01:42:42,010 --> 01:42:44,248
He has come!
976
01:42:47,170 --> 01:42:48,568
They would've also come.
977
01:42:51,730 --> 01:42:53,649
He came when we were sharing
the booty in Kasi.
978
01:42:53,770 --> 01:42:54,969
You've come while sharing
the booty here.
979
01:42:55,169 --> 01:42:58,648
Other than destroying we criminals,
doesn't your family has any job?
980
01:42:59,170 --> 01:43:01,329
If you know how difficult it
is to cheat others,
981
01:43:01,450 --> 01:43:03,609
you won't make such entries!
982
01:43:03,850 --> 01:43:04,689
Silly!
983
01:43:05,530 --> 01:43:06,928
Stop narrating tales and
return their jewels.
984
01:43:07,090 --> 01:43:09,369
My hands know only to take not to give,
985
01:43:09,490 --> 01:43:10,888
Tell them to take it themselves.
986
01:43:11,050 --> 01:43:12,208
We're lucky!
987
01:43:12,370 --> 01:43:14,728
Give my waist girdle, bloody!
988
01:43:16,930 --> 01:43:20,289
Dad, let's take his ring too.
- That's not ours, right?
989
01:43:20,489 --> 01:43:21,849
Keep quiet, I'll take it as mine.
990
01:43:21,970 --> 01:43:23,968
The ring he's wearing belongs to us, sir.
991
01:43:24,130 --> 01:43:27,969
It's a ring with lucky
white precious stone.
992
01:43:28,169 --> 01:43:28,768
That's why I'm wearing it.
993
01:43:28,930 --> 01:43:33,009
My grandpa gave when my dad refused
to consummate marriage, right dad?
994
01:43:33,130 --> 01:43:35,848
You're so crooked at this age!
995
01:43:38,530 --> 01:43:39,849
If you give it yourself,
just ring only,
996
01:43:40,049 --> 01:43:41,968
if I take it out, you'll lose finger
also along with ring.
997
01:43:42,130 --> 01:43:44,649
No need, I'll give the ring,
I want my finger.
998
01:43:44,849 --> 01:43:46,528
Take it, you fat boy!
- Take it.
999
01:43:46,690 --> 01:43:48,208
Don't ever try to cheat
people of Peta.
1000
01:43:50,650 --> 01:43:52,209
We'll take leave.
- Get lost.
1001
01:43:53,050 --> 01:43:55,809
You'rejob is done.
1002
01:43:55,930 --> 01:43:57,609
He chased us out of Kasi
and we came here.
1003
01:43:57,730 --> 01:44:00,129
You're here to torture us.
Where should we criminals live?
1004
01:44:00,250 --> 01:44:02,049
You can live anywhere as good men,
1005
01:44:02,170 --> 01:44:03,568
but If you want to live like this,
then no need to live anywhere.
1006
01:44:03,929 --> 01:44:07,209
Moral? Take it down boys!
1007
01:44:13,090 --> 01:44:16,048
To avenge you've forced
this marriage on her,
1008
01:44:16,289 --> 01:44:19,089
who would you wish to be
invited as the first guest?
1009
01:44:19,210 --> 01:44:24,088
Write the first invitation to our Guru!
1010
01:44:52,690 --> 01:44:54,609
How are you doing, Sarkar?
1011
01:44:55,210 --> 01:44:57,009
My son is getting married, Guru.
1012
01:45:02,609 --> 01:45:04,449
I can't attend this marriage.
1013
01:45:04,690 --> 01:45:06,849
What's this Guru?
How can I conduct without you?
1014
01:45:06,970 --> 01:45:09,568
Why should I come the marriage
that will never take place?
1015
01:45:23,410 --> 01:45:25,089
Sir, Alakananda has escaped!
1016
01:46:39,209 --> 01:46:40,329
Where will you go?
1017
01:46:48,250 --> 01:46:50,289
Why are you beating me, dad?
1018
01:46:50,489 --> 01:46:53,649
I told you to bring her
after killing Badri, right?
1019
01:46:53,770 --> 01:46:54,609
I brought her after killing him.
1020
01:46:54,730 --> 01:46:56,488
How did you confirm is death?
1021
01:46:56,650 --> 01:46:58,809
I tested his breath, he's confirmly dead.
1022
01:46:58,930 --> 01:47:03,129
No, he's alive.
That's why she tried to escape.
1023
01:47:04,930 --> 01:47:07,689
Now I know why you've such
a sway on this state!?
1024
01:47:08,170 --> 01:47:10,168
Though I don't want to call
her as aunt,
1025
01:47:10,330 --> 01:47:12,249
but I feel like calling you uncle.
1026
01:47:12,929 --> 01:47:16,569
You promised her to make
me call her as aunt.
1027
01:47:16,810 --> 01:47:18,969
Badri too promised me something.
1028
01:47:19,210 --> 01:47:21,688
He promised to come and take me.
1029
01:47:22,169 --> 01:47:26,649
You could stop me from going but
nobody can stop him from coming.
1030
01:47:26,849 --> 01:47:27,928
I'll stop him.
1031
01:47:28,330 --> 01:47:32,248
Till now 99 are dead in my account,
he'll be my 100th victim.
1032
01:47:32,410 --> 01:47:35,409
I'll kill and bury him.
1033
01:47:38,290 --> 01:47:41,289
Do you know the most powerful
thing on this earth?
1034
01:47:43,090 --> 01:47:45,249
You don't get tensed,
I'll answer her.
1035
01:47:45,730 --> 01:47:50,529
Love!
- No, Badri! My Badrinath!
1036
01:47:52,450 --> 01:47:57,369
Don't face his brawn and his courage.
You will die!
1037
01:47:58,409 --> 01:47:59,769
What the hell you're blabbering?
1038
01:48:00,370 --> 01:48:04,689
She never believed in God,
why did you make her believe in God?
1039
01:48:04,889 --> 01:48:09,849
You gave her faith,
that's why she's waiting for you.
1040
01:48:11,489 --> 01:48:15,249
She's in danger and she doesn't
need mud to flowers.
1041
01:48:15,730 --> 01:48:18,568
Whether it is Allah or Shiva or Jesus,
1042
01:48:18,730 --> 01:48:21,448
any God would come to help
in the form of human only.
1043
01:48:21,610 --> 01:48:24,328
If you don't go,
she'll lose faith in Badrinath.
1044
01:48:24,490 --> 01:48:27,009
Then, Alakananda would die.
1045
01:48:34,889 --> 01:48:37,449
If you don't go,
she'll lose faith in Badrinath.
1046
01:48:37,649 --> 01:48:39,849
Then, Alakananda would die.
1047
01:48:44,249 --> 01:48:47,649
He'll not go away from me,
I can't live without him.
1048
01:48:55,090 --> 01:48:58,929
Sir!- Do it fast, temple will open
day after tomorrow.
1049
01:48:59,050 --> 01:49:01,809
Do it fast.- Yes sir.
- Where is Das?
1050
01:49:11,890 --> 01:49:13,329
Who are you guys?
1051
01:49:35,650 --> 01:49:38,769
Who are you? Why are you creating
havoc in my Guru's absence?
1052
01:49:42,209 --> 01:49:43,768
Where is Badri?
1053
01:49:43,930 --> 01:49:48,849
He has gone to Andhra to
bring Alakananda.
1054
01:49:51,610 --> 01:49:55,089
He's just 10 minutes away from Bellary.
1055
01:49:57,250 --> 01:50:00,568
Tell your men to escape!
1056
01:50:03,730 --> 01:50:07,209
If you face our fiery Badri
you'll be reduced to ashes.
1057
01:50:07,409 --> 01:50:08,889
Including your son!
1058
01:50:09,370 --> 01:50:11,169
What?
- Yes.
1059
01:50:11,770 --> 01:50:18,568
No enemy of us who entered Bellary
has ever returned alive from there.
1060
01:50:18,730 --> 01:50:20,649
Badri too mustn't come out alive.
1061
01:50:20,849 --> 01:50:23,289
Infact he mustn't enter Bellary.
1062
01:50:39,490 --> 01:50:41,049
He has been beheaded!
1063
01:50:42,730 --> 01:50:45,369
If you stop it here,
this will end with one head only.
1064
01:50:45,730 --> 01:50:48,448
If you step forward,
heads will start rolling down.
1065
01:50:49,330 --> 01:50:53,368
I'm here to take a devotee to her God!
Don't stop me.
1066
01:50:53,530 --> 01:50:57,249
Is she incense stick to bridge
between devotee and God?
1067
01:50:57,449 --> 01:50:59,128
His future wife.
1068
01:50:59,530 --> 01:51:01,929
I don't have patience or time
to talk to you.
1069
01:51:02,050 --> 01:51:04,329
Don't stop divine work, you'd die.
1070
01:51:04,450 --> 01:51:06,568
How dare you warn me in my place!
1071
01:51:06,730 --> 01:51:08,049
Don't irritate me, step aside.
1072
01:51:08,249 --> 01:51:09,609
Hack him, boys!
1073
01:51:51,306 --> 01:51:54,905
Badri is here to take you!
1074
01:52:02,425 --> 01:52:04,224
Where are you going? Go inside!
1075
01:53:52,746 --> 01:53:56,105
It's Badrinath everywhere,
whether I open or close my eyes...
1076
01:53:56,305 --> 01:53:59,784
It's Badrinath at dawn and
when I wake up...
1077
01:53:59,946 --> 01:54:03,665
Badrinath fills my dreams,
and my thoughts...
1078
01:54:03,865 --> 01:54:10,745
It's Badrinath in me...
1079
01:54:10,945 --> 01:54:17,784
It's Badrinath with me...
1080
01:54:17,946 --> 01:54:20,904
Long live Badrinath!
1081
01:54:24,625 --> 01:54:26,184
Badrinath is flamboyant swordsman...
1082
01:54:26,346 --> 01:54:28,025
Badrinath is death...
1083
01:54:28,225 --> 01:54:31,745
Badrinath is the lightning...
1084
01:54:31,945 --> 01:54:39,024
Badrinath is with you...
1085
01:54:39,186 --> 01:54:42,905
Badrinath is in you...
1086
01:54:46,465 --> 01:54:50,105
I'm always thinking of you...
1087
01:55:07,585 --> 01:55:11,064
I'll collect your sights like embers...
1088
01:55:11,226 --> 01:55:13,025
I'll spend my life in that
smoldering heat...
1089
01:55:13,225 --> 01:55:14,825
Play the drums boisterously...
1090
01:55:18,265 --> 01:55:21,665
I'll use your sari end like
ladder to reach you...
1091
01:55:21,786 --> 01:55:25,224
I'll come down like the drop of
sweat from your forehead...
1092
01:55:25,386 --> 01:55:28,704
You're my friend and
you're my enemy...
1093
01:55:28,866 --> 01:55:32,784
You're my love and you're my lover...
1094
01:56:25,866 --> 01:56:28,145
What's this music, Master?
Another step please!
1095
01:56:49,345 --> 01:56:52,745
I'll seek your kisses as loan...
1096
01:56:52,945 --> 01:56:56,705
I'll repay with interest of my love...
1097
01:56:59,946 --> 01:57:03,305
I'll reside in your heart...
1098
01:57:03,505 --> 01:57:06,905
I'll give myself as rent...
1099
01:57:07,026 --> 01:57:10,224
You're my wish,
you're my sweet pain...
1100
01:57:10,386 --> 01:57:14,465
You're my heaven and
you're the hell I love...
1101
01:58:09,505 --> 01:58:11,225
What are you looking at Guru?
1102
01:58:11,425 --> 01:58:15,665
It's not Takshasila that been reduced
to ashes but your faith in him.
1103
01:58:18,546 --> 01:58:23,945
The wounds may get healed,
we can rebuild this Takshasila.
1104
01:58:24,385 --> 01:58:32,784
But he took the weapon that's used
only to protect God to save his lover.
1105
01:58:40,146 --> 01:58:42,185
Is it Jaipur?
1106
01:58:42,306 --> 01:58:46,505
We need urgently 20 legs,
40 hands and 25 foots.
1107
01:58:46,945 --> 01:58:49,625
Like Laila cyclone washed away the crops,
1108
01:58:49,746 --> 01:58:52,145
a man came here and cut our men.
1109
01:58:52,345 --> 01:58:55,224
I'll SMS the address,
parcel the parts.
1110
01:58:57,145 --> 01:59:00,785
Sarcar, your home has
become a hospital.
1111
01:59:00,985 --> 01:59:03,264
You were lucky to get saved.
1112
01:59:03,426 --> 01:59:06,024
If not you too would need
Jaipur leg or hand.
1113
01:59:06,186 --> 01:59:10,104
You always said to stay away
from love, lest it may ruin us.
1114
01:59:10,266 --> 01:59:11,825
We got ruined now.
1115
01:59:12,786 --> 01:59:13,944
I'll hack you.
1116
01:59:17,905 --> 01:59:18,905
Don't touch him.
1117
01:59:19,585 --> 01:59:22,505
I was born to the richest father
in this state.
1118
01:59:22,705 --> 01:59:26,904
Though I got proposals from
the wealthiest families,
1119
01:59:27,066 --> 01:59:29,345
you know why I chose and
eloped with you?
1120
01:59:30,066 --> 01:59:33,024
Rowdyism always fascinated me
from my childhood.
1121
01:59:33,265 --> 01:59:36,425
20 years ago you were ruling
over student community,
1122
01:59:36,625 --> 01:59:38,585
now you've risen to rule over this state,
1123
01:59:38,706 --> 01:59:42,864
I told you to get my son
married to her.
1124
01:59:43,026 --> 01:59:44,544
You couldn't do it.
1125
01:59:44,706 --> 01:59:49,025
But she made Badri to
beat him to death.
1126
01:59:49,146 --> 01:59:52,985
Badri must die before my son
regains consciousness.
1127
01:59:53,106 --> 01:59:56,064
And Alakananda must be at his feet.
1128
01:59:56,346 --> 01:59:57,185
Come!
1129
02:00:26,706 --> 02:00:27,864
Stop there!
1130
02:00:30,426 --> 02:00:32,825
You promised on Badrinath and broke it.
1131
02:00:33,025 --> 02:00:35,784
Leave this holy place forever.
1132
02:00:38,545 --> 02:00:40,385
Who is he stop you?
Come on Badri!
1133
02:00:40,986 --> 02:00:44,105
He's notjust my Guru, he's my God!
1134
02:00:44,305 --> 02:00:47,945
It's you who must have the glimpse
of lamp and get the wish fulfilled.
1135
02:00:48,306 --> 02:00:50,705
You go... Go...
1136
02:01:16,986 --> 02:01:20,784
It's me!
1137
02:01:23,106 --> 02:01:29,585
To unite Badri with me, you've separated
him from Bheeshma Narain again.
1138
02:02:19,026 --> 02:02:21,545
Are you happy?
- I am.
1139
02:02:22,506 --> 02:02:25,265
But not fully!
Little disappointed.
1140
02:02:25,386 --> 02:02:28,865
That disappointment would also
go after you marry your lover.
1141
02:02:30,186 --> 02:02:31,745
Mad Badri!
1142
02:02:32,346 --> 02:02:34,265
Do you know who is my lover?
1143
02:02:34,986 --> 02:02:37,344
Kill him and bring Alakananda!
1144
02:02:38,106 --> 02:02:39,264
Stop!
1145
02:02:57,546 --> 02:03:00,305
I promised to bring her to have the
glimpse of holy lamp and I did so.
1146
02:03:00,426 --> 02:03:04,385
It's you who killed people
misunderstanding that I love her.
1147
02:03:07,146 --> 02:03:10,505
I don't love her or to say I'll not
love any girl in this world.
1148
02:03:22,266 --> 02:03:24,545
I was born for my Guru!
1149
02:03:35,545 --> 02:03:40,824
If you ask me to leave, I'll leave this
world notjust this holy place, Guru.
1150
02:03:44,065 --> 02:03:47,225
How nice it would if disciple too
had right to forgive!
1151
02:03:49,626 --> 02:03:51,785
This world runs on the wheels of faith.
1152
02:03:53,106 --> 02:03:54,905
I've lost to the faith.
1153
02:03:56,706 --> 02:03:57,785
You've won!
1154
02:03:59,785 --> 02:04:02,465
Go, have a glimpse!
1155
02:04:12,066 --> 02:04:13,464
Stop him!
1156
02:04:14,905 --> 02:04:20,825
Tell him not to make us believe
that wishes would get fulfilled.
1157
02:04:23,706 --> 02:04:27,624
Badri, it was you I wished for!
1158
02:04:31,225 --> 02:04:34,104
Do you know who I love? You!
1159
02:04:38,226 --> 02:04:42,744
What are you blabbering?
I'll kill you.
1160
02:04:44,106 --> 02:04:46,104
Just a minute.
1161
02:04:46,386 --> 02:04:48,545
Then do what ever you want
to do with me.
1162
02:04:48,906 --> 02:04:54,144
Trusting the words of you like me,
everything here is filled with Lord Vishnu,
1163
02:04:54,306 --> 02:04:57,185
and mad people are flocking
to this place,
1164
02:04:57,426 --> 02:04:58,944
there's no God at all!
1165
02:05:00,066 --> 02:05:04,385
Not only in your Badrinath,
there's no God in this nature itself.
1166
02:05:05,826 --> 02:05:10,464
Don't believe it.
Don't make me believe it.
1167
02:05:19,705 --> 02:05:23,585
I'll die without you, Badri... I'll die!
1168
02:05:34,026 --> 02:05:37,224
Please don't leave me...
1169
02:05:38,826 --> 02:05:40,265
Stop Badri!
1170
02:05:41,826 --> 02:05:47,345
The girl's love for you is greater
than your devotion towards God.
1171
02:05:54,025 --> 02:05:57,065
Any disciple can become my heir,
1172
02:05:57,265 --> 02:06:01,025
but nobody can take the place
of you in the girl's heart.
1173
02:06:05,065 --> 02:06:16,745
It's your responsibility to prove Lord Vishnu
is omnipotent to her and millions here.
1174
02:06:24,666 --> 02:06:27,024
Go, get her!
1175
02:08:37,746 --> 02:08:41,225
No, please don't kill me.
1176
02:08:42,345 --> 02:08:47,105
No... Please don't kill me.
1177
02:08:47,265 --> 02:08:50,384
I kill only for God and to protect law.
1178
02:08:50,505 --> 02:08:53,264
Never again try to see Alakananda.
1179
02:09:06,786 --> 02:09:08,945
Don't know what new problem
this old man would create now?
1180
02:09:09,426 --> 02:09:11,144
You're taking my life,
1181
02:09:11,985 --> 02:09:17,264
you'll give birth in near future to a more
brave and more powerful boy than him.
1182
02:09:17,466 --> 02:09:19,184
You must hand over him to me.
1183
02:09:22,184 --> 02:09:28,184
synched by yt@non_sequitor
1184
02:09:29,305 --> 02:10:29,907