"Chefs" Episode #1.2
ID | 13214775 |
---|---|
Movie Name | "Chefs" Episode #1.2 |
Release Name | Chefs.S01E02.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264 |
Year | 2015 |
Kind | tv |
Language | French |
IMDB ID | 3499882 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:19,120
...
2
00:00:19,440 --> 00:00:21,240
-Bon. C'est bon pour nous.
3
00:00:21,560 --> 00:00:24,760
Tout est OK.
Bon courage, messieurs dames.
4
00:00:25,880 --> 00:00:27,600
Allez, on y va !
5
00:00:29,160 --> 00:00:31,560
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
6
00:00:35,840 --> 00:00:38,040
C'est interdit de fumer.
7
00:00:39,200 --> 00:00:40,840
-Je suis chez moi.
8
00:00:41,760 --> 00:00:44,560
-Vous avez bien une petite idée !
9
00:00:45,480 --> 00:00:47,960
Ca n'a pas l'air
de vous bouleverser.
10
00:00:48,280 --> 00:00:51,000
Vous croyez que c'est un accident ?
11
00:00:51,320 --> 00:00:54,960
Vous ne pensez pas
qu'on aurait pu y mettre le feu ?
12
00:00:56,080 --> 00:00:58,160
On appelle la police ?
13
00:00:59,920 --> 00:01:03,800
Ca vous intéresse, ce que je dis ?
-Pas vraiment, non.
14
00:01:05,680 --> 00:01:07,480
-Espèce de cinglé.
15
00:01:09,360 --> 00:01:11,080
Vous êtes viré.
16
00:01:11,400 --> 00:01:13,880
Téléphone.
17
00:01:17,120 --> 00:01:19,960
Allô ?
*-Delphine, j'organise un repas
18
00:01:20,280 --> 00:01:23,800
*d'affaires, vendredi soir.
Je veux toute la salle.
19
00:01:24,120 --> 00:01:25,280
-M. Edouard,
20
00:01:25,600 --> 00:01:27,760
nous avons un problème.
21
00:01:28,080 --> 00:01:30,880
*-Il n'y a aucun problème,
Delphine !
22
00:01:31,200 --> 00:01:34,160
*Vous êtes payée
pour les régler à ma place.
23
00:01:34,480 --> 00:01:37,240
*Je viens dîner Vendredi.
Merci, Delphine.
24
00:01:37,560 --> 00:01:40,040
-Tout sera parfait, M. Edouard.
25
00:01:43,480 --> 00:01:45,840
Et merde ! Merde ! Merde !
26
00:01:51,120 --> 00:02:38,800
...
27
00:02:40,000 --> 00:02:46,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
28
00:02:51,920 --> 00:02:54,640
J'aurais préféré
me présenter à vous autrement.
29
00:02:54,960 --> 00:02:57,840
Je suis la nouvelle directrice
de cet établissement.
30
00:02:58,160 --> 00:03:02,000
A ce titre, je dois prendre
la décision qui s'impose.
31
00:03:02,320 --> 00:03:05,800
Karim, c'est ça ?
Vous annulez les réservations.
32
00:03:06,120 --> 00:03:08,920
Les autres, vous pouvez partir.
-Personne
33
00:03:09,240 --> 00:03:10,800
ne va nulle part !
34
00:03:19,800 --> 00:03:22,680
-Ca monte au cerveau
quand je vous parle ?
35
00:03:23,000 --> 00:03:25,680
Vous aurez un beau chèque.
Mais sortez,
36
00:03:26,000 --> 00:03:27,480
ou j'appelle les flics !
37
00:03:27,800 --> 00:03:29,960
-Votre patron va adorer ça !
38
00:03:30,280 --> 00:03:33,400
-Pardon ?
-Votre idée de publicité pour
39
00:03:33,720 --> 00:03:38,760
le restaurant, les flics qui
font sortir un chef de chez lui,
40
00:03:39,080 --> 00:03:43,600
avec la presse, les caméras,
les photographes, il va adorer !
41
00:03:45,560 --> 00:03:47,240
Tenez, faites le 17.
42
00:03:47,560 --> 00:03:50,680
Le 18 c'est les pompiers.
Les gens se trompent.
43
00:03:51,000 --> 00:03:55,520
-Je propose de limiter les dégâts
et vous me déclarez la guerre.
44
00:03:55,840 --> 00:03:58,800
-La guerre ici,
c'est tous les jours. Et je gagne.
45
00:03:59,120 --> 00:04:00,200
-Vous êtes mort.
46
00:04:00,520 --> 00:04:01,960
-Voilà.
47
00:04:08,520 --> 00:04:11,160
-Le four est HS.
La salamandre est foutue.
48
00:04:11,480 --> 00:04:14,800
Les Thermomix sont fondus,
la cellule est naze.
49
00:04:15,120 --> 00:04:18,880
Il ne reste plus qu'un frigo.
Le reste de la bouffe c'est mort.
50
00:04:19,200 --> 00:04:21,800
C'est mort, c'est mort.
-Pardon ?
51
00:04:22,120 --> 00:04:25,440
-Je vois pas comment on peut
sortir quelque chose de bien.
52
00:04:25,760 --> 00:04:29,200
Ca va prendre du temps pour tout
remettre en place. Je suis désolé.
53
00:04:29,520 --> 00:04:32,800
-C'est moi qui suis désolé.
Désolé pour toi !
54
00:04:36,880 --> 00:04:39,480
On a 2 bras,
2 jambes et un cerveau !
55
00:04:39,800 --> 00:04:41,800
Alors, on va s'en servir !
56
00:04:42,120 --> 00:04:46,000
Ceux qui ne veulent pas crever
pour ça peuvent se tirer !
57
00:04:47,960 --> 00:04:49,520
Bon ! On va ouvrir
58
00:04:49,840 --> 00:04:53,800
le restaurant et on va faire
de la cuisine. Ca va être brut,
59
00:04:54,120 --> 00:04:56,160
sans fard, sans esbroufe.
60
00:04:56,480 --> 00:04:58,600
Le cru, le ferme, le croquant,
61
00:04:58,920 --> 00:05:01,240
le vif, le vert ! On court-circuite
62
00:05:01,560 --> 00:05:03,440
le cortex ! On s'adresse
63
00:05:03,760 --> 00:05:07,160
à son cerveau limbique !
On lui propose du sauvage !
64
00:05:07,480 --> 00:05:09,000
-OUI, CHEF !
65
00:05:19,360 --> 00:05:23,200
-Charlène,
on va voir si t'as le feu sacré.
66
00:05:23,920 --> 00:05:26,360
Invente-moi une entrée.
-Oui, chef.
67
00:05:32,160 --> 00:05:34,280
-Il va se vautrer, ce con.
68
00:05:37,320 --> 00:05:40,120
-Il vaudrait mieux pas pour toi,
fiston.
69
00:05:41,040 --> 00:05:44,400
Je te le confie.
Il est sous ta responsabilité.
70
00:05:44,720 --> 00:05:46,360
-Pourquoi moi, chef ?
71
00:05:46,680 --> 00:05:48,320
-C'est un ordre !
72
00:05:49,440 --> 00:05:50,840
-Bien, chef.
73
00:05:56,240 --> 00:05:59,440
Attends, attends, je vais t'aider.
74
00:06:02,280 --> 00:06:04,120
Allez ! Allez !
75
00:06:16,480 --> 00:06:18,240
-Y a un problème ?
76
00:06:18,560 --> 00:06:21,360
-Aucun, chef.
Les machines tournent.
77
00:06:28,840 --> 00:06:31,200
-Pourtant, tu fais la gueule.
78
00:06:35,680 --> 00:06:39,760
-Edouard, c'est pas un tendre,
chef. Pourquoi il revient ?
79
00:06:43,960 --> 00:06:46,120
-Il achète un restaurant.
80
00:06:49,920 --> 00:06:54,200
Je sais pas. J'en sais rien.
Mais on va faire notre boulot.
81
00:06:54,880 --> 00:06:58,560
-Notre boulot ?
C'est toi qui as mis le feu ?
82
00:07:00,200 --> 00:07:01,600
-Et puis ?
83
00:07:05,000 --> 00:07:08,600
-Elle a voulu te piquer ton jouet,
alors tu l'as cassé.
84
00:07:09,720 --> 00:07:11,000
-Et puis ?
85
00:07:11,320 --> 00:07:16,600
-Cette femme, c'est peut-être une
conne. Mais c'est pas une idiote.
86
00:07:16,920 --> 00:07:18,240
Elle a pigé.
87
00:07:20,480 --> 00:07:22,000
-Et puis ?
88
00:07:22,320 --> 00:07:24,600
-Si tu te plantes, on fait quoi ?
89
00:07:24,920 --> 00:07:28,280
On a des loyers à payer,
des familles à nourrir.
90
00:07:28,600 --> 00:07:31,560
T'as pensé à ça ?
Ou t'as pensé qu'à toi ?
91
00:07:34,160 --> 00:07:36,240
-Je t'ai déjà déçu ?
92
00:07:45,960 --> 00:07:49,600
-Thank you.
It's been so nice to hear you.
93
00:07:49,920 --> 00:07:52,640
Talk to you soon. Bye, bye !
94
00:08:02,080 --> 00:08:04,600
Ca me fait plaisir de vous revoir.
95
00:08:04,920 --> 00:08:06,760
Ca fait si longtemps !
96
00:08:08,160 --> 00:08:10,280
Scotch ?
-Non, merci.
97
00:08:14,320 --> 00:08:18,360
-Vous vous demandez pourquoi je
vous contacte après tout ce temps ?
98
00:08:18,680 --> 00:08:20,200
-Un peu, ouais.
99
00:08:20,520 --> 00:08:24,400
-La nostalgie, peut-être.
Le bon vieux temps.
100
00:08:24,720 --> 00:08:27,160
On était jeunes, vous et moi,
101
00:08:27,480 --> 00:08:29,280
inconnus, neufs.
102
00:08:29,600 --> 00:08:30,880
Surtout vous.
103
00:08:31,200 --> 00:08:34,960
J'ai le sentiment qu'on est passés
à côté l'un de l'autre.
104
00:08:35,280 --> 00:08:38,560
On aurait pu devenir amis,
qui sait ?
105
00:08:38,880 --> 00:08:41,960
-Vous êtes parti
pour d'autres aventures.
106
00:08:42,280 --> 00:08:45,000
Ca vous a pas mal réussi,
on dirait.
107
00:08:45,320 --> 00:08:49,320
Mais j'ai de la mémoire. Je sais
que c'est grâce à vous si...
108
00:08:49,640 --> 00:08:52,880
-J'ai appris
que vous étiez en difficulté.
109
00:08:53,200 --> 00:08:57,560
J'ai eu envie de faire un geste
en souvenir de nos ambitions.
110
00:08:58,920 --> 00:09:00,280
-Si vous le dites.
111
00:09:00,600 --> 00:09:04,280
Votre collaboratrice
n'a pas l'air d'être du même avis.
112
00:09:04,600 --> 00:09:05,880
-Delphine ?
113
00:09:06,200 --> 00:09:09,400
Elle est redoutable,
un vrai chien de guerre.
114
00:09:09,720 --> 00:09:13,440
Elle s'est faite toute seule,
en bossant partout dans le monde.
115
00:09:13,760 --> 00:09:18,640
Elle est dure, tranchante, très
douée pour tailler dans le gras.
116
00:09:18,960 --> 00:09:23,960
Elle traque vos dépenses inutiles
jusque dans vos chiottes. Elle va
117
00:09:24,280 --> 00:09:27,360
vous en faire baver !
Ca va vous plaire.
118
00:09:31,640 --> 00:09:34,600
Ah voilà ! Là, je vous retrouve !
119
00:09:34,920 --> 00:09:36,480
Vous me faites du bon
120
00:09:36,800 --> 00:09:38,120
pour vendredi ?
121
00:09:38,440 --> 00:09:41,600
Je dois gâter une dame
qui peut m'ouvrir les portes
122
00:09:41,920 --> 00:09:45,080
d'un marché vaste et juteux.
Je compte sur vous.
123
00:09:45,800 --> 00:09:47,480
-Vendredi...
124
00:09:48,760 --> 00:09:50,600
Oui ! Oui, oui.
125
00:09:50,920 --> 00:09:54,480
Vendredi, vous allez adorer.
-Le plaisir des affaires
126
00:09:54,800 --> 00:09:58,040
c'est aussi
celui de combler ses partenaires.
127
00:09:58,360 --> 00:10:01,200
Vous ferez ça pour moi.
A vendredi !
128
00:10:01,520 --> 00:10:03,640
-C'est ça. A vendredi.
129
00:10:03,960 --> 00:10:28,680
...
130
00:10:29,000 --> 00:10:31,720
-On s'est déjà dit bonjour, non ?
131
00:10:32,920 --> 00:10:33,920
-Tchin !
132
00:10:34,240 --> 00:10:36,960
-On fête quoi ?
-Nos 10 ans d'amour !
133
00:10:37,280 --> 00:10:40,320
On peut rêver
ou ça aussi, c'est interdit ?
134
00:10:42,320 --> 00:10:45,480
Tu n'es pas venue
pour boire une coupe avec moi.
135
00:10:45,800 --> 00:10:49,960
-J'ai une proposition à te faire.
-Ah, ça j'aime bien !
136
00:10:51,320 --> 00:10:54,280
-J'ai besoin d'un chef,
d'un bon chef.
137
00:10:55,080 --> 00:10:57,480
-Tu me prends par les sentiments.
138
00:10:57,800 --> 00:10:59,640
-Je t'explique ?
139
00:11:14,160 --> 00:11:15,320
-Mmm !
140
00:11:17,760 --> 00:11:19,440
C'est bon !
141
00:11:25,000 --> 00:11:28,960
-Tu sais, ta sauce, j'ai menti.
Le chef l'a trouvée géniale.
142
00:11:29,280 --> 00:11:31,720
-Ah ouais ?
-T'as fait comment ?
143
00:11:32,040 --> 00:11:35,560
-J'en sais rien. J'ai juste
voulu réparer ma connerie.
144
00:11:36,720 --> 00:11:38,360
-La cuisine tu t'en fous.
145
00:11:38,680 --> 00:11:42,200
Mais c'est pas grave !
Tu t'intéresses à quoi ?
146
00:11:42,520 --> 00:11:44,080
-Ben...
147
00:11:44,920 --> 00:11:46,760
à plein de trucs.
148
00:11:47,760 --> 00:11:50,760
-Petit, tu voulais faire quoi ?
149
00:11:51,080 --> 00:11:54,520
On s'en fout ! Moi,
je voulais coiffer les chiens !
150
00:11:54,840 --> 00:11:56,200
Alors ?
151
00:11:57,040 --> 00:12:00,000
-Bruce Willis
dans "Piège de Cristal".
152
00:12:00,320 --> 00:12:01,760
-Un voyou.
153
00:12:02,080 --> 00:12:04,040
-Non, un flic ! Bruce Willis !
154
00:12:09,880 --> 00:12:11,400
Bon ben, tchin !
155
00:12:14,360 --> 00:12:17,200
-J'ai pas de temps à perdre,
Romain.
156
00:12:17,520 --> 00:12:21,800
Le chef m'a nommée chef de partie.
J'attendais que ça.
157
00:12:22,120 --> 00:12:24,680
J'ai besoin de gens motivés.
158
00:12:25,000 --> 00:12:27,280
T'as le droit de t'en foutre.
159
00:12:27,600 --> 00:12:29,560
Mais pour moi, c'est hyper
160
00:12:29,880 --> 00:12:31,880
important. C'est ma vie.
161
00:12:33,320 --> 00:12:34,480
-OK.
162
00:12:37,280 --> 00:12:39,440
-Bon. Faut que j'y aille.
163
00:12:39,760 --> 00:12:41,680
Merci pour les frites.
164
00:12:42,520 --> 00:12:44,400
-Bon ben...
-A demain.
165
00:12:44,720 --> 00:13:25,040
...
166
00:13:25,360 --> 00:13:29,400
-J'ai peur que la sauce
manque un peu de consistance.
167
00:13:30,760 --> 00:13:33,960
-Ca a l'air délicieux, Léonie.
168
00:13:34,280 --> 00:13:36,280
Mais j'ai déjà dîné.
169
00:13:37,120 --> 00:13:39,680
-Comment ça va, ton travail ?
170
00:13:40,000 --> 00:13:42,520
Tu fais quoi, exactement ?
171
00:13:43,600 --> 00:13:45,840
-Ben c'est un restaurant.
172
00:13:46,160 --> 00:13:49,040
Donc on fait à manger. Voilà.
173
00:13:50,640 --> 00:13:52,920
-C'est qui ton patron ?
174
00:13:53,240 --> 00:13:56,560
-Tout le monde dit "Chef".
Je fais pareil.
175
00:13:59,040 --> 00:14:00,640
-"Chef" ?
176
00:14:02,760 --> 00:14:04,720
Il n'a pas de nom ?
177
00:14:05,760 --> 00:14:07,840
-Il faut croire que non.
178
00:14:15,120 --> 00:14:18,680
Des chiens aboient.
179
00:14:19,000 --> 00:14:20,600
-Couché !
180
00:14:20,920 --> 00:14:24,560
-Tu viens pour dîner ?
-Pour te bouffer les couilles !
181
00:14:24,880 --> 00:14:28,240
-T'as pas le palais assez fin
pour les apprécier.
182
00:14:28,560 --> 00:14:30,480
Je te sers quoi ?
-Mes sous.
183
00:14:30,800 --> 00:14:34,640
T'as pas oublié ton ardoise
chez l'ami Lucien, hein, Chef ?
184
00:14:34,960 --> 00:14:38,120
-Je t'ai toujours payé
rubis sur l'ongle.
185
00:14:38,440 --> 00:14:42,400
-Pas toujours. Je te laisse 48h.
Pas une seconde de plus.
186
00:14:42,720 --> 00:14:46,240
Après, c'est pas ton bouclard
qui va cramer.
187
00:14:46,560 --> 00:14:48,320
C'est ta gueule.
188
00:14:49,120 --> 00:14:50,200
Au pied !
189
00:14:50,520 --> 00:14:51,600
Ici !
190
00:14:51,920 --> 00:14:53,200
Allez, les chiens.
191
00:14:54,920 --> 00:14:56,280
Allez !
192
00:15:02,720 --> 00:15:04,560
-T'en veux ?
-Non.
193
00:15:04,880 --> 00:15:07,600
-T'as tort. C'est bon. Ca pique.
194
00:15:11,640 --> 00:15:13,440
Assieds-toi !
195
00:15:15,920 --> 00:15:20,960
Bon, mon p'tit Yann, ça fait
une paye qu'on s'est pas vus.
196
00:15:21,280 --> 00:15:25,080
Alors, dépêche-toi
de m'expliquer pourquoi t'es là.
197
00:15:25,840 --> 00:15:28,000
-Romain, c'est qui ce type ?
198
00:15:28,320 --> 00:15:29,440
-T'es jaloux ?
199
00:15:29,760 --> 00:15:33,880
-Non, c'est juste que j'ai envie
d'apprendre à le connaître.
200
00:15:34,200 --> 00:15:37,600
-Romain, c'est un petit taulard
comme t'en as déjà
201
00:15:37,920 --> 00:15:40,960
croisé des dizaines,
un gars comme toi
202
00:15:41,280 --> 00:15:44,360
quand t'es rentré chez ton chef,
il y a 10 ans.
203
00:15:49,240 --> 00:15:52,520
Allez, va ! Ne te fais pas
plus méchant que tu n'es !
204
00:15:52,840 --> 00:15:56,760
Romain ne sait pas grand-chose
mais c'est un bon garçon.
205
00:15:57,080 --> 00:16:01,400
Et sa vie n'a pas été marrante.
-Parce que la mienne ouais ?
206
00:16:01,720 --> 00:16:04,400
-Sa mère s'est flinguée
quand il avait 7 ans.
207
00:16:04,720 --> 00:16:07,640
-Arrêtez,
vous allez me faire pleurer.
208
00:16:07,960 --> 00:16:09,360
-Allez, dégage !
209
00:16:10,560 --> 00:16:12,880
Je t'ai rien dit pour sa mère.
210
00:16:13,200 --> 00:16:14,440
Pigé ?
211
00:16:15,160 --> 00:16:18,840
-Promis. Vous savez bien
que je n'ai qu'une parole.
212
00:16:31,560 --> 00:16:33,800
-Ca va, Romain ? Tu suis ?
213
00:16:35,080 --> 00:16:37,800
-N'en fais pas des caisses,
non plus !
214
00:16:38,120 --> 00:16:40,720
-Le coup de foudre
ça s'explique pas !
215
00:16:41,040 --> 00:16:43,040
-Prends-moi pour un con !
216
00:16:47,520 --> 00:16:48,840
Tiens.
217
00:16:53,960 --> 00:16:55,560
Prends ça.
218
00:16:56,520 --> 00:16:58,640
-Chef, la clé ne rentre pas !
219
00:16:58,960 --> 00:17:01,320
-Quoi ?
-Ca rentre pas.
220
00:17:07,720 --> 00:17:09,400
-Ah merde !
221
00:17:12,680 --> 00:17:15,880
Ah la salope !
Elle a changé les serrures.
222
00:17:17,880 --> 00:17:19,640
On est dans la mouise !
223
00:17:20,360 --> 00:17:22,840
-On l'ouvre au pied-de-biche.
224
00:17:25,720 --> 00:17:28,080
-T'as pas une idée, petit ?
225
00:17:45,320 --> 00:17:47,720
Ca va durer longtemps ?
226
00:17:48,040 --> 00:17:50,320
-Ca peut durer des heures,
227
00:17:50,640 --> 00:17:52,640
à cause de mes doigts.
228
00:17:53,600 --> 00:17:56,680
Vas-y, petit gars.
Moi, je ne peux plus.
229
00:18:00,120 --> 00:18:01,640
-Vas-y, Romain.
230
00:18:12,560 --> 00:18:15,680
-La serrurerie
c'est une école de patience.
231
00:18:16,000 --> 00:18:18,320
Ca se travaille à l'oreille.
232
00:18:18,640 --> 00:18:20,040
Au toucher.
233
00:18:20,960 --> 00:18:22,320
C'est délicat.
234
00:18:22,640 --> 00:18:24,760
-On a compris, Walter.
235
00:18:35,080 --> 00:18:37,160
-Je lui ai tout appris.
236
00:18:37,480 --> 00:18:38,720
-Ca va.
237
00:18:39,840 --> 00:18:41,480
Yann, Romain, allez !
238
00:18:49,520 --> 00:18:51,440
-Bon ben, merci, Walter.
239
00:18:53,200 --> 00:18:55,720
-Tu me dois un café, p'tit gars.
240
00:18:56,880 --> 00:18:58,520
Au minimum.
241
00:19:01,680 --> 00:19:43,560
...
242
00:19:43,880 --> 00:19:45,520
-C'est cru.
243
00:19:46,520 --> 00:19:47,840
C'est beau.
244
00:19:49,480 --> 00:19:50,840
Ca doit être bon.
245
00:19:51,840 --> 00:19:55,080
Voilà ce que j'attends
de chacun d'entre vous !
246
00:19:55,400 --> 00:19:58,200
Allez, au boulot !
-OUI, CHEF !
247
00:20:14,320 --> 00:20:16,560
-Tes cheveux, derrière.
248
00:20:17,800 --> 00:20:20,840
Allez, épate-moi, Charlène !
-Bien, chef.
249
00:20:23,160 --> 00:20:26,240
-Je peux faire quelque chose
pour t'aider ?
250
00:20:26,560 --> 00:20:30,640
-Non. Tu te mets dans un coin
et tu ne bouges pas. D'accord ?
251
00:20:30,960 --> 00:20:35,120
-OK. T'as pas un truc bien con,
bien dégueu à me faire faire ?
252
00:20:35,440 --> 00:20:37,800
C'est dans mes cordes.
-OK.
253
00:20:43,440 --> 00:20:46,880
En tartare, sauce raifort,
entre 2 lamelles d'avocat.
254
00:20:47,200 --> 00:20:49,120
Woo, tu lui montres ?
255
00:20:51,440 --> 00:20:54,480
-Tu prends la tête.
Tu enlèves comme ça.
256
00:20:54,800 --> 00:20:56,840
Tu enlèves la carapace.
257
00:21:03,800 --> 00:21:06,240
-Crevette de merde !
-Tu te calmes !
258
00:21:06,560 --> 00:21:08,080
T'es dans une cuisine !
259
00:21:08,400 --> 00:21:11,120
Tu te mets derrière. Tu me gênes.
260
00:21:11,440 --> 00:21:15,560
Et tu fais ça tranquille.
Ca coûte une fortune, ces trucs-là.
261
00:21:18,920 --> 00:21:22,240
-Merde, tu t'es coupée ?
-Ca va. Dégage, toi !
262
00:21:22,560 --> 00:21:23,920
-Quoi ?
263
00:21:24,240 --> 00:21:26,160
-Dégage, je te dis !
264
00:21:31,880 --> 00:21:57,000
...
265
00:21:57,320 --> 00:22:00,400
-Ne te décourage pas !
Tu vas y arriver.
266
00:22:03,760 --> 00:22:05,640
-C'est pas pour moi.
267
00:22:07,280 --> 00:22:08,560
-Ecoute, moi,
268
00:22:08,880 --> 00:22:10,400
j'ai besoin de toi.
269
00:22:13,000 --> 00:22:14,320
-Ho ! Tu fais quoi ?
270
00:22:14,640 --> 00:22:16,600
-Mon rêve c'est la France,
271
00:22:16,920 --> 00:22:20,080
être cuisinier,
meilleur ouvrier de France.
272
00:22:20,400 --> 00:22:22,400
Etre un vrai Français.
273
00:22:22,720 --> 00:22:23,760
-Ah ouais.
274
00:22:24,080 --> 00:22:25,800
Et alors ?
-Un vrai Français
275
00:22:26,120 --> 00:22:30,280
c'est quelqu'un comme toi,
qui jure et se fait respecter.
276
00:22:30,600 --> 00:22:34,400
-Bousculer les gens dans le métro,
niquer les impôts.
277
00:22:34,720 --> 00:22:38,200
-Voilà. Tu m'apprends ça.
Et je parle à Charlène.
278
00:22:38,520 --> 00:22:42,960
Après, si tu cuisines bien,
Charlène sera copine avec toi.
279
00:22:43,280 --> 00:22:44,880
-Non. Laisse tomber.
280
00:22:45,200 --> 00:22:49,720
-Je te montre comment décortiquer
ces satanées langoustines.
281
00:22:50,920 --> 00:22:53,920
-Ces putains
de langoustines de merde !
282
00:22:56,640 --> 00:22:59,440
Putains de langoustines de merde !
283
00:22:59,760 --> 00:23:02,480
-Putains de langoustines de merde.
284
00:23:02,800 --> 00:23:04,560
-De merde !
-De merde !
285
00:23:05,520 --> 00:23:07,280
-Oui, c'est pas mal.
286
00:23:12,080 --> 00:23:13,280
Y a du boulot.
287
00:23:15,240 --> 00:23:18,560
-La salle est intacte.
M. Edouard n'y verra que du feu !
288
00:23:18,880 --> 00:23:22,080
-Ca sent un peu le brûlé.
-On va ventiler !
289
00:23:22,400 --> 00:23:24,600
Alors, tu peux le faire ?
290
00:23:24,920 --> 00:23:28,880
-Je cuisine chez moi et
on transporte au dernier moment,
291
00:23:29,200 --> 00:23:33,080
avec des réchauds. Et ma brigade
de salle assure le service.
292
00:23:40,160 --> 00:23:43,080
-Intéressant, ça, Damien.
-Merci, chef.
293
00:23:43,400 --> 00:23:46,320
-Que faites-vous ici ?
-Je travaille.
294
00:23:47,800 --> 00:23:49,040
Pas mal.
295
00:23:50,280 --> 00:23:53,440
Seulement pas mal.
Ce qui veut dire pas bien.
296
00:23:53,760 --> 00:23:56,600
Je veux tomber de ma chaise !
297
00:23:58,360 --> 00:24:00,880
Faut que tu te lâches, Charlène !
298
00:24:01,200 --> 00:24:04,720
Et vite ! Pas dans mille ans !
-Vous n'avez pas à vous laisser
299
00:24:05,040 --> 00:24:08,440
parler comme ça !
On n'est pas au 19e siècle !
300
00:24:08,760 --> 00:24:11,200
C'est moi qui commande, ici !
301
00:24:11,520 --> 00:24:15,200
Je suis votre employeur et je vous
ordonne de rentrer chez vous !
302
00:24:15,520 --> 00:24:17,800
La cuisine est fermée
par sécurité !
303
00:24:18,120 --> 00:24:20,280
Et ce monsieur est licencié !
304
00:24:20,600 --> 00:24:23,240
Il n'a aucun ordre à vous donner !
305
00:24:23,560 --> 00:24:26,240
-T'es qui, toi ?
-Votre remplaçant.
306
00:24:27,640 --> 00:24:29,680
Chef Esteban. Enchanté.
307
00:24:30,000 --> 00:24:32,800
-"Enchanté !"
C'est joli ici, hein ?
308
00:24:33,840 --> 00:24:35,560
Souleimane.
309
00:24:46,800 --> 00:24:48,600
Alors ?
-Alors quoi ?
310
00:24:48,920 --> 00:24:51,120
-Tu veux prendre ma place ?
311
00:25:03,200 --> 00:25:05,960
-Vous êtes complètement malade !
312
00:25:06,280 --> 00:25:09,080
Il parle espagnol.
-Esteban !
313
00:25:10,600 --> 00:25:13,960
-Messieurs dames,
c'est terminé pour aujourd'hui !
314
00:25:14,280 --> 00:25:17,920
On se retrouve demain, sans faute !
-OUI, CHEF !
315
00:25:32,240 --> 00:25:35,800
-Vous savez comment ça s'appelle ?
-Rentrer chez moi ?
316
00:25:36,120 --> 00:25:39,520
-Une effraction !
Vous n'êtes plus chez vous !
317
00:25:39,840 --> 00:25:42,640
Votre numéro de Conan le Barbare,
318
00:25:42,960 --> 00:25:47,160
c'était pathétique !
-Le coussin, s'il vous plaît.
319
00:25:48,920 --> 00:25:51,160
-J'ai très envie de vous tuer !
320
00:25:51,480 --> 00:25:55,280
-C'est dit. Maintenant,
sortez de ma chambre. Je me repose.
321
00:25:55,600 --> 00:25:58,200
J'ai un gros service
à assurer demain soir.
322
00:25:59,800 --> 00:26:02,560
Ben oui, vous savez ! Evidemment !
323
00:26:06,800 --> 00:26:08,240
-Il est 18h !
324
00:26:08,560 --> 00:26:11,600
-Parfait !
Eteignez en sortant ! Merci.
325
00:26:19,400 --> 00:26:20,800
Lumière !
326
00:26:36,280 --> 00:26:55,800
Un bébé pleure.
327
00:26:56,120 --> 00:27:40,880
...
328
00:27:41,200 --> 00:27:42,720
-Et merde !
329
00:27:44,040 --> 00:27:45,280
Il soupire.
330
00:27:46,120 --> 00:27:47,960
Putain ! Putain !
331
00:27:51,960 --> 00:29:02,200
...
332
00:29:02,520 --> 00:29:07,720
Téléphone.
333
00:29:08,040 --> 00:29:09,520
-Bonjour M. Edouard !
334
00:29:11,640 --> 00:29:13,400
Oui, tout va bien.
335
00:29:14,600 --> 00:29:17,520
Bien entendu.
Ca va être formidable.
336
00:29:20,080 --> 00:29:22,880
Que le chef
vous accueille en personne.
337
00:29:23,800 --> 00:29:25,280
Bien sûr.
338
00:29:26,080 --> 00:29:27,920
C'est prévu. Oui.
339
00:29:30,440 --> 00:29:34,080
Vous ne serez pas déçu.
Merci M. Edouard.
340
00:29:34,760 --> 00:29:36,520
A ce soir.
341
00:29:52,920 --> 00:29:54,480
-Café ?
-Comme vous.
342
00:29:54,800 --> 00:29:58,400
-Dom, la même. Sur mon compte.
-Vous savez comme moi
343
00:29:58,720 --> 00:30:01,640
qu'on ne pourra jamais
travailler ensemble.
344
00:30:01,960 --> 00:30:04,320
Ce dîner sera
votre baroud d'honneur,
345
00:30:04,640 --> 00:30:07,120
avec un joli chèque
et un autre avenir.
346
00:30:16,600 --> 00:30:19,920
On frappe.
Ca ne vous intéresse pas ?
347
00:30:24,800 --> 00:30:26,200
-D'accord.
348
00:30:26,520 --> 00:30:29,840
A condition
que vous gardiez toute ma brigade.
349
00:30:37,560 --> 00:30:39,920
-Vous avez ma parole.
350
00:30:41,920 --> 00:30:43,880
Le chien grogne.
351
00:31:00,800 --> 00:31:03,640
-C'est de la merde !
C'est de la merde !
352
00:31:08,000 --> 00:31:09,600
-Je tente un truc.
353
00:31:09,920 --> 00:31:11,400
-Non !
-Laisse-moi
354
00:31:11,720 --> 00:31:12,560
faire !
355
00:31:12,880 --> 00:31:33,040
...
356
00:31:33,360 --> 00:31:34,920
-Alors ?
-Attendez...
357
00:31:35,240 --> 00:31:37,560
-Non ! Soit t'es prête, soit...
358
00:31:41,760 --> 00:31:43,560
C'est bien, le radis noir.
359
00:31:48,280 --> 00:31:50,160
Yuzu. Très bonne idée.
360
00:31:51,440 --> 00:31:53,120
C'est parfait !
361
00:31:53,440 --> 00:31:55,520
On sert ça ce soir.
362
00:31:55,840 --> 00:32:34,200
...
363
00:32:34,520 --> 00:32:37,240
-Ho !
Ca branle le mammouth ou quoi ?
364
00:32:44,200 --> 00:32:49,200
Attention à bien la mettre derrière
l'oreille. Voilà. C'est mieux.
365
00:32:52,800 --> 00:32:54,440
Ca va, tu t'en sors ?
366
00:32:54,760 --> 00:32:55,880
-Ca va.
367
00:32:57,800 --> 00:33:01,320
-Hé, elle est bonne cette petite,
non, quand même ?
368
00:33:01,640 --> 00:33:04,480
J'suis sûr
que c'est un coup d'enfer.
369
00:33:04,800 --> 00:33:07,040
On se fait un plan à 3 ?
370
00:33:08,840 --> 00:33:11,200
Détends-toi, je déconne !
371
00:33:11,920 --> 00:33:15,120
2 mecs sur une gonzesse,
ça m'a jamais excité.
372
00:33:15,440 --> 00:33:17,440
2 gonzesses sur un mec, oui.
373
00:33:17,760 --> 00:33:20,080
Au fait, Charlène, le chef
374
00:33:20,400 --> 00:33:23,800
m'a dit que tu l'avais bluffé.
Bravo.
375
00:33:24,120 --> 00:33:28,560
Le yuzu, c'est un trait de génie.
C'est bizarre, l'inspiration.
376
00:33:28,880 --> 00:33:31,320
C'est mystérieux.
-Fous-lui la paix.
377
00:33:32,200 --> 00:33:35,240
-Pourquoi tu me parles comme ça,
mon pote ?
378
00:33:35,560 --> 00:33:38,480
-J'suis pas ton pote.
Lâche-la, putain.
379
00:33:38,800 --> 00:33:42,640
-Si ta mère t'entendait !
Elle t'a appris à parler comme ça ?
380
00:33:42,960 --> 00:33:47,240
Ah non, elle a pas eu le temps
de finir le travail, c'est ça ?
381
00:33:56,440 --> 00:34:00,720
Abandonner son petit comme ça,
même les chiennes ne font pas ça !
382
00:34:07,320 --> 00:34:09,400
-C'est ce qu'il attend !
383
00:34:12,800 --> 00:34:14,760
Plus tard, un jour.
384
00:34:15,080 --> 00:34:16,440
Promis.
385
00:34:25,160 --> 00:34:28,800
-Qu'est-ce que t'as ? Va laver
tes couteaux, tes fourchettes !
386
00:34:29,120 --> 00:34:30,360
Va t'amuser !
387
00:34:32,440 --> 00:34:34,160
Allez, vas-y.
388
00:34:54,800 --> 00:34:58,120
-Depuis le temps que j'en rêve
de celui-là.
389
00:35:00,160 --> 00:35:02,280
-Vas-y, va. Jouis.
390
00:35:15,200 --> 00:35:16,400
Il recrache.
391
00:35:19,000 --> 00:35:20,680
On crache mon 75.
392
00:35:21,000 --> 00:35:22,840
Dieu est mort.
Il ricane.
393
00:35:23,160 --> 00:35:25,560
-Tiens, la v'là ma religion.
394
00:35:25,880 --> 00:35:27,560
Je prends tout.
395
00:35:27,880 --> 00:35:30,040
Avec ta permission.
396
00:35:31,240 --> 00:35:33,600
-Y a pas le compte, Robert.
397
00:35:33,920 --> 00:35:37,680
-C'est la crise, Chef. J'ai pas
compris que t'avais le choix.
398
00:35:38,000 --> 00:35:40,760
Tu l'as toujours ton Clos Vougeot ?
399
00:35:44,720 --> 00:35:48,000
-Je te retiens pas Robert,
j'ai du boulot.
400
00:35:56,800 --> 00:35:58,760
On frappe.
-Chef,
401
00:35:59,080 --> 00:36:02,320
une dame voudrait vous parler.
Elle insiste.
402
00:36:02,640 --> 00:36:05,760
Elle ne partira pas sans vous voir.
-J'arrive.
403
00:36:06,080 --> 00:36:07,400
-Bien, chef.
404
00:36:14,400 --> 00:36:15,520
-Eh bien ?
405
00:36:15,840 --> 00:36:18,080
Vous voulez ma photo ?
406
00:36:18,400 --> 00:36:21,120
-Inès, Michael, laissez-nous !
407
00:36:21,440 --> 00:36:22,640
-Oui, chef.
408
00:36:28,880 --> 00:36:32,960
-Vous n'avez pas changé, Léonie.
-Eh bien vous, si.
409
00:36:33,280 --> 00:36:35,320
Vous êtes vieux !
410
00:36:36,920 --> 00:36:39,840
-Qu'est-ce que
je peux faire pour vous ?
411
00:36:40,160 --> 00:36:42,880
-On a des choses à se dire, non ?
412
00:36:43,200 --> 00:36:45,360
Surtout vous, d'ailleurs.
413
00:36:46,120 --> 00:36:47,920
-Oui, sans doute.
414
00:36:48,600 --> 00:36:51,480
Mais là,
c'est pas le moment pour moi.
415
00:36:51,800 --> 00:36:55,360
-Après tout ce temps,
je ne suis pas à 1mn près.
416
00:36:58,840 --> 00:37:00,520
-Demain matin à 8h ?
417
00:37:00,840 --> 00:37:03,880
Au petit café du coin,
chocolat chaud ?
418
00:37:04,200 --> 00:37:07,080
Vous vous rappelez ?
-Je me souviens.
419
00:37:08,360 --> 00:37:11,840
Je me souviens de tout, vous savez.
A demain.
420
00:37:14,480 --> 00:38:07,080
...
421
00:38:10,440 --> 00:38:14,840
-Bonsoir M. Edouard. Bienvenue chez
vous. Bonsoir madame, messieurs.
422
00:38:15,160 --> 00:38:16,960
-Ce soir, le chef vous propose
423
00:38:17,280 --> 00:38:19,240
les saveurs de saison.
424
00:38:19,560 --> 00:38:22,600
-Nous espérons que
cette soirée comblera vos attentes.
425
00:38:22,920 --> 00:38:25,600
-Je l'espère de tout coeur.
426
00:38:34,320 --> 00:38:37,920
-De l'engagement,
de la générosité et de la ferveur !
427
00:38:38,240 --> 00:38:39,840
-OUI, CHEF !
428
00:38:40,160 --> 00:38:59,840
...
429
00:39:00,160 --> 00:39:02,600
-Je vous en prie. Allez-y.
430
00:39:04,200 --> 00:39:06,240
-Pince à dresser !
431
00:39:24,440 --> 00:39:25,920
-Eh ben ?
432
00:39:26,240 --> 00:39:51,000
...
433
00:39:51,320 --> 00:39:53,000
-Y a un problème ?
434
00:39:53,320 --> 00:39:54,720
Ca ne vous plaît pas ?
435
00:39:55,040 --> 00:39:58,480
Il parle russe.
436
00:39:58,800 --> 00:40:01,360
-Au contraire, je suis affamée.
437
00:40:01,680 --> 00:40:04,720
Mais je peux
vous faire une confidence ?
438
00:40:05,040 --> 00:40:06,800
...
439
00:40:07,120 --> 00:40:09,880
-Ca fait une semaine
que je suis à Paris.
440
00:40:11,040 --> 00:40:15,200
J'ai dîné dans les meilleurs
restaurants, plus grands palaces.
441
00:40:15,520 --> 00:40:18,040
Et j'ai goûté des mets sublimes.
442
00:40:18,360 --> 00:40:21,280
Savez-vous
ce dont je rêve, maintenant ?
443
00:40:21,600 --> 00:40:23,640
...
444
00:40:41,520 --> 00:40:43,320
-Bien, monsieur.
445
00:40:43,640 --> 00:40:44,680
-Des quoi ?
446
00:40:45,000 --> 00:40:47,640
-Des frites mayonnaise et ketchup.
447
00:40:47,960 --> 00:40:48,880
-Des frites ?
448
00:40:49,200 --> 00:40:50,400
Mais je rêve !
449
00:40:50,720 --> 00:40:53,920
Ils se foutent de nous !
C'est hors de question !
450
00:40:54,240 --> 00:40:56,440
On n'est pas des barbares !
451
00:40:56,760 --> 00:41:01,240
Ils veulent qu'on aille au kebab
du coin leur chercher des frites ?
452
00:41:01,560 --> 00:41:02,720
-Chut !
453
00:41:03,040 --> 00:41:06,360
C'est notre métier,
donner du bonheur aux gens,
454
00:41:06,680 --> 00:41:10,800
le faire avec enthousiasme
et simplicité. On est d'accord ?
455
00:41:14,040 --> 00:41:17,200
Vous 2, à la réserve !
Il reste des patates.
456
00:41:17,520 --> 00:41:20,600
Agria et Vitelotte.
C'est tout ce qu'on a.
457
00:41:20,920 --> 00:41:24,040
Elle aura
les meilleures frites du monde !
458
00:41:24,360 --> 00:41:27,440
J.C. et Charlène,
vous me préparez un ketchup,
459
00:41:27,760 --> 00:41:31,480
ail, tomates, oignon, vinaigre
de cidre, clous de girofle,
460
00:41:31,800 --> 00:41:35,320
miel, piment d'Espelette,
mais pas trop. Oui, madame ?
461
00:41:35,640 --> 00:41:37,280
-Chef, y a un souci.
462
00:41:37,600 --> 00:41:42,640
-Yann, tu fais la mayonnaise.
Oeufs en neige, crème fouettée,
463
00:41:42,960 --> 00:41:45,760
un trait de citron,
ciboulette ciselée. OK ?
464
00:41:46,080 --> 00:41:47,040
-OUI, CHEF !
465
00:41:47,360 --> 00:41:49,000
-On n'a plus de gaz.
466
00:41:49,320 --> 00:41:52,000
-Vous avez jamais fait du camping ?
467
00:42:05,200 --> 00:42:13,680
Rires.
468
00:42:21,160 --> 00:42:23,200
-Tout se passe bien ?
469
00:42:23,520 --> 00:42:25,600
-Mme Pomroff s'impatiente.
470
00:42:25,920 --> 00:42:27,720
Elle veut féliciter le chef.
471
00:42:28,040 --> 00:42:29,960
-Il arrive tout de suite.
472
00:42:33,200 --> 00:42:36,840
-Le roi de la frite ! Vous avez
une nouvelle admiratrice !
473
00:42:37,160 --> 00:42:39,040
-Merci de tout mon coeur !
474
00:42:39,360 --> 00:42:41,120
Spasiba ! Spasiba !
475
00:42:41,440 --> 00:42:43,960
-Spasiba, chef !
476
00:42:44,280 --> 00:42:48,640
Cette femme d'affaires, l'une
des plus puissantes de Russie,
477
00:42:48,960 --> 00:42:51,720
est tellement heureuse avec vos...
478
00:42:52,040 --> 00:42:53,560
...
479
00:42:53,880 --> 00:42:57,000
Vous faites la cuisine,
on la mange.
480
00:42:57,320 --> 00:42:59,720
Si on est heureux, vous aussi !
481
00:43:00,040 --> 00:43:04,200
-Les petites lignes de mon contrat
ne m'imposent pas d'être heureux.
482
00:43:04,520 --> 00:43:06,160
Bonne fin de repas.
483
00:43:08,040 --> 00:43:14,640
Ils rient.
484
00:43:20,440 --> 00:43:22,680
-Bonne soirée... frites.
485
00:43:23,000 --> 00:43:25,120
-Bonne soirée, Delphine.
486
00:43:42,000 --> 00:43:44,440
-Vous êtes une belle armée.
487
00:43:44,760 --> 00:43:47,280
Vous pouvez être fiers de vous,
488
00:43:47,600 --> 00:43:50,560
de votre travail,
votre courage, votre passion.
489
00:43:50,880 --> 00:43:54,200
Vous pouvez rentrer chez vous.
-MERCI, CHEF !
490
00:44:01,240 --> 00:44:05,000
-Qu'est-ce que vous faites ?
-Je tiens ma promesse.
491
00:44:06,160 --> 00:44:08,440
A vous de tenir la vôtre.
492
00:44:10,560 --> 00:44:13,480
-Vous êtes surprenant,
en situation critique.
493
00:44:13,800 --> 00:44:17,120
Ca donne envie de vous pousser
dans vos retranchements.
494
00:44:17,440 --> 00:44:21,680
-C'est une proposition sexuelle ?
-Ce que vous êtes grossier !
495
00:44:22,000 --> 00:44:24,040
Je vous demande de rester.
496
00:44:24,360 --> 00:44:26,920
-Je ne peux pas
travailler avec vous.
497
00:44:27,240 --> 00:44:29,520
Je n'aime pas recevoir d'ordres.
498
00:44:36,760 --> 00:44:40,520
-A partir de maintenant, on va
faire les choses à ma manière.
499
00:44:40,840 --> 00:44:42,240
D'accord ?
500
00:44:42,560 --> 00:45:07,680
...
501
00:45:10,520 --> 00:45:12,160
-Qu'est-ce qu'il y a ?
502
00:45:12,880 --> 00:45:14,200
-Rien.
503
00:45:14,520 --> 00:45:17,520
-T'arrêtes pas de me regarder.
504
00:45:17,840 --> 00:45:19,840
-T'as assuré, c'est tout.
505
00:45:21,520 --> 00:45:22,760
Merci.
506
00:45:23,640 --> 00:45:26,320
-C'est vrai
que j'ai pas mal assuré.
507
00:45:26,640 --> 00:45:28,920
-N'en fais pas trop, quand même.
508
00:45:38,200 --> 00:45:41,320
-C'est quoi ce bordel ?
-C'est pas à toi ?
509
00:45:41,640 --> 00:45:43,360
-Y a 5 à 10 000 balles.
510
00:45:51,400 --> 00:45:53,480
-L'homme de l'ombre !
511
00:46:00,600 --> 00:46:02,120
On partage ?
512
00:46:04,680 --> 00:46:07,320
-Y a un temps pour prendre sur soi.
513
00:46:07,640 --> 00:46:10,800
Et y a un temps
pour prendre ses aises.
514
00:46:13,160 --> 00:46:15,720
Je suis content que tu restes.
515
00:46:16,640 --> 00:46:18,960
-Comment tu sais ça, toi ?
516
00:46:19,280 --> 00:46:22,880
-Toi et nous,
c'est un même corps, un seul coeur.
517
00:46:23,200 --> 00:46:26,440
On ne peut pas vivre
séparés ou perdus,
518
00:46:26,760 --> 00:46:29,520
sinon c'est la mort.
519
00:46:31,000 --> 00:46:32,400
Pas vrai ?
520
00:46:34,560 --> 00:46:37,840
Bonsoir, Chef.
-Bonne nuit, Souleimane.
521
00:46:43,160 --> 00:46:44,760
-Charlène, dégage !
522
00:46:55,680 --> 00:46:58,120
-Tu cherches quoi, ma poule ?
523
00:47:16,880 --> 00:47:19,720
Romain tousse.
524
00:47:20,040 --> 00:47:42,640
...
525
00:47:42,960 --> 00:47:44,280
-Te voilà, toi !
526
00:47:47,760 --> 00:47:49,880
T'as besoin de rien ?
527
00:47:52,360 --> 00:47:55,040
Qu'est-ce que t'as ?
-Ca va, ça va.
528
00:47:55,360 --> 00:47:57,080
-Si, si ! Fais voir !
529
00:48:02,960 --> 00:48:07,160
Eh ben ! Je vois
que tu t'es encore distingué.
530
00:48:10,760 --> 00:48:12,360
Assieds-toi.
531
00:48:13,840 --> 00:48:15,120
Allez !
532
00:48:26,200 --> 00:48:28,520
A nous deux, mon p'tit gars.
533
00:48:32,040 --> 00:48:33,640
Bienvenue chez toi.
534
00:48:36,280 --> 00:49:16,760
...
535
00:49:18,680 --> 00:49:25,480
Le chien aboie.
536
00:49:25,800 --> 00:49:28,200
-Au pied ! Couché ! Au pied !
537
00:49:31,360 --> 00:49:33,560
T'as les mains vides, Chef !
538
00:49:33,880 --> 00:49:35,680
A quoi tu joues ?
539
00:49:37,520 --> 00:49:39,360
T'aimes pas la vie ?
540
00:49:39,680 --> 00:49:41,640
-Je connais la règle.
541
00:49:47,840 --> 00:49:49,360
Lâche tes chiens !
542
00:49:51,280 --> 00:50:26,240
...
542
00:50:27,305 --> 00:51:27,337
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-