"Takopi's Original Sin" Takopi no Kyusai
ID | 13215107 |
---|---|
Movie Name | "Takopi's Original Sin" Takopi no Kyusai |
Release Name | Takopi's Original Sin S01E02 Bangla Subtitle by Marib Siraj - [Runtime - 00.21.25] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Bengali |
IMDB ID | 37529552 |
Format | srt |
1
00:00:04,893 --> 00:00:06,687
পরের প্রশ্নের উত্তর দেবে, কুজে।
2
00:00:09,815 --> 00:00:10,649
জি।
3
00:00:10,733 --> 00:00:11,567
{\an8}<font color="#b5cbab"><i>জামোনিকা ওয়ার্কবুক</i></font>
4
00:00:11,656 --> 00:00:12,907
এটা ৬.৬-পি।
5
00:00:13,485 --> 00:00:16,238
এটা ৬.৬।
6
00:00:16,321 --> 00:00:17,823
হয়েছে।
7
00:00:20,242 --> 00:00:21,952
ও এত আস্তে কথা বলে।
8
00:00:22,035 --> 00:00:24,121
ও কী বলছে তার কিছুই বুঝতে পারছি না।
9
00:00:28,333 --> 00:00:30,961
<i>মারিনা কিছুই করেনি-পি।</i>
10
00:00:32,004 --> 00:00:33,464
<font color="#ff0f0f"><i>প্রবেশ নিষেধ</i></font>
11
00:00:33,547 --> 00:00:37,259
<i>হয়তো এটাই মিটমাট করার প্রথম ধাপ-পি।</i>
12
00:00:39,000 --> 00:00:45,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
13
00:00:55,611 --> 00:00:58,989
<font color="#ffffff">TAKOPI'S ORIGINAL SIN</font>
<font color="#ffe1f4"><i>তাকোপির প্রকৃত পাপ</i></font>
14
00:00:59,179 --> 00:01:17,800
<i><font color="#ffb9d0">রূপান্তরে -</font> <font color="#94c0e9"><b>মারিব সিরাজ</b> </font></i>
15
00:01:52,543 --> 00:01:57,414
{\an8}<font color="#ffffff"><i>২য় পর্ব:
তাকোপির মুক্তি</i></font>
16
00:01:53,877 --> 00:01:58,132
অনেকদিন পর কারো সাথে হাঁটতে বের হলাম।
17
00:01:58,215 --> 00:01:59,675
সত্যি-পি?
18
00:02:03,345 --> 00:02:07,057
আগে আমি সবসময়
বাবার সাথে হাঁটতে বের হতাম।
19
00:02:07,141 --> 00:02:08,475
তোমার বাবা আছে-পি?
20
00:02:09,226 --> 00:02:10,269
আছে তো।
21
00:02:10,955 --> 00:02:13,666
কিন্তু আমি ছোট থাকতেই
সে বাড়ি ছেড়ে চলে গেছে।
22
00:02:13,730 --> 00:02:16,775
<i>- তাহলে মানুষের ক্ষেত্রেও এমনটা হয়।
- পি!</i>
23
00:02:19,403 --> 00:02:22,030
যে রাতে বাবা চলে গিয়েছিল,
24
00:02:22,698 --> 00:02:24,950
আকাশটা ঠিক এখনকার মতোই
তারায় ভরা ছিল।
25
00:02:25,868 --> 00:02:29,371
আমি মন থেকে তারার কাছে
প্রার্থনা করেছিলাম,
26
00:02:30,706 --> 00:02:35,544
যেন আমার বাবা-মায়ের ডিভোর্স না হয়।
27
00:02:37,254 --> 00:02:39,131
কিন্তু সেটা সত্যি হয়নি।
28
00:02:40,174 --> 00:02:42,301
তখন আমি ভেবেছিলাম,
29
00:02:43,177 --> 00:02:44,970
"জাদু বলে কিছু নেই।
30
00:02:45,804 --> 00:02:48,640
ঈশ্বর বলেও কেউ নেই।"
31
00:02:51,226 --> 00:02:55,522
<i>এই প্রথম আমি শিজুকার মুখে
এমন কথা শুনলাম।</i>
32
00:02:56,523 --> 00:02:58,692
<i>আমার মনে হচ্ছে আমরা
আরও কাছাকাছি এসেছি।</i>
33
00:02:58,775 --> 00:03:00,569
<i>আমি খুশি-পি।</i>
34
00:03:01,945 --> 00:03:05,282
<i>শেষবার যখন আমরা এভাবে তারা দেখছিলাম,
আমরা তার চেয়েও আরও...</i>
35
00:03:07,451 --> 00:03:08,785
<i>আরে?</i>
36
00:03:08,869 --> 00:03:10,287
<i>এটা তো...</i>
37
00:03:11,246 --> 00:03:13,624
<i>শিজুকার সাথে আমার দেখা হওয়ার ৬ষ্ঠ দিন।</i>
38
00:03:13,707 --> 00:03:15,500
<i>যেটা ঘটনাক্রমে আজই।</i>
39
00:03:15,584 --> 00:03:19,463
<i>আর শিজুকা পরের দিনই মারা গিয়েছিল,</i>
40
00:03:19,546 --> 00:03:20,839
<i>মানে আগামীকাল।</i>
41
00:03:21,632 --> 00:03:25,636
<i>শিজুকা চাপ্পির কলারটা নিয়ে পার্কে এসেছিল।</i>
42
00:03:28,263 --> 00:03:29,306
<i>আরে?</i>
43
00:03:30,265 --> 00:03:33,310
<i>চাপ্পি তখন...</i>
44
00:03:35,479 --> 00:03:37,397
<i>সাথে ছিল না কেন-পি?</i>
45
00:03:39,233 --> 00:03:42,736
- পি!
- বেহায়ারা এই সময়ে বাইরে ঘোরে।
46
00:03:43,487 --> 00:03:46,406
মনে হয় নষ্টামি তোদের রক্তেই আছে।
47
00:03:49,451 --> 00:03:50,702
মারিনা...
48
00:03:50,786 --> 00:03:53,622
ওহ্, নোংরা কুকুরটা।
49
00:03:53,705 --> 00:03:56,166
- আমি অনেকক্ষণ ধরেই ভাবছিলাম।
- চাপ্পি।
50
00:03:56,250 --> 00:04:00,796
পরজীবী আর বাজারের মেয়েদের কি
কুকুর পোষার অধিকার আছে?
51
00:04:00,879 --> 00:04:02,172
চাপ্পি, ফিরে আয়! তাড়াতাড়ি!
52
00:04:02,256 --> 00:04:05,133
উত্তর দে, আমি তোকে জিজ্ঞেস করছি!
53
00:04:05,801 --> 00:04:08,345
যে পরজীবী নিজে চলতে পারে না,
54
00:04:08,428 --> 00:04:11,139
তার একটা ফালতু কুকুর পোষার
কোনো অধিকার নেই।
55
00:04:11,223 --> 00:04:12,349
<i>মারিনা।</i>
56
00:04:12,432 --> 00:04:14,685
- <i>ও কি এখনো একটুও নরম হয়নি?</i>
- তুই আমার কথার উত্তর দিতে পারছিস না?
57
00:04:15,394 --> 00:04:16,228
এর কারণ হলো...
58
00:04:16,311 --> 00:04:18,605
- পরজীবীরা কথা বলতে পারে না?
- <i>আমি ভয়ে নড়তে পারছি না...</i>
59
00:04:21,858 --> 00:04:23,193
চাপ্পি!
60
00:04:25,654 --> 00:04:27,489
না!
61
00:04:31,493 --> 00:04:32,494
ব্যথা লাগছে!
62
00:04:32,577 --> 00:04:34,162
কেউ আমাকে বাঁচাও!
63
00:04:34,246 --> 00:04:35,080
<i>একটা কুকুর!</i>
64
00:04:35,163 --> 00:04:35,998
<i>একটা ভয়ঙ্কর কুকুর!</i>
65
00:04:36,081 --> 00:04:37,332
<i>ওটা আমাকে আক্রমণ করেছে!</i>
66
00:04:37,416 --> 00:04:38,667
<i>পুলিশ বা হেলথ সেন্টারে ফোন করুন!</i>
67
00:04:38,750 --> 00:04:40,294
<i>তাড়াতাড়ি ওটাকে ধরুন!</i>
68
00:04:42,629 --> 00:04:44,423
<i>কী হচ্ছে এসব-পি?</i>
69
00:04:46,258 --> 00:04:47,634
চাপ্পি।
70
00:04:48,635 --> 00:04:49,469
দাঁড়াও।
71
00:04:51,096 --> 00:04:52,431
চাপ্পি...
72
00:04:52,514 --> 00:04:53,682
<i>কাঁদছে।</i>
73
00:04:53,765 --> 00:04:56,059
<i>শিজুকা কাঁদছে-পি।</i>
74
00:04:56,810 --> 00:04:59,062
<i>এটা একদমই ঠিক হচ্ছে না-পি।</i>
75
00:04:59,688 --> 00:05:00,856
<i>আমি...</i>
76
00:05:01,898 --> 00:05:05,152
<i>আমি কিছু একটা করবোই-পি!</i>
77
00:05:09,656 --> 00:05:10,991
তাকোপি?
78
00:05:11,616 --> 00:05:13,827
চলো, আমরা অন্য রাস্তা দিয়ে হাঁটি-পি।
79
00:05:13,910 --> 00:05:15,495
তুমি কী বলছো?
80
00:05:16,538 --> 00:05:18,665
এই রাস্তায় কি কিছু আছে?
81
00:05:18,749 --> 00:05:20,876
- না।
<i>- আজকে যদি আমরা পার্কটা এড়িয়ে চলি,</i>
82
00:05:20,959 --> 00:05:23,128
<i>তাহলে মারিনার সাথে দেখা হবে না, তাই ঠিক আছে।</i>
83
00:05:23,211 --> 00:05:25,756
- পেয়ে গেছি।
- পি!
84
00:05:26,340 --> 00:05:29,217
<i>এটা খারাপ দিকে যাচ্ছে-পি!</i>
85
00:05:29,843 --> 00:05:31,678
সকালে হাঁটলে কেমন হয়-পি?
86
00:05:34,473 --> 00:05:36,099
চলো কালকেই হাঁটি-পি।
87
00:05:38,643 --> 00:05:39,895
<i>অ্যাঁ?</i>
88
00:05:39,978 --> 00:05:41,396
<i>এটা অদ্ভুত-পি।</i>
89
00:05:42,230 --> 00:05:43,231
<i>যখনই যেখানেই যাই না কেন,</i>
90
00:05:43,315 --> 00:05:45,192
<i>আমি যতবারই পুনরায়
শুরু করি না কেন, চাপ্পি...</i>
91
00:05:46,151 --> 00:05:47,152
ঠিক আছে।
92
00:05:47,235 --> 00:05:48,820
কাজটা সহজেই হয়ে গেল।
93
00:05:48,904 --> 00:05:50,447
সব ঠিক আছে।
94
00:05:50,530 --> 00:05:52,699
ওকে এতো করে খোঁজাটা সার্থক হলো।
95
00:05:52,783 --> 00:05:54,326
তুমি ঠিক আছো?
96
00:05:55,410 --> 00:05:58,148
<i>- এর কারণ কি মারিনা আমাদের খুঁজতে এসেছিল-পি?</i>
- আমি কিছু করিনি। ওটা হঠাৎ করে আমাকে কামড়ে দিয়েছে।
97
00:05:58,209 --> 00:05:59,634
তুমি নিশ্চিন্ত থাক।
98
00:06:01,208 --> 00:06:05,587
<i>কিন্তু সেক্ষেত্রে,
ওকে এড়িয়ে যাওয়াটা কঠিন-পি।</i>
99
00:06:06,630 --> 00:06:10,092
<i>আর ও কেন ইচ্ছে করে
কামড় খেতে আসবে-পি?</i>
100
00:06:11,635 --> 00:06:13,303
<i>এতে নিশ্চয়ই অনেক ব্যথা লাগবে...</i>
101
00:06:14,638 --> 00:06:19,527
<i>বুঝেছি! আমি শিজুকাকে জিজ্ঞেস করব,
সে নিজেও তো একজন মানুষ-পি।</i>
102
00:06:19,810 --> 00:06:22,424
<i>হয়তো আমি মারিনার ব্যাপারে
কিছু জানতে পারব।</i>
103
00:06:23,980 --> 00:06:25,482
শিজুকা।
104
00:06:25,982 --> 00:06:28,235
আমি তোমাকে কিছু
জিজ্ঞেস করতে চাই-পি।
105
00:06:28,318 --> 00:06:29,569
চাপ্পি,
106
00:06:31,113 --> 00:06:32,239
দাঁড়াও।
107
00:06:32,948 --> 00:06:34,741
আমাকে ছেড়ে যেয়ো না।
108
00:06:39,412 --> 00:06:40,622
<i>বাই-বাই।</i>
109
00:06:42,499 --> 00:06:45,127
<i>এভাবে চললে তো, শিজুকা...</i>
110
00:06:49,339 --> 00:06:50,715
শিজুকা!
111
00:06:54,553 --> 00:06:55,762
আমি...
112
00:06:56,346 --> 00:07:00,016
আমি তোমাকে অবশ্যই... বাঁচাব-পি।
113
00:07:00,684 --> 00:07:05,647
যাতে তুমি চাপ্পির সাথে হেসেখেলে
প্রতিটা দিন কাটাতে পারো।
114
00:07:06,565 --> 00:07:08,358
এবার যদি আমি না-ও পারি,
115
00:07:08,441 --> 00:07:10,026
আমি বারবার চেষ্টা করবো।
116
00:07:10,110 --> 00:07:12,070
আমি কোনো না কোনো উপায় বের করবোই-পি।
117
00:07:13,321 --> 00:07:16,950
যাতে তোমাকে এমন ভয়াবহ কিছু করতে না হয়।
118
00:07:18,034 --> 00:07:21,746
তাই প্লিজ, আমার ওপর বিশ্বাস রাখো!
119
00:07:26,001 --> 00:07:28,128
তাকোপি?
120
00:07:28,211 --> 00:07:29,254
এবার, আমি অবশ্যই...
121
00:07:30,130 --> 00:07:36,636
তোমার মুখে উজ্জ্বল হাসি ফোটাবোই-পি!
122
00:07:44,811 --> 00:07:45,979
তো, শিজুকা,
123
00:07:46,771 --> 00:07:50,233
চাপ্পি তোর বাবার কাছে যাচ্ছে।
124
00:07:51,193 --> 00:07:54,738
যে কুকুর মানুষকে কামড়ায়
সে এই শহরে থাকতে পারবে না।
125
00:07:56,323 --> 00:07:58,283
কোনো একদিন তুই ওকে
নিয়ে আসার সুযোগ পাবি।
126
00:08:07,250 --> 00:08:08,168
চল।
127
00:08:11,963 --> 00:08:13,423
প্রথমত,
128
00:08:13,507 --> 00:08:15,634
সে-ই তো কুকুরটাকে রেখে গিয়েছিল।
129
00:08:15,717 --> 00:08:16,676
<font color="#b5cbab"><i>মিউনিসিপ্যাল হেলথ সেন্টার</i></font>
130
00:08:16,760 --> 00:08:17,636
ওহ, আর...
131
00:08:19,054 --> 00:08:22,807
মারিনা? আমার মনে হয় না
ওর আঘাতটা গুরুতর।
132
00:08:22,891 --> 00:08:25,644
কিন্তু ওর মা, মিসেস কিরারাজাকা,
মনে হচ্ছে খুব রেগে আছেন।
133
00:08:26,645 --> 00:08:28,480
এটা সত্যিই ঝামেলার।
134
00:08:29,147 --> 00:08:32,400
আমি তারপরও তার হয়ে
ক্ষমা চেয়ে আসব।
135
00:08:34,653 --> 00:08:37,405
দয়া করে আমার জন্য
অহেতুক ঝামেলা তৈরি করিস না।
136
00:08:40,867 --> 00:08:42,494
আমি তাহলে কাজে ফিরে যাচ্ছি।
137
00:08:43,161 --> 00:08:45,372
ডিনারে যা ইচ্ছা খেয়ে নিস।
138
00:08:45,455 --> 00:08:46,998
আমি ভোরের আগে বাসায় ফিরব।
139
00:08:48,542 --> 00:08:49,834
যাই হোক, শিজুকা।
140
00:08:50,961 --> 00:08:53,672
তোর চুলে বিষকাটালি গাছ কেন?
141
00:08:55,966 --> 00:08:57,842
<i>এরপর, আমি যতবারই চেষ্টা করেছি,</i>
142
00:08:59,261 --> 00:09:02,556
<i>চাপ্পিকে সবসময়ই নিয়ে যাওয়া হতো-পি।</i>
143
00:09:03,431 --> 00:09:06,476
<i>কিন্তু আমি কখনোই হাল ছাড়ব না-পি।</i>
144
00:09:07,394 --> 00:09:08,270
<i>কারণ...</i>
145
00:09:08,770 --> 00:09:11,606
<i>শিজুকা এখনও বেঁচে আছে।</i>
146
00:09:12,607 --> 00:09:14,192
<i>তাই আমি আমার সেরাটা দেবো</i>
147
00:09:14,276 --> 00:09:17,696
<i>চাপ্পিকে "বাবার জায়গা" থেকে
ফিরিয়ে আনার জন্য-পি।</i>
148
00:09:18,738 --> 00:09:20,949
শিজুকা, চিন্তা করো না।
149
00:09:21,032 --> 00:09:24,077
আমি চাপ্পিকে অবশ্যই ফিরিয়ে আনবো-পি।
150
00:09:24,578 --> 00:09:26,788
তাই প্লিজ মন ভালো করো-পি।
151
00:09:29,332 --> 00:09:32,377
"বাবার জায়গা" কোথায়-পি?
152
00:09:33,211 --> 00:09:35,505
আমি এখনই দেখতে যাচ্ছি-পি।
153
00:09:37,549 --> 00:09:38,842
শিজুকা।
154
00:09:39,467 --> 00:09:41,595
তোমার খিদে পায়নি-পি?
155
00:09:41,678 --> 00:09:44,097
এই নাও, এটা স্কুলের লাঞ্চের পাউরুটি-পি।
156
00:09:44,180 --> 00:09:45,724
খেয়ে নাও-পি।
157
00:09:53,898 --> 00:09:56,693
<i>আমি কীভাবে ওকে হাসাতে পারি-পি?</i>
158
00:10:00,697 --> 00:10:01,531
<i>পেয়েছি!</i>
159
00:10:02,115 --> 00:10:04,242
<i>যদি ও স্কুলের সবাইকে দেখে...</i>
160
00:10:05,118 --> 00:10:06,328
ও এসেছে।
161
00:10:06,411 --> 00:10:08,038
আমি বিশ্বাস করতে পারছি না ও এসেছে।
162
00:10:08,121 --> 00:10:09,205
তোরা শুনেছিস?
163
00:10:09,289 --> 00:10:11,166
- মারিনা...
- হ্যাঁ, শুনেছি!
164
00:10:11,249 --> 00:10:12,751
- ও নাকি খারাপভাবে জখম হয়েছে।
- ও-ই তো কুকুরটাকে কামড়াতে বলেছিল, তাই না?
165
00:10:12,834 --> 00:10:14,044
ওর স্কুলে আসার সাহস হয় কী করে?
166
00:10:14,127 --> 00:10:16,671
<font color="#837c6f"><i>মর!</i></font>
167
00:10:25,430 --> 00:10:29,392
এটা তো সেই মেয়েটা, যে তার ফালতু কুকুর
লেলিয়ে দিয়ে একজনকে জখম করেছে।
168
00:10:29,476 --> 00:10:31,186
সুপ্রভাত।
169
00:10:32,479 --> 00:10:34,147
<i>তোর এখানে আসার সাহস হয় কী করে?</i>
170
00:10:35,065 --> 00:10:36,524
পি...
171
00:10:37,734 --> 00:10:39,694
আজকের জন্য এটুকুই।
172
00:10:39,778 --> 00:10:42,447
পরের ক্লাসের জন্য আমরা
রুম পরিবর্তন করছি। দেরি করো না।
173
00:10:43,573 --> 00:10:46,409
আমার হাত থেকে অনেক রক্ত পড়েছে।
174
00:10:46,493 --> 00:10:47,744
তুই তো অনেক খারাপ।
175
00:10:47,827 --> 00:10:48,912
তোকে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে।
176
00:10:49,996 --> 00:10:53,166
আমার তো জলাতঙ্ক হতে পারত!
177
00:10:53,917 --> 00:10:54,918
পি!
178
00:10:55,627 --> 00:10:57,128
ক্ষমা চা।
179
00:10:58,213 --> 00:10:59,839
এই।
180
00:11:00,590 --> 00:11:01,966
কিরারাজাকা।
181
00:11:02,592 --> 00:11:04,886
পরের ক্লাসটা মিউজিক রুমে।
182
00:11:04,969 --> 00:11:06,471
যাওয়ার সময় হয়েছে।
183
00:11:09,140 --> 00:11:10,392
চল।
184
00:11:10,475 --> 00:11:12,727
মিউজিক ক্লাসে কী নিয়ে যেতে হবে?
185
00:11:12,811 --> 00:11:14,312
বাঁশি আর...
186
00:11:15,313 --> 00:11:17,565
কুজে, তুমি ঠিক আছো?
187
00:11:18,149 --> 00:11:20,985
যদি শরীর ভালো না লাগে,
নার্সের অফিসে যাও।
188
00:11:21,069 --> 00:11:22,779
যদি আমার কোনো সাহায্য লাগে,
189
00:11:23,363 --> 00:11:24,739
আমাকে শুধু...
190
00:11:32,539 --> 00:11:35,750
এই, আমি ওকে যা-ই করি না কেন,
ও কোনো প্রতিক্রিয়াই দেখায় না, কি বিদঘুটে!
191
00:11:36,418 --> 00:11:37,836
খুব বিরক্তিকর।
192
00:11:37,919 --> 00:11:39,629
কালকে কী করা যায়?
193
00:11:43,091 --> 00:11:44,884
আমি দুঃখিত রে।
194
00:11:44,968 --> 00:11:47,262
তোরা কি আজ আগে
বাসায় যেতে পারবি?
195
00:11:47,345 --> 00:11:48,805
তোর কোনো কাজ আছে?
196
00:11:48,888 --> 00:11:52,100
আচ্ছা। কাল দেখা হবে।
197
00:11:53,276 --> 00:12:06,647
<i><font color="#ffd0e0">বঙ্গানুবাদে - </font><font color="#c1d9ff"><b>মারিব সিরাজ</b></font></i>
198
00:12:07,073 --> 00:12:08,283
শিজুকা।
199
00:12:17,083 --> 00:12:20,462
<i>শিজুকার মন একদমই
ভালো হয়নি-পি।</i>
200
00:12:23,047 --> 00:12:24,215
<i>তার মানে কি...</i>
201
00:12:24,299 --> 00:12:26,342
তোমার খিদে পেয়েছে-পি?
202
00:12:26,426 --> 00:12:28,470
কারণ তুমি স্কুলের লাঞ্চ খাওনি।
203
00:12:29,053 --> 00:12:30,054
পরজীবী।
204
00:12:30,930 --> 00:12:32,182
<i>মারিনা!</i>
205
00:12:32,765 --> 00:12:36,186
আমি তোর সাথে কথা বলতে চাই।
আমার সাথে আয়।
206
00:12:41,566 --> 00:12:44,402
আমাকে উপেক্ষা করিস না,
বাজারের মেয়ে।
207
00:12:48,740 --> 00:12:54,287
তোর ওই কিউট চাপ্পিকে নিয়ে কথা বলা যাক।
208
00:12:55,955 --> 00:12:57,540
আচ্ছা।
209
00:12:58,124 --> 00:13:00,543
<i>- শিজুকা কথা বলেছে-পি।</i>
- তাহলে চল।
210
00:13:00,627 --> 00:13:03,338
<i>এবার ও মন খুলে
মারিনার সাথে "কথা" বলতে পারবে।</i>
211
00:13:05,507 --> 00:13:07,759
<i>না, এটা সেটা না-পি।</i>
212
00:13:07,842 --> 00:13:10,678
<i>এটা হয়তো একটা ভালো সুযোগ-পি।</i>
213
00:13:10,762 --> 00:13:13,806
<i>হয়তো এবার ওরা মিটমাট করে ফেলবে।</i>
214
00:13:15,475 --> 00:13:17,977
<i>যদি তাই হয়, আমি আর
পালিয়ে থাকবো না।</i>
215
00:13:18,520 --> 00:13:20,563
<i>ভয় পেলেও আমাকে এর মুখোমুখি হতে হবে।</i>
216
00:13:22,023 --> 00:13:25,985
আমাকে ওদের মিটমাট করতে
সাহায্য করতে হবে-পি।
217
00:13:26,486 --> 00:13:29,280
আমার জন্য অপেক্ষা করো-পি!
218
00:13:32,825 --> 00:13:33,868
<font color="#ff0f0f"><i>প্রবেশ নিষেধ</i></font>
219
00:13:33,952 --> 00:13:35,161
পি!
220
00:13:40,792 --> 00:13:43,253
<i>তুমি কি একটু জলদি বাসায় আসতে পারো না?</i>
221
00:13:43,336 --> 00:13:45,213
<i>তুমি আবার ওই প্রসঙ্গ তুলছো কেন?</i>
222
00:13:45,296 --> 00:13:47,715
- মারিও তো একা থাকে।
- আমি বাইরে খেটে মরছি!
223
00:13:49,676 --> 00:13:50,802
মারি।
224
00:13:52,720 --> 00:13:55,306
মারি, তুই তো বুঝিস, তাই না?
225
00:13:56,432 --> 00:13:58,810
শুধু তুই-ই
226
00:14:01,521 --> 00:14:03,106
<i>সবসময় মায়ের পক্ষে থাকিস।</i>
227
00:14:11,656 --> 00:14:13,533
চা... চাপ্পি--
228
00:14:22,000 --> 00:14:24,752
কুকুরটা মরে গেছে। তাতে কী?
229
00:14:27,422 --> 00:14:28,590
ও মরেনি।
230
00:14:28,673 --> 00:14:29,716
মরে গেছে।
231
00:14:32,385 --> 00:14:34,178
- ও মরেনি।
- মরেছে।
232
00:14:34,262 --> 00:14:35,722
মরে গেছে।
233
00:14:35,805 --> 00:14:37,515
- ও আমার বাবার কাছে গেছে।
- একদম মরে গেছে।
234
00:14:37,599 --> 00:14:38,850
মরে গেছে।
235
00:14:38,933 --> 00:14:41,185
ও যেকোনো সময় ফিরে আসতে পারে।
236
00:14:41,269 --> 00:14:42,353
দেখো, ওর কলারটা...
237
00:14:44,856 --> 00:14:47,442
ওটা একটা বাচ্চার হাতে কামড় দিয়ে
হেলথ সেন্টারে গেছে।
238
00:14:48,109 --> 00:14:51,271
অবশ্যই মরে যাবে, বোকা!
239
00:14:51,821 --> 00:14:55,575
তোর না আছে বাবা,
না আছে কোনো ভালো মা!
240
00:14:55,658 --> 00:14:59,245
তোর কোনো বন্ধু নেই,
আর কেউ তোকে নিয়ে চিন্তাও করে না!
241
00:14:59,329 --> 00:15:02,206
এমনকি তোর মতো নোংরা
একমাত্র কুকুরটাও এখন মরে গেছে!
242
00:15:05,501 --> 00:15:06,461
এই।
243
00:15:07,754 --> 00:15:09,339
তোরও মরে যাওয়া উচিত।
244
00:15:11,466 --> 00:15:12,884
<i>আমার ভয় করছে-পি।</i>
245
00:15:12,967 --> 00:15:14,761
<i>খুব... খুব ভয় করছে-পি।</i>
246
00:15:15,678 --> 00:15:17,513
<i>- ও খুব ভয়ঙ্কর-পি।</i>
- তোর মতো একটা পরজীবী...
247
00:15:17,597 --> 00:15:19,349
<i>- এত ভয়ঙ্কর যে আমি...</i>
- শুধু ঝামেলার জন্ম দেয়।
248
00:15:19,432 --> 00:15:20,266
পি!
249
00:15:21,434 --> 00:15:24,604
তুই জানিস তোর বেঁচে থাকার খরচ
কোথা থেকে আসে?
250
00:15:25,605 --> 00:15:27,774
আমার বাবার পকেট থেকে।
251
00:15:27,857 --> 00:15:30,985
তুই যে কাপড় পরিস
আর যে খাবার খাস,
252
00:15:31,069 --> 00:15:32,612
সবই সেই টাকা দিয়ে কেনা
253
00:15:32,695 --> 00:15:35,740
- যেটা তোর মা পুরুষদের কাছ থেকে নিংড়ে নেয়!
- চাপ্পি।
254
00:15:36,449 --> 00:15:40,036
যে টাকা আমার বাবা
এত কষ্ট করে কামিয়েছে!
255
00:15:40,119 --> 00:15:42,497
- চাপ্পি।
- যদি তোর অস্তিত্বই না থাকত!
256
00:15:49,921 --> 00:15:54,801
বাবা ওই আংটিটা মাকে কিনে দিত।
257
00:15:56,386 --> 00:15:59,514
কোনো অচেনা এসকর্টের সাথে না থেকে,
258
00:16:00,098 --> 00:16:01,683
সে তার পরিবারের সাথেই থাকত।
259
00:16:05,853 --> 00:16:08,940
<i>এ-এটা খারাপ হচ্ছে-পি!</i>
260
00:16:09,658 --> 00:16:12,953
শিজুকার মনে হয় খুব কষ্ট হচ্ছে-পি!
261
00:16:13,069 --> 00:16:15,196
আমাকে তাড়াতাড়ি ওকে বাঁচাতে হবে।
262
00:16:15,279 --> 00:16:16,322
ওহ্, পেয়েছি-পি।
263
00:16:16,406 --> 00:16:17,824
যদি আমি হ্যাপি ক্যামেরা ব্যবহার করি,
264
00:16:17,907 --> 00:16:18,866
আমি আবার শুরু করতে পারব--
265
00:16:18,950 --> 00:16:20,201
- চুপ কর!
- পি!
266
00:16:20,284 --> 00:16:21,911
যদি তুই এখানে না থাকতিস,
267
00:16:21,995 --> 00:16:24,163
মা আবার আগের মতো হয়ে যেত!
268
00:16:24,247 --> 00:16:25,373
<i>চাপ্পি।</i>
269
00:16:27,208 --> 00:16:30,378
যতদিন আমার সাথে চাপ্পি আছে,
আমি ঠিক থাকব।
270
00:16:31,129 --> 00:16:33,381
আমার আর কিচ্ছু লাগবে না।
271
00:16:34,007 --> 00:16:36,342
যা-ই ঘটুক না কেন আমি ঠিক থাকব,
272
00:16:37,176 --> 00:16:41,305
যত কষ্টই হোক বা যত কঠিনই হোক।
273
00:16:42,765 --> 00:16:43,850
<i>শিজুকা।</i>
274
00:16:45,059 --> 00:16:46,728
<i>এইভাবে চলতে থাকলে...</i>
275
00:16:46,811 --> 00:16:48,813
<i>যদি আমি শুধু লুকিয়ে দেখি,</i>
276
00:16:49,564 --> 00:16:51,524
<i>তাহলে আবার ওটা ঘটবে-পি।</i>
277
00:16:52,692 --> 00:16:59,365
<i>শিজুকা।</i>
278
00:16:59,449 --> 00:17:01,743
আমার বাবাকে ফিরিয়ে দে!
279
00:17:01,826 --> 00:17:03,578
<i>আমাকে সাহসী হতে হবে।</i>
280
00:17:03,661 --> 00:17:04,912
<i>শিজুকা!</i>
281
00:17:04,996 --> 00:17:11,669
<i>এবার আমি তোমাকে সত্যিই বাঁচাবো-পি!</i>
282
00:17:41,324 --> 00:17:44,619
মারিনা একদমই নড়ছে না-পি।
283
00:17:45,203 --> 00:17:46,996
খুব বেশি ব্যথা পেয়েছে-পি?
284
00:17:48,664 --> 00:17:51,876
মারিনা। মারিনা।
285
00:17:53,628 --> 00:17:55,588
কিছু একটা গণ্ডগোল হয়েছে।
286
00:17:56,089 --> 00:17:58,091
ব্যথা পাওয়া ভালো জিনিস না-পি।
287
00:17:58,544 --> 00:18:01,884
চলো হ্যাপি ক্যামেরা দিয়ে আবার শুরু করি,
আর ওর সাথে ঠিকভাবে কথা বলি।
288
00:18:04,597 --> 00:18:05,848
আরে!-পি?
289
00:18:13,606 --> 00:18:14,774
নষ্ট হয়ে গেল?
290
00:18:15,733 --> 00:18:17,110
শিজুকা?
291
00:18:18,694 --> 00:18:21,572
দেখে মনে হচ্ছে মরে গেছে।
292
00:18:24,158 --> 00:18:25,827
<i>মরে গেছে?</i>
293
00:18:25,910 --> 00:18:27,411
- <i>এটা কি আমার দোষ-পি?</i>
- ওই লাল জিনিসটা কী?
294
00:18:27,495 --> 00:18:28,538
<i>- হ্যাপি ক্যামেরা
- মারিনা? ও মরে গেছে।</i>
295
00:18:28,567 --> 00:18:29,597
<i>- এটা বন্ধ হয়ে গেছে-পি।
- ঠিক শিজুকার মতো।</i>
296
00:18:29,622 --> 00:18:30,915
<i>আমি কী করব?
এটা কি ভেঙে গেছে?</i>
297
00:18:32,708 --> 00:18:33,751
তাকোপি।
298
00:18:36,254 --> 00:18:40,633
তাকোপি, তুমি অসাধারণ!
299
00:18:43,010 --> 00:18:44,679
অসাধারণ!
300
00:18:44,762 --> 00:18:46,472
তুমি সত্যিই অসাধারণ।
301
00:18:46,556 --> 00:18:49,934
আমি জাদুতে বিশ্বাস করি না।
302
00:18:50,017 --> 00:18:52,812
কিন্তু আমি ভাবছিলাম,
303
00:18:53,479 --> 00:18:56,566
"যদি মারিনা এখানে না থাকত!"
304
00:18:56,649 --> 00:18:58,526
তাহলে স্কুলে যেতে আর খারাপ লাগত না।
305
00:18:59,235 --> 00:19:01,904
কিন্তু আমি নিজে থেকে
কিছুই করতে পারতাম না।
306
00:19:03,489 --> 00:19:06,325
{\an8}আমি ভাবিনি আমার ইচ্ছাটা সত্যি হবে।
307
00:19:06,409 --> 00:19:08,911
{\an8}কিন্তু সত্যি হলো।
308
00:19:09,662 --> 00:19:11,789
{\an8}এটা সত্যিই সত্যি হলো।
309
00:19:12,373 --> 00:19:13,916
{\an8}এটা অসাধারণ।
310
00:19:14,625 --> 00:19:16,627
একদম জাদুর মতো!
311
00:19:18,671 --> 00:19:20,923
তাই... তাই নাকি-পি?
312
00:19:21,007 --> 00:19:22,175
অবশ্যই।
313
00:19:22,258 --> 00:19:24,844
যেহেতু জাদু আছে,
314
00:19:24,927 --> 00:19:27,471
চাপ্পিও নিশ্চয়ই বেঁচে আছে।
315
00:19:27,972 --> 00:19:29,807
যদি আমি বাবার কাছে যাই,
316
00:19:29,891 --> 00:19:31,684
আমি নিশ্চিত ওর সাথে
আবার দেখা করতে পারব!
317
00:19:34,437 --> 00:19:37,398
<i>এটা কি সত্যিই...</i>
318
00:19:37,481 --> 00:19:38,691
তাকোপি!
319
00:19:42,069 --> 00:19:43,905
ধন্যবাদ, তাকোপি,
320
00:19:45,031 --> 00:19:46,574
আমার জন্য ওকে মেরে ফেলার জন্য।
321
00:19:48,075 --> 00:19:49,952
<i>"কারো জীবন নেওয়া।"</i>
322
00:19:50,036 --> 00:19:52,663
<i>তোমার ভাষায়,</i>
323
00:19:52,747 --> 00:19:54,832
<i>আমার মনে হয় এটাকে "হত্যা" বলে।</i>
324
00:19:56,584 --> 00:20:00,213
<i>শিজুকা আমার দিকে তাকিয়ে হাসলো।</i>
325
00:20:01,797 --> 00:20:04,383
চলো, তাহলে।
326
00:20:05,509 --> 00:20:09,722
<i>সৌরজগতের তৃতীয় গ্রহ, "পৃথিবীতে,"</i>
327
00:20:10,473 --> 00:20:13,392
<i>হ্যাপি প্ল্যানেট থেকে আসার
সাত দিন কেটে গেছে।</i>
328
00:20:15,561 --> 00:20:17,416
<i>আমি আর নতুন করে
শুরু করতে পারব না।</i>
329
00:20:17,688 --> 00:20:20,691
<i>আমার আসল গল্প...</i>
330
00:20:21,984 --> 00:20:23,819
<i>এই মুহূর্ত থেকে শুরু হলো-পি।</i>
331
00:20:23,860 --> 00:20:41,163
<font color="#b4bbff"><u>অনুবাদ ও সম্পাদনা</u></font>
<font color="#ffffff"><b>মারিব সিরাজ</b></font>
332
00:20:25,488 --> 00:20:31,160
{\an8}<font color="#6e7b67"><i>তাকোপির প্রকৃত পাপ</i></font>
333
00:00:44,188 --> 00:00:46,756
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>আমার স্বপ্নগুলোকে ছুঁড়েছি</i></font>
334
00:00:46,794 --> 00:00:50,026
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>নাম না জানা কোনো এক গ্রহে</i></font>
335
00:00:50,059 --> 00:00:52,811
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>যেথায় ভুল পদক্ষেপ মানেই</i></font>
336
00:00:52,836 --> 00:00:54,438
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>শাস্তি, শাস্তি, শাস্তি,</i></font>
337
00:00:54,463 --> 00:00:58,043
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>১, ২... শূন্যে পা ঝুলিয়ে দেয়।</i></font>
338
00:00:59,242 --> 00:01:02,861
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>আমি যদি লক্ষীটি হয়ে রই,</i></font>
339
00:01:02,886 --> 00:01:06,826
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>তুমি কি আমার দিকে তাকিয়ে হাসবে?</i></font>
340
00:01:06,939 --> 00:01:10,240
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>আরে তুমি মরে গেলে কেন?</i></font>
341
00:01:10,240 --> 00:01:15,000
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>কেন তুমি... রেগে আছো বলো?</i></font>
342
00:01:18,122 --> 00:01:23,599
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>এই পচে যাওয়া পৃথিবীতে আমি যে দিশাহীন।</i></font>
343
00:01:23,793 --> 00:01:27,559
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>অন্ধকারেও খুঁজে নিও আমায়,</i></font>
344
00:01:27,639 --> 00:01:30,837
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>চলে এসো আমার কাছে।</i></font>
345
00:01:30,985 --> 00:01:33,979
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>এই একাকীত্বের কষ্টের কথা,</i></font>
346
00:01:34,033 --> 00:01:37,334
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>যদি কাউকে বলতে পারতাম!</i></font>
347
00:01:37,359 --> 00:01:40,545
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>তাহলে আমারও জাদুর প্রয়োজন হতো না।</i></font>
348
00:01:40,596 --> 00:01:45,366
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>হ্যাপি, লাকি, চাপ্পি, আমায় একা ছেড়ে যেও না।</i></font>
349
00:01:46,936 --> 00:01:50,799
{\an8}<font color="#ffb9d0">♪</font> <font color="#ffb9d0"><i>হ্যাপি, লাকি, চাপ্পি, আমায় একা ছেড়ে যেও না।</i></font>
350
00:20:32,050 --> 00:20:37,320
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>তাকিয়ে দেখ, সব যেন আগেরই মতন।</i></font>
351
00:20:41,704 --> 00:20:48,757
<u><font color="#ffbb59">Buy Me a Coffee ☕</font></u>
<font color="#ff1282">Bkash/</font> <font color="#ff7a19">Nagad/</font> <font color="#cf14ff">Rocket</font>
<font color="#fdff93"> 01793170546</font>
352
00:20:37,620 --> 00:20:44,910
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>ঠিক যেমনটা তুমি খুঁজে চলছিলে।</i></font>
353
00:20:45,560 --> 00:20:48,950
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>কাঁচের ফাটল রেখা।</i></font>
354
00:20:48,950 --> 00:20:54,300
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>দেখলে তো, সব আগেরই মতন।</i></font>
355
00:20:49,014 --> 00:21:00,562
<i><font color="#d2d2d2">সাবটাইটেল সম্পর্কিত যেকোনো বিষয়ে যোগাযোগের ঠিকানা</font></i>
<font color="#ff0000">maribsiraj@gmail.com</font>
356
00:20:54,700 --> 00:20:58,158
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>ভেঙে টুকরো টুকরো হয়ে যাওয়া জিনিসও,</i></font>
357
00:20:58,577 --> 00:21:00,650
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>কোনো একদিন...</i></font>
358
00:21:01,355 --> 00:21:03,455
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>জানি না আমি, ক্ষমা করে দিও আমায়।</i></font>
359
00:21:03,480 --> 00:21:09,030
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>জানি না আমি, ক্ষমা করে দিও আমায়।</i></font>
360
00:21:09,030 --> 00:21:16,620
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>জাদুটা এখন কোথায় আছে?</i></font>
361
00:21:16,620 --> 00:21:24,750
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>লুকোচুরি খেলাটা বাকি রয়ে গেছে, দেখো...</i></font>
362
00:21:24,750 --> 00:21:33,793
{\an9}<font color="#94c0e9">♪</font> <font color="#94c0e9"><i>প্লিজ এসো, কাল আবারো খেলবো।</i></font>
363
00:21:34,305 --> 00:22:34,802
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm